士师记 5
5
底波拉之歌
1那日,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉唱歌,说:
2“以色列有领袖率领#“有领袖率领”或译“任由发绺垂下”。,
百姓甘心牺牲自己,
你们当称颂耶和华!
3“君王啊,要听!王子啊,要侧耳!
我要,我要向耶和华歌唱;
我要歌颂耶和华-以色列的上帝。
4“耶和华啊,你从西珥出来,
从以东田野向前行,
地震动
天滴下,
云也滴下雨水。
5众山在耶和华面前摇动,
西奈山在耶和华-以色列上帝面前也摇动。
6“在亚拿之子珊迦的时候,
在雅亿的日子,
大道无人行走,
过路人绕道而行。
7 以色列农村荒芜,
空无一人,
直到我底波拉兴起,
兴起作以色列之母!
8 以色列人选择新的诸神,
战争就临到城门。
以色列四万人中,
看得见盾牌枪矛吗?
9我心向往以色列的领袖,
他们在民中甘心牺牲自己。
你们应当称颂耶和华!
10“骑浅色母驴的、
坐绣花毯子的、
行走在路上的,
你们都当思想!
11打水的声音胜过弓箭的响声,
那里,人要述说耶和华公义的作为,
他对以色列乡民公义的作为。
“那时,耶和华的子民下到城门。
12“底波拉啊,兴起!兴起!
当兴起,兴起,唱歌!
巴拉啊,你当兴起!
亚比挪庵的儿子啊,当俘掳你的俘虏!
13那时,贵族中的幸存者前进,
耶和华的百姓为我前进攻击勇士。
14源自亚玛力的人从以法莲下来#“源自...下来”:有希腊文译本是“从以法莲来的人进入山谷”。,
跟着你,你的族人便雅悯;
有领袖从玛吉下来,
手握官员权杖的从西布伦下来。
15 以萨迦的领袖与底波拉一起;
巴拉怎样,以萨迦也怎样;
他跟随巴拉#“跟随巴拉”或译“徒步”。冲下平原。
吕便支派#“吕便支派”或译“在吕便的溪水旁”;下同。有胸怀大志的人。
16你为何坐在羊圈内,
听羊群中吹笛的声音呢?
吕便支派具心有大谋的人。
17 基列安居在约旦河东。
但为何住在船上呢?
亚设在海边居住,
它在港口安居。
18 西布伦是拚命敢死的百姓,
拿弗他利在田野的高处也是如此。
19“君王都来争战;
那时迦南诸王在米吉多水旁的他纳争战,
却得不到掳掠的银钱。
20星宿从天上争战,
从它们的轨道攻击西西拉。
21 基顺的急流冲走他们,
古老的急流,基顺的急流。
我的灵啊,努力前进!
22“那时马蹄踢踏,
壮马奔驰飞腾。
23“耶和华的使者说:‘要诅咒米罗斯,
重重诅咒其中的居民,
因为他们不来帮助耶和华,
不来帮助耶和华攻击壮士。’
24“愿基尼人希百的妻子雅亿比众妇人多得福气,
比帐棚中的妇人更蒙福祉。
25 西西拉求水,
雅亿给他奶,
用贵重的碗装乳酪给他。
26 雅亿左手拿着帐棚的橛子,
右手拿着工匠的锤子,
击打西西拉,打碎他的头,
打破穿透他的太阳穴。
27 西西拉在她脚下曲身,仆倒,躺卧,
在她脚下曲身,仆倒;
他在哪里曲身,就在哪里仆倒,死亡。
28“西西拉的母亲从窗户里往外观看,
她在窗格子中哀号:
‘他的战车为何迟迟未归?
他的车轮为何走得那么慢呢?’
29她聪明的宫女回答她,
她也自言自语说:
30‘或许他们得了战利品而分,
每个壮士得了一两个女子?
西西拉得了彩衣为掳物,
得了绣花的彩衣为掠物,
这两面绣花的彩衣,
披在颈项上作为战利品。’
31“耶和华啊,愿你的仇敌都这样灭亡!
愿爱你的人如太阳上升,大发光辉!”
于是这地太平四十年。
Currently Selected:
士师记 5: RCUVSS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
和合本修订版经文 © 2006, 2010 香港圣经公会。蒙允许使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Learn More About 和合本修订版