YouVersion Logo
Search Icon

以赛亚书 16

16
摩押的难民逃到犹大
1你们当将#“你们当将”:有古卷是“他们将”。羔羊奉送给那地的掌权者,
西拉往旷野,送到锡安#“锡安”:原文直译“锡安女子”。的山。
2 摩押的居民#“摩押的居民”:原文直译“摩押众女子”。来到亚嫩渡口,
如逃遁的飞鸟,被赶离鸟巢#“被赶离鸟巢”或译“如拆窝的雏”。
3求你赐谋略,行公平,
使你的影子在正午如黑夜,
掩护逃亡的人,不泄露逃难者的行踪。
4愿我摩押逃亡的人#“愿我摩押逃亡的人”:原文另译“摩押逃亡的人”。寄居在你那里,
你作他们的避难所,躲避灭命者的面。
勒索的人消失,
毁灭的事止息,
欺压者从国中除灭,
5大卫帐幕中必有宝座因慈爱坚立,
必有一位君王凭信实坐在其上,
施行审判,寻求公平,迅速行公义。
6我们听闻摩押的骄傲,
极其骄傲;
它狂妄、骄傲、自大,
它夸大的言词都是空的。
7因此,摩押人必为摩押哀号,
人人都要哀号。
你们要为吉珥.哈列设的葡萄饼哀叹,
极其忧伤。
8因为希实本的田地
西比玛的葡萄树都衰残了,
列国的君主折断它的枝干,
这枝子曾长到雅谢,延伸到旷野,
嫩枝向外伸出,直伸过海;
9所以,我要为西比玛的葡萄树哀哭,
雅谢人一样哀哭。
希实本以利亚利啊,
我要以眼泪浇灌你,
你因夏天果子和收割的庄稼,
欢呼声已经止息了。
10田园中不再有欢喜快乐,
葡萄园里必无人歌唱,无人欢呼,
在压酒池中踹酒的不再踹酒了,
我使欢呼的声音止息了#“我使...止息了”:七十士译本是“欢呼的声音已止息了”。
11因此,我的心肠为摩押哀鸣如琴,
我的内心为吉珥.哈列设哀哭。
12摩押人出现在丘坛,筋疲力尽时,虽然到自己的圣所祈祷,却仍无济于事。
13这是耶和华曾论到摩押的话。 14但现在,耶和华说:“三年之内,按照雇工年数的算法,摩押的荣华必变为羞辱,人口虽曾众多,剩余的又少又弱。”

Currently Selected:

以赛亚书 16: RCUVSS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy