撒母耳記下 18
18
押沙龍敗亡
1 大衛數點跟隨他的百姓,立千夫長、百夫長率領他們。 2大衛把軍兵分為三隊#「把軍兵分為三隊」是根據七十士譯本的一些抄本;原文是「派遣軍兵」。:三分之一在約押手下,三分之一在洗魯雅的兒子約押弟弟亞比篩手下,三分之一在迦特人以太手下。王對軍兵說:「我必與你們一同出戰。」 3軍兵卻說:「你不可出戰。若是我們逃跑,敵人不會把心放在我們身上;我們陣亡一半,敵人也不會把心放在我們身上。但現在你一人抵過我們萬人,所以你最好留在城裏支援我們。」 4王對他們說:「你們看怎樣好,我就怎樣做。」於是王站在城門旁,所有的軍兵成百成千地挨次出戰去了。 5王囑咐約押、亞比篩、以太說:「你們要為我的緣故寬待那年輕人押沙龍。」王為押沙龍的事囑咐眾將領的話,所有的軍兵都聽見了。
6軍兵出到田野迎戰以色列,在以法蓮的樹林裏交戰。 7在那裏,以色列百姓敗在大衛的臣僕面前。那日在那裏陣亡的很多,共有二萬人。 8戰爭蔓延到整個地面,那日被樹林吞噬的軍兵比被刀劍吞噬的更多。
9 押沙龍剛好遇見了大衛的臣僕。押沙龍騎著騾子,從大橡樹密枝底下經過,他的頭被橡樹夾住,懸掛在空中#「空中」:原文直譯「天和地之間」。,所騎的騾子就離他去了。 10有個人看見,就告訴約押說:「看哪,我看見押沙龍掛在橡樹上了。」 11約押對報信的人說:「看哪,你既看見了,為甚麼不當場把他擊殺在地呢?我必賞你十個銀子和一條帶子。」 12那人對約押說:「即使我手裏得了一千銀子,也不敢伸手害王的兒子,因為我們聽見王囑咐你、亞比篩、以太說:『你們要謹慎,不可害那年輕人押沙龍。』 13我若冒著生命危險做這傻事#「我若...這傻事」:原文另譯「我若妄為害了他的性命」。,無論何事都瞞不過王,你自己也必遠遠站在一旁。」 14約押說:「我不能在你面前這樣耗下去!」約押手拿三枝短槍,趁押沙龍在橡樹上#「在橡樹上」:原文直譯「在橡樹的心」。還活著,就刺透他的心。 15給約押拿兵器的十個青年圍著押沙龍,擊殺他,將他殺死。
16 約押吹角,軍兵就回來,不去追趕以色列人,因為約押制止了軍兵。 17他們拿下押沙龍,把他丟在樹林中一個大坑裏,上頭堆起一大堆石頭。以色列眾人都逃跑,各回自己的帳棚去了。 18押沙龍活著的時候,曾在王谷立了一根柱子,因他說:「我沒有兒子為我留名。」他就以自己的名字稱那柱子為押沙龍碑,直到今日。
大衛聽聞押沙龍死訊
19 撒督的兒子亞希瑪斯說:「讓我跑去報信給王,耶和華已經為王伸冤,使他脫離仇敵的手了。」 20約押對他說:「你今日不可作報信的人,改日再去報信;因為今日王的兒子死了,所以你不可去報信。」 21約押對古實人說:「你去把你所看見的告訴王。」古實人向約押叩拜後,就跑去了。 22撒督的兒子亞希瑪斯又對約押說:「無論怎樣,讓我隨著古實人跑去吧!」約押說:「我兒,你報這信息,既不得賞賜,何必要跑去呢?」 23他說:「無論怎樣,我要跑去。」約押對他說:「你跑去吧!」亞希瑪斯就從平原的路往前跑,越過了古實人。
24 大衛正坐在內外城門之間。守望的人上到城牆,在城門的頂上舉目觀看,看哪,有一個人獨自跑來。 25守望的人就大聲告訴王。王說:「他若獨自來,必是報口信的。」那人跑得越來越近了。 26守望的人又見一人跑來,就對守城門的人喊說:「看哪,又有一人獨自跑來。」王說:「這也是報信的。」 27守望的人說:「我看前面那人的跑法,好像撒督的兒子亞希瑪斯的跑法。」王說:「他是個好人,是來報好消息的。」
28 亞希瑪斯向王呼叫說:「平安了!」他就臉伏於地向王叩拜,說:「耶和華-你的上帝是應當稱頌的,他已把些那舉手攻擊我主我王的人交出來了。」 29王說:「年輕人押沙龍平安嗎?」亞希瑪斯說:「約押派王的僕人,就是你的僕人時,我看見一陣大騷動,卻不知道是甚麼事。」 30王說:「你退去,站在這裏。」他就退去,站著。
31看哪,古實人也來到,說:「有信息報給我主我王!耶和華今日為你伸冤,使你脫離一切起來攻擊你之人的手。」 32王對古實人說:「年輕人押沙龍平安嗎?」古實人說:「願我主我王的仇敵,和一切起來惡意要害你的人,都像那年輕人一樣。」 33王戰抖,就上城門的樓房去痛哭,一面走一面說:「我兒押沙龍啊!我兒,我兒押沙龍啊!我恨不得替你死,押沙龍啊,我兒!我兒!」
Currently Selected:
撒母耳記下 18: RCUV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Learn More About 和合本修訂版