Luc 9
9
Jésus tomsa hio *wan-nɛtom bhukɔ gbala bwa
(Mt 10.5-15; Mc 6.7-13)
1Jésus wesara hio wan-nɛtom bhukɔ gbala bwa, nɛ wɛnɛ haa mbwa ngatɛ nɛ ziomɔ mɛ gan zu hio gdanga sɔtɛ fɛt, nɛ mɛ karsi hio zɛlɛ. 2Nɛ wɛnɛ tomsa mbwa hazu bul wen *Kongakandɔ pɛ Sɔ, nɛ hazu kpasisi hio wan-zɛlɛ. 3A tɔa ha mbwa: «Ka ɛnɛ aba ma mɔ yali ndang na. Ka ɛnɛ aba ngase tongolo, ngase ngobho, ngase yɔngamɔ, ngase mbɔli na. Ka ma wi ha soko ɛnɛ anɛ nɛ latɛ bwa na. 4Ka ɛ baa ɛnɛ ha ma twa, ɛnɛ bhɔn sɔna haki, kanɛ ɛnɛ guotɛ ha le ɛngi pen. 5Nɛ ka hio wi ha ma le ba ɛnɛ nɛ dede kɔ na, ɛnɛ pen ha le ɛngi. Nɛ ɛnɛ ngbɔ ngbabhuki nanga ɛnɛ, ka yo aosi ha mbwa gdanga deamɔ pɛ mbwa.»
6Hio wan-nɛtom pena, mbwa nɛa gɔn hio le nɛnɛ. Ha bhandi fɛt mbwa bulo *Dede Wen nɛ mbwa kpasasa hio wan-zɛlɛ.
Herode ing mɔ mɛ tɔ ha zu Jésus na
(Mt 14.1-12; Mc 6.14-29)
7Gɔfɔrma Herode, zea kasi mɔ fɛt ka hɔa. A ing fin mɔ ka wɛnɛ betakiri hazua na. Hazu hio ma wi dungɔ ha tɔa: «Jésus nê Jean ka guotɛ ha soko hio fiowi.» 8Nɛ hio ma tɔa: «Yo nê *Elie ka guotɛ ha ngɔn tɛ», nɛ hio ma mbinga tɔa: «Yo nê ma *wan-tɔkuliwen mɔ sɔngsi ka guotɛ nɛ tunɔ fin.» 9Ma, Herode tɔa: «Ɛ gɔna zu Jean bhee, mi nɛ pɔm tɛ ha ha nua. Mi ha zea kasi tɛ wi ɛngɛ nɛdɔka. Wɛnɛ nê o fin o?» Nɛ wɛnɛ kio wal mɛ zɔk Jésus.
Jésus haa yɔngamɔ ha hio wi tomay mɔrkɔ
(Mt 14.13-21; Mc 6.30-44; Jn 6.1-14)
10Hio *wan-nɛtom kiforo tɛ ha pɛ Jésus, nɛ baa kasi mɔ fɛt ka mbwa dea ha wɛnɛ. Nɛ a daka tɛ hinɛ mbwa gbatɛ ha ma bhandi nɛ wal le Betsaida. 11Ma, hio giliwi ingɔ yo, nɛ mbwa naka pata wa. Jésus baa mbwa, nɛ a tɔa ha mbwa wen hazu *Kongakandɔ pɛ Sɔ. Nɛ a kpasasa hio wan-zɛlɛ.
12Nɛ ka swe angara lea, hio wan-nɛtom tiko tɛ hapɛtɛ wa nɛ tɔa: «Mɛ ha wal ha giliwi ka mbwa anɛ ha hio le nɛ ha nu fɔ mɔ pɛtɛa. Haki mbwa bekpa bhandi ɔnu nɛ yɔngamɔ fin, hazu ɔ dung hakɛ ha kpɛnu.» 13Ma, a kiforo wen ha mbwa nɛ tɔa: «Ɛnɛ ha yɔngamɔ ha mbwa nɛ tɛ ɛnɛ!» Hio wan-nɛtom tɔa: «Ɔ nɛ mampa mɔrkɔ nɛ kɔyɔ bwa sɔna. Mɛgi dea nde, ɔ anɛ sɔngsi mɛ hɛ yɔngamɔ hazu dɔka wi ndɔng fɛt!» 14Hazu dɔka wei fɛt ka wesara may lɛma nɛ tomay mɔrkɔ. Nɛ Jésus haa nu ha hio *wan-yambimɔ pɛa: «Ɛnɛ tɔ ha hio wi nde, mbwa adungnu nɛ zugili mɔ wi bhukɔa mɔrkɔ bhukɔa mɔrkɔ.» 15Nɛ mbwa dea mɛgi nɛ hio wi fɛt dungɔnu. 16Jésus kuo mampa ndɔng mɔrkɔ nɛ kɔyɔ ndɔng bwa. A guo li ha ngɔn, nɛ a wola dede wen ha zua. A gbinɔ yo, nɛ a haa yo ha hio wan-yambimɔ mɛ kapini ha giliwi. 17Nɛ wi fɛt yɔnga zang mbwa don. Nɛ ɛ kaya olo titi yɔngamɔ don gɛsɛ bhukɔ gbala bwa.
Pierre gbasa nde, Jésus nê *Mesi
(Mt 16.13-19; Mc 8.27-29)
18Ma swe Jésus ha gɔa Sɔ gbatɛ, sɔna nê hio *wan-yambimɔ pɛa ka dung hinɛ wɛnɛ. Mɛgi wɛnɛ ana mbwa: «Hio wi tɔ nde, mi nê o?» 19Hio wan-yambimɔ kiforo wen: «Hio ma wi tɔ nde, mɛ nê *Jean wan-gdumsiwi. Hio ma nde, mɛ nê *Elie. Nɛ hio ma mbinga nde, mɛ nê ma *wan-tɔkuliwen mɔ sɔngsi ka guotɛ ha soko hio fiowi.» 20Nɛ Jésus ana mbwa: «Ma, ɛnɛ, ɛnɛ tɔ pɛ ɛnɛ nde, mi nê o?» Pierre kiforo wen: «Mɛ nê Mesi ka Sɔ tomsa.»
Jésus tɔa wen fio nɛ wen guotɛ pɛa
(Mt 16.20-28; Mc 8.30—9.1)
21Jésus haa nu ha mbwa nɛngaya nde, mbwa atɔ wen ɛngɛ ha ma wi ndang na. 22Nɛ a tɔa fin: «Lɛma nde mi, *Bewei pɛ Wi, mi akpa yimtɛ nɛdɔka. Hio kotowi, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio *wan-osi mbonga bemul mi pi. Ɛ begbɛ mi, nɛ zetar yala, mi bekifiri ha tunɔ.» 23Nɛ wɛnɛ tɔa ha wi fɛt: «Ka ma wi ngoy ndari mi, wɛnɛ akafi wɔ mɔ nzan fɛt, wɛnɛ agu getakate pɛa yala ndang ndang fɛt, nɛ wɛnɛ andari mi. 24Hazu wi ka ngoy kpasisi tunɔ pɛa, a beyɔsisi yo. Ma, wi ka yɔsisi tunɔ pɛa hazu mi, a bekpasisi yo. 25Ka ma wi yɔsasa tunɔ pɛa mana a gdangsa yo nɛ wal kpaa mɔ nzan fɛt, kpaamɔ pɛa bede nɛ ge ha wɛnɛ ge nde? 26Ka ma wi nɛ foy hazu mi nɛ hazu wen pɔm, mi, Bewei pɛ Wi, bedung nɛ foy hazu wa ha ngimɔ ka mi bekifiri ha zang *lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɔm, pɛ Bafa mi nɛ pɛ hio nzɔy *telenge. 27Mɛgi, mi tɔ kpasawen ha ɛnɛ nde, hio ma ha soko ɛnɛ ka dung hakɛ sising lɛm fe na, kanɛ mbwa bezɔk *Kongakandɔ pɛ Sɔ.»
Pierre, Jacques nɛ Jean zɔka Jésus ha zang *lɛkɛ-lɛkɛmɔ
(Mt 17.1-8; Mc 9.2-8)
28Mana hapata yala mɔrkɔ zanga tar, ka Jésus tɔa wen ndɔng, a kuo Pierre, Jacques nɛ Jean nɛnɛ ha zu ngari hazu gɔ Sɔ. 29Ha ngimɔ ka wɛnɛ ha gɔa Sɔ, zang li wa kpala tɛ, nɛ la pɛa tɛ bo nɛ bua ndong-ndong. 30Nɛ wi bwa hɔa tɛ wolmɔ hinɛ wɛnɛ. Yo nê Moïse hinɛ *Elie. 31Mbwa gbasa tɛ mbwa ha zang lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ. Nɛ mbwa tɔa wen tom ka Jésus belɛmsiri ha Jérusalem nɛ wal fio pɛa. 32Pierre nɛ hio dan wa dungɔ ha zang la. Ka li mbwa gɔna, mbwa zɔka lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Jésus nɛ wi ndɔng bwa ka dung hapɛtɛ wa. 33Nɛ ha ngimɔ ka wi ndɔng kɛtana soko hinɛ Jésus, Pierre tɔa ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, yo nɛdedea, ɔ bhɔn hakɛ. Ɔ bebɛ gbamsa tar, ndang ha mɛ, ndang ha Moïse nɛ ndang ha Elie.» Pierre ing mɔ ka wɛnɛ ha tɔa na. 34Nɛ ka wɛnɛ boka ha wolamɔ, kutu hɔa tɛ gok mbwa nɛ simɔa. Nɛ ke baa hio *wan-nɛtom ha ngimɔ ka kutu zilo nɛ mbwa tɛ bo ha zanga. 35Nɛ ma gɛl gboa ha zang kutu nɛ tɔa: «Wi kɛ nê Bewei pɔm ka mi weka. Ɛnɛ ze nu wa!» 36Hapata gɛl ɛngi, ɛ zɔka kanɛ Jésus sɔna. Hio wan-nɛtom ndɔng tar gdɔka nu mbwa. Ha ngimɔ ɛngi, mbwa tɛ tɔ kasi mɔ ka mbwa zɔka ha ma wi ndang na.
Jésus kpasasa ma bem ka gdanga sɔtɛ yeksa
(Mt 17.14-18; Mc 9.14-27)
37Ha yala pata, Jésus nɛ *wan-nɛtom ndɔng tar zilo ngari. Nɛ gasa zugili kpa may hinɛ mbwa. 38Ma wi ndang ha soko zugiliwi gdɔra nɛ ngagɛl: «Wan-osimɔ, mi lokitɛ ha mɛ, zɔk ndanga bem pɔm nɛ bewei! 39Gdanga sɔtɛ ha baa wɛnɛ, ha dea nde wɛnɛ agdɔri, ha fesa wɛnɛ nɛngaya, nɛ puru ha gboa ha nu wa. Yo lak wɛnɛ gde sɔna ha ngimɔ, ka tɛ wa mɔka vulɛ-vulɛ. 40Mi lokatɛ ha hio *wan-yambimɔ pɛ mɛ nde, mbwa ayin gdanga sɔtɛ ɛngɛ, ma, mbwa lɛm de yo na.» 41Jésus kiforo zɔk mbwa nɛ wɛnɛ tɔa: «Ɛnɛ, hio gdanga wan-sikafɛ nɛ Sɔ! Mi beba sila mi mɛ dung hinɛ ɛnɛ kanɛ nge ngimɔ ge? Mɛ ku bewei pɛ mɛ tɛnɛ.» 42Ka bem kɛ ha tɛa, gdanga sɔtɛ ngbaa wɛnɛ ha nu nɛ yo fesa wɛnɛ nɛngaya. Ma, Jésus sɛna wen nɛngaya ha gdanga sɔtɛ. A kpasasa bem ɛngɛ nɛ a haa wɛnɛ ha bafa wa. 43Nɛ wi fɛt yaksa hazu gasa ngatɛ pɛ Sɔ.
Jésus tɔa fin wen fio nɛ guotɛ pɛa
(Mt 17.22-23; Mc 9.30-32)
Ha ngimɔ ka wi fɛt boka ha yaksa hazu mɔ ka Jésus dea, a tɔa ha hio *wan-yambimɔ pɛa: 44«Ɛ begde mi, *Bewei pɛ Wi, ha kɔ hio wi. Ɛnɛ ze yo nɛdedea!» 45Ma, mbwa tɛ ing gotowen ɛngɛ na. Sɔ wuso yo tuka nde, ka mbwa aing gotoa na. Nɛ mbwa dungɔ nɛ ke mɛ ani Jésus.
O nê gasa wi pen mbinga o nde?
(Mt 18.1-5; Mc 9.33-37)
46Hio *wan-yambimɔ angara zangawen hazu ing wi ka dung nɛ gasaa ha soko mbwa. 47Jésus ingɔ takaramɔ ka dung ha sila mbwa, nɛ wɛnɛ kuo ma bhobem ndang, tɛ gde hapɛtɛ wa. 48Nɛ a tɔa ha mbwa: «Wi ka baa bem ɛngɛ nɛ dede kɔ hazu ling mi, wia baa mi. Nɛ wi ka baa mi, baa wi ka tomsa mi. Hazu wi ka dung nɛ bebea ha soko ɛnɛ fɛt, yo nê wɛnɛ ka dung nɛ gasaa.»
Wi ka sungiri ɔ na, wɛnɛ nê pɛ ɔ
(Mc 9.38-40)
49Jean tɔa ha Jésus: «Wan-osimɔ, ɔ zɔka ma wi ha yinɔ gdanga sɔtɛ nɛ ling mɛ. Nɛ ɔ ngoya dola wɛnɛ, hazu a bo ha ndara mɛ hinɛ ɔ na.» 50Ma, Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Ka ɛnɛ adol wɛnɛ na. Hazu wi ka sungiri ɛnɛ na, wɛnɛ nê pɛ ɛnɛ.»
Ma le mɔ kandɔnu *Samari kafa Jésus
51Ka ngimɔ tɛ bo sanga nde, Sɔ agu Jésus ha ngɔn, Jésus baa sila wa nɛ kɔ mɛ nɛ ha Jérusalem. 52A tomsa hio wan-nɛkasara pɛa pen sɔngsi. Nɛ mbwa lea ma le mɔ kand ɔnu Samari, hazu bhɔngiri bhandi ɔnu ha Jésus. 53Ma, hio wi mɔ le ɛngi tɛ ngoy baa wɛnɛ na, hazu wɛnɛ ha nɛa mɛ pen ha Jérusalem. 54Ka hio *wan-yambimɔ Jacques nɛ Jean zɔka mɛgi, mbwa tɔa ha Jésus: «*Kongawan, mɛ ngoya nde, ɔ aha nu ha we ngɔn mɛ zil tɛ bhondisi mbwa nde?» 55A kiforo tɛ zɔk Jacques nɛ Jean, nɛ wɛnɛ sɛna wen ha mbwa. 56Nɛ mbwa pena nɛ ha ma mbing le.
Wal mɛ ndari Jésus
(Mt 8.19-22)
57Ka mbwa boka ha wal, ma wi tɔa ha Jésus: «Mi bendari mɛ ha bhandi fɛt ka mɛ benɛ ang.» 58Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Hio ngbanza nɛ ngu pɛ mbwa, nɛ hio nɔy nɛ twa pɛ mbwa. Ma, mi, *Bewei pɛ Wi, bo nɛ bhandi ɔmtɛ na.» 59Nɛ Jésus tɔa ha ma mbingwi: «Mɛ ndari mi.» Wi kɛ kiforo wen ha wɛnɛ: «*Kongawan, mɛ gde mi anɛ, nɛ gun bafa mi sɔngsi ing.» 60Ma, Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ gde hio fiowi agun hio fiowi pɛ mbwa. Nɛ pɛ mɛ, mɛ nɛ nɛ bul wen *Kongakandɔ pɛ Sɔ.» 61Nɛ ma mbinga tɔa fin ha Jésus: «Kongawan, mi nɛ wɔ mɛ ndari mɛ. Ma, mɛ gde mi anɛ nɛ kɛ tɛ nɛ hio nam pɔm sɔngsi ing.» 62Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Wi ka gɔm fɔ, nɛ ka zifili li zɔk mɔ ha gdong, a lɛm tɛ wi mɔ Kongakandɔ pɛ Sɔ na.»
Currently Selected:
Luc 9: NTGBY
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Societe Biblique en Centrafrique