San Marcos 14
14
Noki nau tütehua Jesústa buíjnä béchïbo
(Mt. 26:1-5; Lc. 22:1-2; Jn. 11:45-53)
1Guoi taahuarim bëyei pájko paskuata huenakeyo, éntok jume páanim kaa lévaduuraka áma buäbuame. Jume tiöpopo nésauhueme éntok jume escribam áachim tekipánoai jachin Jesústa báitähuaka bem ä buíjnakëhui ä më béchïbo. 2Huanärim ínel jiaahua:
—Kaa pajko táapo türi buijbéchïbo, bueïtuk jü gente jachinaik júnne au tóboktianake.
Jamut, bäa musäla jubak Jesústat töak jum Betániapo
(Mt. 26:6-13; Jn. 12:1-8)
3Huanäi Jesús jum pueblo Betániapo Simmom jü sähua leprata jípurëuta jóapo aneka jïbuäi. Senu jámmut éntok áma yépsak nardo bähuata musäla jubak ili teta sótöpo huériaka, tüisi béj‑remta. Huanäi juka ili sótöta teníapo jámtiaka, kóbat aachä töak. 4Huanäi jume huate áma aneme omteka ínel nau jiaahuay:
—¿Jatchíakasu ï ili bäa ínëli kia guötiahuak? 5Bueïtuk ï bai cien taahuari tékilta bejhua béekipo nénkitu éehuai, póobem ania béchïbo.
Huanärim jámutta bétana kaa türik nookai.
6Të Jesús ínel jiaahua:
—Akem ä tojja. ¿Jatchíakasem muksi ä éetua? Tühuata inou yáala ïri jámmut. 7Jume póobem jibem enchimmak jípunake, éntok ínel éätekem ára tühuata ámeu yauhua; të nechem kaa jíba im jípunake. 8Ïri jámmut ára ä joäu inou yáuhuak, bueïtuk au bamijtuaka juka ili bäata takahuat ínot töak ín mäánä béchïbo. 9Tua lútüriapone enchimeu ínel jiaahua, kial jak júne íkäi evangeliota nokhuäpo, sïme ániachi, íkäi jámutta yáakäu ket noktúnake au huáatinä béchïbo.
Judas, Jesústa bejreme bem mampo ä toijrokak
(Mt. 26:14-16; Lc. 22:3-6)
10Huanäi Judas Iscariote, jume dóocemmak näikiatukähui, jume sacerdotem chë áma nésauhuemmeu siika, Jesústa bem mampo toij báreka. 11Huanäi bempo ä jíkkajakä tüisi al‑lëiak, éntokim tómita ä makrókakä taahuak. Huanäi Judas jachin Jesústa bem mampo ä tóijnakeu jaríai.
Santa Ceenata jo nésaihuame
(Mt. 26:17-29; Lc. 22:7-23; Jn. 13:21-30; 1 Co. 11:23-26)
12Huanäi jume páanim kaa lévadurakame buähuä taahuarim naatëpo, kabáram súahuakä pajkota béchïbo, jume ä discíipulom ínel au jiaahua:
—¿Jákusë itom ä tütëïa pajkóata em buänakepo?
13Huanäi guoyim ä discíipulom áman jaasek ínel ámeu jíaka:
—Ämanem kaate huam puéblohui. Enchim nankínake jü yoreme bäam bächiapo huériaka. Akem ä guojáanake. 14Ä kibákekäpo jóakamtauem ínel jiáunake: “Jü Maestro ínel jiaahua: ¿Jákusu káttek jü kari áma yore mamábethuame, pajkóata áma ín buanakëhui ín discíipulommaki?” 15Huanäi Áapo enchim ä téjhuanake juka buëuru kárit jikachi béja tüteta. Huämïrem ito béchïbo juka buähuamta yáanake.
16Huanäi ä discíipulom buere joaräu yájaka. Bem ä téjhuahuaka páman sïmeta téuhuak. Huanärim paskuata béchïbo ä tütek.
17Huäri kúpteyo, tukáriu yumái áman siikä jume dócemmaki. 18Huanäi mesáu jokä am jïbuäi, Jesús ínel jiaahua:
—Tua lútüriapone enchimeu ínel jiaahua, huépülakä enchim násuk ínomak jïbuäme kaa nee huatíame mampone toijnake.
19Huanäi bempo siróktaitek, éntokim sïmetaka huepülaka júnelim nau jiaahua:
—¿Ínapo ájäria jäni?
Éntok jü täbuika kétchi:
—¿Ínapo ájäria jäni?
20Huanäi Jesús ínel jiaahua:
—Jüri ájäria jü huépülaka enchim dóocem násuku puraatopo ínomak páanim kómoniame. 21Tua lútüriapo, ä böot huéiye jü Yoremta Üusi, ä bétana jïojteripo bénasi, të ¡jiokot hua yoreme ä bejreme mampo ä tojame juka Yoremta Üusi! Türi eiyei huäri yoremta béchïbo jahuéi júne kaa yeu tómteko.
22Huanäi bempörim jïbuäi, Jesús jume páanim nüka, Diosta tü eäu ámet chúpaka am rébektiak, éntok am miíkak ínel jíaka:
—Akem am buäye; ïri jü ín takahua.
23Juka vásota nükä éntok Diostau buanaka, ket am miíkak, huanäi sïmetakam áma ä jëka. 24Huanäi ínel ámeu jiaahua:
—Ïri jü ín ojbo, juka bemela nokta itom nau lútüria yáari útteata máknakeme, éntok bürum béchïbo guötinakeme. 25Tua lútüriapone ínel enchimeu jiaahua, kanne júchi íkäi páras bähuata jïnake júnak jübua bemélasi áman hua taahuarit Diosta rey nésahuepo anëteko.
Peero Jesústa kaa au täya tíanake
(Mt. 26:30-35; Lc. 22:31-34; Jn. 13:36-38)
26Huanärim huepul buikim buiksuka, Oliivo káuhuiu bíchaa sájjak. 27Huanäi Jesús ínel ámeu jiaahua:
—Sïmetakem inoi májhueka nee töteénninake én tukáapo, bueïtuk ínel jïojteri: “Kabyerótane kökosi yáanake, huanäi jume kabáram chíbejtinake.” 28Të chúkula béja jíabitekne enchímpat huéenake buiära Galiléau bíchaa.
29Huanäi jü Peero ínel au jiaahua:
—Éläposu sïmetaka emoi majhuë, të ínapo ëe.
30Huanäi Jesús ínel au jiaahua:
—Tua lútüriapone ínel emou jiaahua, émpë, én tukáapo, totorörata kee guosa kuséi, baisë kaa nee emo täya tíanake.
31Të áapo chë júne jiaahuay ínel jíaka:
—Émomak júnene ket muknake, tëne kaíbu kaa enchi ino täya tíanake.
Sïme ket ánëli jíba jiaahuay.
Jesús Getsemanipo oraciompo Diostau nookak
(Mt. 26:36-46; Lc. 22:39-46)
32Huanärim huerto Getsemaníu ti tehuakähui yájaka, Jesús ä discíipulommeu ínel jiaahua:
—Ímirem joye huäm Diostau ín oraciompo nokäu tajti.
33Huanäi juka Perota, éntok Jacobota, éntok Juanta núnuka, yam núk siika, huanäi tüisi sirókaka ä jiápsipo kökosi eetaitek, 34éntok ínel ámeu jiaahua:
—Tepa tüisi sirokä jü ín jíapsi. Béjane mukém cheiya. Ímirem nee boobíchaïhui. Katem kókoche.
35Huanäi huam jëla sika, buíau tajti mülaa chatuka Diostau oraciompo nookak: Ínel éätek huákäi orata kaa au ä yumátua sáhueka, 36ä oraciompo ínel jíaka:
—Abba, ín Átchay, sïme jita júne kaa obíachi emo béchïbo. Katë nee ä jitua juka jiokot emo bit huapo vásota; të kaa ínel ín éä béchïbo, ál‑la em ä türë pámanë ä yauhua.
37Huanäi discíipulommeu yepsaka, kócheme téuhuak. Perotau entok ínel jiaahua:
—Simmom, ¿jáchë kotche? ¿Jáchë senu oram júne kara kotcheka aane? 38Katem kókoche, éntokem oraciompo Diostau nooka juëna éerita kaa enchímet ayúnakë béchïbo. Jü jíapsi lútüriapo óusi éä jiöbe, të jü takahua kaa útteak.
39Huanäi júchi áman nótteka, Diostau oraciompo nookak, huakäi jíba nokaka. 40Huanäi nótteka, júchi kócheme téuhuak, bueïtuk yetem útteakä ámet huéchilatukai. Huanärim kaachin ä yommia máchiakai. 41Huanäi bájikun júchi nótteka, ínel ámeu jiaahua:
—Kóchëem én ál‑la, éntokem jimyore. Béja, jü ora yúmala. Ímï, jü Yoremta Üusi jume Diosta bejreme mampo toijna. 42Jáptëem, jántebu: hua nee nénkakame äbo jëla huéiye.
Jesústa peréesotehuakähui
(Mt. 26:47-56; Lc. 22:47-53; Jn. 18:2-11)
43Ketune ä nokaisu Judas áma yépsak, jume dóocemmak näikiatukaïhui. Juebena gente éntok áamak kaatei esparaka éntok kúkutaka. Ímëi jume juebena gente éntok áamak kaatei esparaka entok kúkutaka. Ímëi tiöpopo nésauhueme bétana kaatei, éntok escribam bétana, éntok jume yoiyöturim bétana. 44Huä ä nénkinakeme éntok séñata am máklatukai ínel jíaka:
—Huä ín besíitonakëhui, huäri ájäria; akem buíseka, kuttílasi ä huéria.
45Huanäi Judas áma yepsaka, au rúkteka ínel au jiaahua:
—Maestro, Maestro.
Huanäi ä besíitok. 46Huanäi bempo at jaateka ä peréesotek.
47Senu éntok áma aneme ejparam yeu huíkeka juka tiöpopo chë nésauhuemta sauleero nakä chukti mámäkok. 48Huanäi Jesús gentetau ínel ámeu jiaahua:
—¿Ékbualata buij báaremta bénasem esparakä éntok kúkutaka yeu sákala nee buij báreka? 49Chikti táapone enchimmak aaney jum tiöpopo enchim majtíaka, tem kaa nee peréesotek. Të ïri ínëlituk juka Diosta noki jïojteri chúpnakë béchïbo.
50Huanäi sïme jume discíipulom Jesústam töténnek.
Jübua yötume yeu búitekame
51Të senu jübua yötume ä guojáasek kia sábanampo au bïtialataka, huate áma aneme éntok ä buíssek; 52të áapo au yeu huíkeka sábanam ámeu töbúitek. Huanäi kaa sánkokä búitek.
Jesús yäurapo yeu toijhuak
(Mt. 26:57-68; Lc. 22:54-55, 63-71; Jn. 18:12-14, 19-24)
53Huanärim Jesústa hua sacerdote tékilta buéresi nésahuemta mampo ä tojjak. Huanäi jume sacerdosio tékilpo chë nesahueme, jume yoiyöturim, éntok jume escribam emom nau tojjak. 54Peero éntok mékkäriat ä guojáasei huam sacerdote tékilpo buéresi chë nésahuemta tebat huaijhua tajti. Huanäi tájimmeu kátekai súkkähueka jume porisimmaki.
55Jume sacerdote tékilpo buéresi chë nésauhueme éntok sïme jü concilio yäura; nokta Jesústa ä bej‑reka huemta ä kobnákemtam jariai, ä mëtebo béchïbo; tem kara ä teuhuai. 56Bueïtuk juebenakä ä béjreka aranókïchiata nookai, të hua bem nokihua kaa nánancha hueiyei. 57Huanäi huate jápteka, aranókïchiata áatana nookak ínel jíaka:
58—Ítapote ä jkíkkaijla ínel jiamta: “Íkäine tiöpota mámammea yáata tátabnake, éntok baij taahuata hueine täbuik yáanake kaa mámammeyi yáata.”
59Të kia junëli júne jíba kaa nánancha chätui jü nooki.
60Huanäi jü sacerdosio tékilpo chë nésauhueme áme násuk kíkteka, Jesústa temajek:
—¿Jachin júne kaa am yommia? ¿Jítasu ímëi émo bétana nooka?
61Të Áapo jíba kaa jíaleka. Kaa am yommiak. Huanäi jü sacerdosio tékilpo chë nésauhueme júchi ä temajek:
—¿Jache empo jü Diosta yeu púari Cristo titéhuaakame, jü chë Yörihuamta Üusi?
62Huanäi Jesús ínel au jiaahua:
—Ínapone ájäria. Akem ä bínnake huaka Yoremta Üusi Dios tua útteakamta bata bétana kátekamta, éntok namupo äbo huemta téhueka bétana.
63Huanäi jü sacerdosio tékilpo chë nésauhueme ä supem siutiaka ínel jiaahua:
—¿Jítasu éntokte at boobinnake ä bejreme nokame jariaka? 64Akem ä jikkaijsuk juka juena nokta Diosta bej-reka ä nokakähui, ¿jachisem ä bitcha?
Huanäi sïmetakam bettek at nonokak, ä türinake tiaka ä mëna béchïbo.
65Huanäi huate at chit huatti taitek entokim ä puj summaka ä chonnay, ínel au jiaka:
—¡Diosta bétane nooka jabeta enchi chonähui!
Jume alguacilim entok jopemmet ä chonnai.
Peero Jesústa kaa au taaya tíiya
(Mt. 26:69-75; Lc. 22:56-62; Jn. 18:15-18, 25-29)
66Perota tebatpo bétuk ä aaneyo, jü jamut sumo sacerdoteta, tékil nésauta joriame áma yepsak. 67Huanäi Perota sukkahuemta bíchaka ínel jiaahua:
—Empo ket Jesús Nazarenotamak aaney.
68Të Peero kaa ä lútüria tíiya ínel jiaka:
—Kanne ä täya, éntokne kaa jüneiya jita em nokähui.
Huanäi pakun bíchaa yeu sika, totoröra entok kukusuk. 69Jü áma saihuame entok júchi ä bíchaka, jume áma aanemmeu ínel jiautáitek:
—Ïri ámemak joome.
70Të áapo júchi kaa ä lútüria tíiya, të chúkula jume áma anëihui júchim Perotau ínel jiaahuay:
—Tua lútüriapo empo am jáläek, bueïtuk empo Galileo; em nokaü entok bem nokaü benna.
71Huanäi juënasi jiautáitek, ä nokihua bat kechaka kaa ä lútüria tiaka:
—Kannä täya íkäi yoremta enchim áa bétana nokähui.
72Huanäi jü totoröra júchi kúkusuk. Huanäi Peero juka Jesústa au nokákäubeu huahuáatek ínel au ä jíakäubehui: “Kee jee juka totorörata guosa kúseyo, baisë kaa nee emo täya tíanake.” Huanäi jünéaka, kaa at al‑lëakä tüisi buaanak.
Currently Selected:
San Marcos 14: mfy
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2014, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved