3János 1
1
Címzés, üdvözlés
1Én, a presbiter, a szeretett Gájusznak, akit igazán szeretek.#ApCsel 19,29; Róm 16,23; 1Kor 1,14 2Szeretett testvérem, kívánom, hogy mindenben olyan jó dolgod legyen, és olyan egészséges légy, amilyen jó dolga van a lelkednek.
Gájusz vendégszeretete
3Nagyon örültem, amikor testvérek jöttek, és bizonyságot tettek a te igazságodról, minthogy te igazságban jársz.#2Jn 4 4Nincs nagyobb örömöm annál, mint amikor hallom, hogy az én gyermekeim az igazságban járnak. 5Szeretett testvérem, hűségesen jársz el mindabban, amit a testvérekért teszel, még az idegenekért is,#5 idegenekért: Az eredeti szó másik jelentése: vendégeként 6akik bizonyságot is tettek szeretetedről a gyülekezet előtt: jól teszed, ha ezeket az Istenhez méltóan engeded útnak, 7mert azért a névért indultak el, és semmit sem fogadtak el a pogányoktól. 8Nekünk tehát fel kell karolnunk az ilyeneket, hogy munkatársakká legyünk az igazságban.
Panasz Diotrefészre, Demetriosz dicsérete
9Írtam valamit a gyülekezetnek, de Diotrefész, aki köztünk elsőségre vágyik, nem fogad el minket. 10Ezért tehát, ha megérkezem, emlékeztetni fogom azokra a dolgokra, amelyeket művel, amikor gonosz szavakkal rágalmaz minket, de nem elégszik meg ezzel, hanem maga sem fogadja be a testvéreket, azokat pedig, akik akarnák, úgyszintén megakadályozza ebben, és kiveti a gyülekezetből.#Zsolt 37,27; 1Pt 3,11; 1Jn 3,6–9 11Szeretett testvérem, ne a rosszat kövesd, hanem a jót. Aki a jót cselekszi, az Istentől van, aki a rosszat cselekszi, az nem látta az Istent.
12Demetriosz mellett bizonyságot tesz mindenki, maga az igazság is, de mi is bizonyságot teszünk, és tudod, hogy a mi bizonyságtételünk igaz.
Befejezés, köszöntés
13Sok írnivalóm volna még számodra, de nem akarok neked tintával és tollal írni; 14remélem azonban, hogy hamarosan meglátlak, és személyesen fogunk beszélni.
15Békesség neked! Köszöntenek barátaid. Köszöntsd te is barátainkat név szerint.
Currently Selected:
3János 1: HUNB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Hungarian Protestant New Translation © Hungarian Bible Society, 1990