Kĩambĩrĩria 43
43
Aariũ a ithe na Josefu gũcooka Misiri me na Benjamini
1Na rĩĩrĩ, ng'aragu bũrũriinĩ wa Kanaani nĩyanenehire makĩria. 2Rĩrĩa andũ a mũciĩ wa Jakubu maarĩire irio iria ciarutĩĩtwo Misiri makĩniina, Jakubu akĩĩra aariũ aake atĩrĩ, “Cookaai Misiri mũgatũgũrĩre tũirio tũngĩ.”
3No Juda akĩmwĩra atĩrĩ, “Mũndũ ũcio aatũkaanirie agĩtwĩra atĩ tũtigeetĩkĩrio kũmuona twaga gũthiĩ na mũrũ wa baaba. 4Rĩu angĩkorwo nĩũgwĩtĩkĩra tũthiĩ hamwe na mũrũ wa baaba, nĩtũgũthiĩ kũmũgũrĩra irio. 5Angĩkorwo ndũgwĩtĩkĩra ũguo, tũtigũthiĩ amu mũndũ ũcio aatwĩrire atĩ tũtigeetĩkĩrio kũmuona tũtarĩ naake.”
6Naake Jakubu akiuga atĩrĩ, “Mwakĩnjĩkire ũũru ũguo nĩkĩ na ũndũ wa kũmwĩra atĩ mwĩ na mũrũ ũngĩ wa thooguo?”
7Nao magĩcookia atĩrĩ, “Mũndũ ũcio aatũũragia ciũria itũkoniĩ na iria ikonainie na mũciĩ witũ ta ũũ: ‘Ĩ thooguo-rĩ, arĩ o muoyo?’ Nĩmũrĩ mũrũ wa thooguo ũngĩ? No mũhaka tũngĩamũcookeirie ciũria ciake. Tũngĩakĩmenyire na kĩ atĩ nĩegũtwĩra tũgaathiĩ na mũrũ wa baaba?”
8Naake Juda akĩĩra ithe atĩrĩ, “Njĩtĩkĩria thiĩ na kamwana na nĩtũgũthiĩ o ro rĩu nĩ geetha ithuĩ ithuothe nginya ciana iria nyiinyi tũtigaakue nĩ ng'aragu. 9Nĩ niĩ ngũkarũũgamĩrĩra, na nĩ niĩ ũkooria. Ndaaga gũgaacooka nako, nĩ niĩ ũkooria. 10Korwo tũtiahũthĩrĩirie ũhoro ũyũ, tũngĩthiĩte kuo maita meerĩ na tũgacooka.”
11Naake ithe wao akĩmeera atĩrĩ, “Angĩkorwo no gũthiire ũguo-rĩ, mũgwĩka ũguo-ĩ, muoe maciaro marĩa meega biũ ma bũrũri mũtwarĩre barũũthi ũcio marĩ ta kĩheeo, nĩ mo: indo nungi wega, kaũũkĩ, ũbaani, ũũkĩ wa manemane, njoothi#43.11 Njoothi: Nĩ tũbegũ twa rangi wa ngirini tũnungaga wega. Tũrĩagwo twĩ twĩthĩ kana tũgakaranganĩrio na biribiri na cumbĩ., na roothi. 12Nĩngĩ mũkuue mbeeca maita meerĩ, tondũ no mũhaka mũcookie iria mwacookeirio makũniainĩ, amu no gũkorwo nĩ mahĩtia haagĩire. 13Oyai mũrũ wa thooguo mũthiĩ. 14Ngai Mwene Hinya Wothe arotũma mũndũ ũcio amũiguĩre tha, amũnengere Benjamini, na mũrũ wa thooguo ũcio ũngĩ. No haakwa mwene-rĩ, angĩkorwo no mũhaka ciana ciakwa i njũre-rĩ, nĩcinjũre.”
15Kwoguo aariũ acio a ithe ũmwe makĩoya iheeo, na mbeeca maita meerĩ, makiumagara maroreete Misiri me hamwe na Benjamini, magĩĩtwara kwĩ Josefu. 16Rĩrĩa Josefu oonire Benjamini e hamwe nao, akĩĩra ndungata ĩrĩa yarũũgamĩrĩire mũciĩ wake atĩrĩ, “Oya andũ aya ũmatware gwakwa mũciĩ, amu irio cia mĩaraho ngũrĩanĩra nao; kwoguo thĩnjithia na ũtabaarĩre.” 17Ndungata ĩgĩgĩĩka ũguo yerirwo, ĩgĩgĩtwara aariũ acio a ithe ũmwe kwa Josefu mũciĩ.
18Na rĩĩrĩ, rĩrĩa maatwaragwo kwa Josefu, maarĩ na guoya. Meeciiragia atĩrĩ, “Tũratwarwo na gũũkũ nĩ ũndũ wa mbeeca iria twacookeirio makũniainĩ maitũ hĩndĩ ya mbere. Egũcooka atũũkĩrĩre o rĩmwe, atũtuunye ndigiri ciitũ, atũtue ndungata ciake.” 19Kwoguo magĩgĩthiĩ harĩ ndungata ĩrĩa yarangagĩra kĩhingo kĩa mũciĩ wa Josefu makĩmĩĩra atĩrĩ, 20“Mwathi witũ, tuokire gũũkũ rĩa mbere kũgũra irio, 21na harĩa twaraarĩrĩire tũkĩinũka, twatumũra makũnia maitũ, o mũndũ agĩkora mbeeca ciake ciothe mũromoinĩ wa ikũnia. Rĩu mbeeca icio nĩtwacireehe, 22na tuoka na mbeeca ingĩ cia kũgũra irio ingĩ. Ithuĩ tũtiũĩ nũũ wacookirie mbeeca icio makũniainĩ maitũ.”
23Ndungata ĩyo ĩkĩmeera atĩrĩ, “Tigaai gwĩtigĩra na mũtikaigue guoya. Ngai wanyu, o we Ngai wa ithe wanyu, no mũhaka akorwo nĩ we wekĩrire mbeeca icio makũniainĩ maanyu. Niĩ nĩndaamũkĩrire irĩhi rĩanyu.” Agĩcooka akĩmareehere Simeoni.
24Ndungata ĩyo ĩgĩtoonyia aariũ acio a ithe ũmwe nyũmba, ĩkĩmahe maaĩ magĩĩthamba magũrũ, na ĩkĩhe ndigiri ciao gĩa kũrĩa. 25Nao makĩhaarĩria iheeo cia kũnengera Josefu ooka hĩndĩ ya mĩaraho, amu nĩmeerirwo atĩ nĩmekũrĩanĩra naake. 26Josefu akinya mũciĩ, makĩmũtwarĩra iheeo, na makĩmũinamĩrĩra makĩhuutia thĩ na moothiũ maao. 27Akĩmooria ũrĩa maatariĩ, agĩcooka akĩmooria atĩrĩ, “Mũthuuri ũcio mũkũrũ ithe wanyu, ũcio mwaheire ũhoro wake-rĩ, arĩ o ro ho? No mwega?”
28Nao makĩmũcookeria atĩrĩ, “Ĩĩ, ndungata ĩyo yaku, ti baaba, ĩrĩ o ho, na no njega.” Makĩmũturĩria maru makĩmũinamĩrĩra.
29Rĩrĩa Josefu oonire mũrũ wa nyina Benjamini akiuga atĩrĩ, “Kwoguo ũyũ nĩ we mũrũ wa thooguo ũrĩa mũnyiinyi biũ ũrĩa mwaheete ũhoro wake? Mũũriũ, Ngai arokũraathima!” 30Josefu agĩcooka akĩehera hau o hĩndĩ ĩyo amu ngoro yake nĩyaiyũrirwo nĩ gĩkeno nĩ ũndũ wa mũrũ wa nyina, akĩigua ta angĩita maithori. Agĩgĩtoonya nyũmba yake ya toro akĩrĩrĩra kuo. 31Agĩcooka agĩĩthamba ũthiũ, akiuma eyũmĩrĩirie ndakaarĩre, akiuga atĩ maheeo irio. 32Josefu agĩtwarĩrwo ciake handũ mwanya, na aariũ a ithe haao mwanya, na Amisiri arĩa maarĩanĩire nao haao mwanya, amu warĩ ũndũ wĩ mũgiro wa Amisiri kũrĩanĩra na Ayahudi. 33Aariũ a ithe na Josefu maikarĩĩte mang'ethanĩire na Josefu, na maikarĩĩte kũringana na ũrĩa maarũmanĩrĩire kuuma ũrĩa mũkũrũ nginya ũrĩa mũnyiinyi. Rĩrĩa moonire ũrĩa maikarĩĩte, makĩrorana magegeete. 34Maaheirwo irio kuuma meethainĩ ya Josefu, na Benjamini aaheirwo maita mataano ma acio angĩ. Nao makĩrĩa, makĩnyua, na magĩkenanĩra na Josefu.
Currently Selected:
Kĩambĩrĩria 43: GKN
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Gikuyu Common Language Bible with DC © Bible Society of Kenya, 2014, 2018.