YouVersion Logo
Search Icon

مَرقُس ۱۴

۱۴
عیسی تدهین کودن بیت‌عنیا دورون
۱ عیدٚ پِسَخ و فطیرَ#۱۴‏:۱ عید پِسَخ، عیدٚ فطیرٚ اوّلی روز بو و عیدٚ فطیر هفته روز ایدامه دأشتی. خروج باب ۱۲ آیه ۱۷ بیدینید. دو روز بمأنسته‌بو. پیله کاهنأن و دینٚ علما ایتأ رأ دونبأل گردستیدی کی عیسایَ جوفت و کلکٚ اَمرأ گیرفتارَ کونید و بوکوشید، ۲ چره کی گفتیدی: «عیدٚ روزأن نیبه، نوکونه مردوم شورش بوکونید.»
۳ وختی عیسی بیت‌عنیا دورون شمعونٚ جوذامی خانه، اونٚ سفره سر نیشته‌بو، ایتأ زنأی ایتأ مرمری ظرفٚ اَمرأ بمو عیسی ورجأ، او ظرفٚ دورون ایتأ عطر دوبو کی خیلی گیران بو و خالصٚ سنبلٚ جأ چأکوده بوبوسته‌بو، ظرفٚ گردنَ بشکنه و عطرَ اونٚ سرٚ رو فوکوده. ۴ ولی بعضی جٚه کسایی کی اویه ایسَه‌بید اَ کار اوشأنَ خوش نمو و کس‌کسَ بوگفتید: «چره اَ عطر وأستی اَطو حرام ببه؟ ۵ شأستی اونَ ویشتر جٚه سیصد دینار#۱۴‏:۵ ایتأ کارگرٚ ایروزٚ دسمزد، یک دینار بو. فروختن و اونٚ پولَ فقیرأنَ فأدن.» و او زنأکَ بد جور سرزنش بوکودیدی. ۶ ولی عیسی اوشأنَ بوگفته: «اونَ ولَ کونید. چره اونٚ دیلَ ایشکنیدی؟ اون می وأسی ایتأ خوروم کار بوکوده. ۷ فقیرأنَ همیشه شیمی اَمرأ دأریدی و هر وخت بخوأیید تأنیدی اوشأنَ کومک بوکونید، ولی من همیشه شیمی ورجأ نِئسَم. ۸ اَ زنأی هر چی تأنستی بوکوده. اون اَ کارٚ اَمرأ می جانَ جٚه قبل، دفنَ کودنٚ وأسی تدهین بوکوده. ۹ آمین شمرَ گم، تومامٚ دونیا دورون، هر جا انجیل#۱۴‏:۹کلمه‌یٚ میأن «انجیل» به معنی‌یٚ خبرٚ خوشٚ خودا پادشایی و نجاتی ایسه کی مسیح فراهم کونه موعظه ببه، اَ زنأکٚ کارم اونٚ یادٚ وأسی نقل کونیدی.»
یهودا خیانت کودن
۱۰ بأزین یهودایٚ اسخریوطی کی ایتأ جٚه دوازده‌تأ رسول بو، بوشو پیله کاهنأنٚ ورجأ کی عیسایَ اوشأنَ بوفروشه. ۱۱ وختی اوشأن یهودا گبأنَ بیشتأوستید، خوشحالَ بوستید و وعده بدَییدی کی اونَ پول فأدید. پس اون ایتأ فرصت دونبأل گردستی کی اَ کار بوکونه.
عیسی مسیح شامٚ آخرَ شاگردأنٚ اَمرأ خوره
۱۲ عیدٚ فطیرٚ اوّلی روز کی پِسَخٚ برّه‌یَ قوربانی کونیدی، عیسی شاگردأن اونٚ جأ وأورسه‌ییدی: «کویه خوأیی بیشیم پِسَخٚ شامَ تِره آمادَه کونیم؟» ۱۳ اون دو‌تأ جٚه خو شاگردأنَ اوسه کوده و اوشأنَ بوگفته: «بیشید شهر، اویه ایتأ مردأکَ برخوریدی کی ایتأ کوزه آب دأره. اونٚ دونبأل بیشید. ۱۴ هر جا کی شه بودورون، صاب‌خانه‌یَ بیگید: ‹اوستاد گه، کو اوطاقٚ دورون پِسَخٚ شامَ می شاگردأنٚ اَمرأ بوخورم؟› ۱۵ اونم ایتأ پیله تلارَ، فرش وأشأده و حاضر و آماده شمرَ نیشأن دهه. اویه اَمِره شامَ آمادَه کونید.» ۱۶ بأزین شاگردأن بوشویید شهر و همه چی‌یَ هوطو کی اوشأنَ بوگفته‌بو بیده‌یید و پِسَخٚ شامَ فراهم بوکودید.
۱۷ بأزین کی شب دکفته، عیسی خو دوازده‌تأ شاگردٚ اَمرأ بوشو اویه. ۱۸ وختی کی سفره سر نیشته‌بید و غذا خوردَن‌دیبید، عیسی بوگفته: «آمین شمرَ گم کی ایتأ جٚه شومأن کی می اَمرأ غذا خوردَن‌دره مرَ خیانت کونه.» ۱۹ اوشأنٚ دیلَ غم دکفته و ایتأ ایتأ اونٚ جأ وأورسه‌ییدی: «من کی او آدم نی‌یم، دوروسته؟» ۲۰ عیسی بوگفته: «ایتأ جٚه شومأن دوازده‌تأیه، هونی کی خو نانَ می اَمرأ کاسه دورون زنه. ۲۱ اینسأنٚ پسر شه هوطو کی خودا کلامٚ دورون در موردٚ اون بینیویشته بوبوسته، ولی وای بحالٚ اون کی اینسأنٚ پسرَ خیانت کونه. بهتر بو کی هیوخت بدونیا نمو بی.»
۲۲ هوطو کی غذا خوردَن‌دیبید، عیسی نانَ اوسأده، خودایَ شوکر بوکوده، نانَ پارَه کوده و فأدَه شاگردأنَ و بفرمأسته: «فیگیرید، اَ نان می جانه.» ۲۳ بأزین جامَ اوسأده، شوکر بوکوده، فأدَه اوشأنَ و همه‌تأ اونٚ جأ بوخوردید. ۲۴ بأزین اوشأنَ بوگفته: «اَ شرابم می خونه، تازه عهدٚ رِه کی خیلی‌یأنٚ وأسی فیوِه. ۲۵ آمین شمرَ گم کی انگورٚ محصولٚ جأ دِه نوخورم تا او روزی کی خودا پادشایی دورون، تازه بوخورم.»
۲۶ بعدٚ اَنکی ایتأ سرود بخوأندید، بوشوییدی کوهٚ زیتون.
عیسی، پطرسٚ اینکار کودنَ پیشگویی کونه
۲۷ عیسی اوشأنَ بوگفته: «تومامٚ شومأن لغزش خوریدی چره کی خودا کلامٚ دورون بینیویشته بوبوسته:
‹چوپأنَ زنم
و گوسفندأن پراکندَه بیدی#۱۴‏:۲۷ زکریا نبی بابٚ ۱۳ آیه ۷.›
۲۸ «ولی بعدٚ اَنکی مورده‌یأنٚ دونیا جأ ویریشتم، قبلٚ شومأن شم جلیل.» ۲۹ پطرس اونَ بوگفته: «حتی اگه همه لغزش بوخورید، من هیوخت لغزش نوخورم.» ۳۰ عیسی اونَ بوگفته: «آمین ترَ گم کی ایمروز، اَصن هَه ایمشب، قبلٚ اَنکی خروس دو وار بخوأنه، تو سه وار گی مرَ نشنأسی!» ۳۱ ولی پطرس خیلی تأکید بوکوده کی: «اگه لازم ببه تی اَمرأ بیمیرم، ترَ اینکار نوکونم.» الباقی شاگردأنم هَطو بوگفتید.
جتسیمانی باغ
۳۲ بأزین بوشویید ایتأ جا کی جتسیمانی نام دأشتی و اویه عیسی خو شاگردأنَ بوگفته: «تا وختی کی من دوعا کودَن درم، شومأن اَیه بینیشینید.» ۳۳ بأزون پطرس و یعقوب و یوحنایَ خو اَمرأ ببرده و پریشأن و دیل‌نیگرانَ بوسته ۳۴ و اوشأنَ بوگفته: «جٚه غم و غورصه کرأ مردَن‌درم. هَیه بِئسید و شیمی حواس بمأنه.» ۳۵ بأزین ایپچه بوشو جُلُو، خورَه تأودَه زیمینٚ سر و دوعا بوکوده کی اگه ایمکأن بدأره او ساعت اونٚ جأ دواره. ۳۶ اون اَطو بوگفته: «اَبّا، پئر، همه چی ترِه ایمکأن دأره. اَ جامَ#۱۴‏:۳۶ عهدٚ عتیقٚ میأن «جام» ایتأ ایستعاره‌ بو درد و رنجٚ وأسی (مثلاً اِشعیا بابٚ ۵۱، آیه ۲۲ و حزقیال بابٚ ۲۳ آیه ۳۳) و عیسی اَ ایستعاره‌ جأ استفاده کودَن دره تا خو درد و رنجَ صلیبٚ رو نیشأن بده. می جأ دورَ کون، ولی نه می خوأستٚ اَمرأ بلکی تی ایراده اَمرأ.» ۳۷ وختی وأگردسته، بیده اوشأن خوفته‌ییدی. پس پطرسَ بوگفته: «شمعون، خوفته‌یی؟ ینی نتأنستی ای‌ساعت بیدار بِئسی؟ ۳۸ بیدار بِئسید و دوعا بوکونید کی وسوسه دورون دئنکفید. روح موشتاقه ولی جسم قوّت نأره.» ۳۹ پس دوواره بوشو و هو دوعایَ بوکوده. ۴۰ وختی وأگردسته، بیده اوشأن هوطو خوفته‌ییدی، چره کی اوشأنٚ چومأن خیلی سنگینَ بوسته‌بو. اوشأن نأنستیدی اونَ چی بیگید. ۴۱ بأزون عیسی سومی وار بمو شاگردأنٚ ورجأ و اوشأنَ بوگفته: «ینی هنو خوفته‌ییدی و ایستراحت کودَن‌درید؟ دِه وسته! وخت فأرسه. هسأ اینسأنٚ پسر گوناهکارأنٚ دس تسلیم به. ۴۲ ویریزید بیشیم. هسأ اونی کی مرَ خیانت کونه جٚه رأ فأرسه.»
عیسی گیرفتارَ بوستن
۴۳ هوطویی کی عیسی گب زِئن دوبو، یهودا کی ایتأ جٚه دوازده‌تأ شاگرد بو، ایتأ پیله گروهٚ اَمرأ کی چوماق و شمشیر بدس دأشتیدی جٚه رأ فأرسه‌ییدی کی پیله کاهنأن، دینٚ علما و قومٚ پیله کسأن اوشأنَ مأمور بوکوده‌بید. ۴۴ اونی کی خوأستی عیسایَ تسلیم بوکونه، خو همراهأنٚ اَمرأ ایتأ قرار بنَه‌بو و بوگفته‌بو: «او کسی‌یَ کی ماچّی دهم، هونه؛ اونَ بیگیرید و احتیاطٚ اَمرأ ببرید.» ۴۵ پس وختی فأرسه اویه، فوری عیسایَ نزدیکَ بوسته و بوگفته: «اوستاد» و اونَ ماچّی بدَه. ۴۶ بأزین اوشأن عیسی سر فووُستیدی و اونَ دسگیرَ کودید. ۴۷ ولی ایتأ جٚه کسایی کی اویه ایسَه‌بید شمشیر فأکشه و پیله کاهنأنٚ رئیسٚ خادمٚ گوشَ وأوِه. ۴۸ عیسی اوشأنَ بوگفته: «مگه من دوزدم کی چوماق و شمشیرٚ اَمرأ بموییدی مرَ بیگیرید؟ ۴۹ همه‌تأ روز شیمی جُلُو معبدٚ صحنٚ میأن تعلیم دَییم، مرَ نیگیفتید. ولی خودا کلام وأستی وأراستَ به.» ۵۰ بأزین تومامٚ شاگردأن عیسایَ تنها بنَه‌ییدی و بوگورُختید.
۵۱ ایتأ جوان کی فقط ایتأ پارچه خو دور وأپِخته‌بو، عیسی دونبألسر رأ دکفته. اونم بیگیفتیدی ۵۲ ولی اون پارچه‌یَ بیگأده و جان برئنده بوگورُخته.
عیسی مسیحٚ محاکمه کودن یوهودٚ شورا ورجأ
۵۳ عیسایَ ببردید پیله کاهنأنٚ رئیسٚ ورجأ. اویه تومامٚ پیله کاهنأن و قومٚ پیله کسأن و دینٚ علما جمَ بوسته‌بید. ۵۴ پطرسم جٚه دور عیسی دونبالسر بوشو تا فأرسه پیله کاهنأنٚ رئیسٚ خانه صارا میأن. پس اویه آتشٚ کنار، نیگهبانأنٚ ورجأ بینیشته کی خورَه گرمَ کونه. ۵۵ پیله کاهنأن و شورا تومامٚ آدمأن، عیسی ضد شهادتٚ دونبأل گردستیدی کی اونَ بوکوشید، ولی هیچی نیأفتید، ۵۶ چره کی با اَنکی خیلی‌یأن عیسی ضد دورُغی شهادت بدَه‌بید، ولی اوشأنٚ شهادتأن کس‌کسٚ اَمرأ موطابیق نوبو. ۵۷ بأزون چن نفر بموییدی جُلُو و اونٚ ضد دورُغی شهادت بدَه‌ییدی و بوگفتید: ۵۸ «اَمأن خودمأن بیشتأوستیم کی گفتی: ‹اَ معبدَ کی اینسأنٚ دس چأکوده بوبوسته خرابَ کونم و سه روزٚ دورون، ایتأ معبدٚ دیگر چأکونم کی اینسأنٚ دسٚ چأکوده نبه.›» ۵۹ ولی اوشأنٚ شهادتأنم موطابیق نوبو. ۶۰ بأزین پیله کاهنأنٚ رئیس ویریشته و همه‌تأنٚ جُلُو عیسایَ وأورسه: «نخوأیی جواب بدی؟ اَن چی‌یه کی تی ضدّ شهادت دِئن‌درید؟» ۶۱ ولی عیسی هوطو ساکیت بِئسَه و جوابی ندَه. دوواره پیله کاهنأنٚ رئیس اونٚ جأ وأورسه: «آیا تو مسیح، موتبارکٚ خودا پسر ایسی؟» ۶۲ عیسی اونَ بوگفته: «ایسم، و اینسأنٚ پسرَ دینیدی کی خودایٚ قادرٚ راسٚ دس نیشته و ابرأنٚ اَمرأ آسمانٚ جأ اَمون‌دره#۱۴‏:۶۲ دانیال بابٚ ۷ آیه ۱۳ بخوأنید۶۳ بأزون پیله کاهنأنٚ رئیس خو لیباسَ چاک بزه و بوگفته: «دِه شاهدَ چی خوأییم بوکونیم؟ ۶۴ اونٚ کوفرَ بشتأوستیدی. شیمی حوکم چیسه؟» اوشأن همه‌تأ فتوا بدَه‌یید کی اونٚ موجازات مرگه. ۶۵ بأزین بعضی‌یأن شروع بوکودید اونٚ سر فیلی فوکودن؛ اوشأن عیسی چومأنَ دٚوٚستید و هَطو کی اونَ زِئن‌دیبید، گفتیدی: «نبوّت بوکون!» نیگهبانأنم اونَ بیگیفتیدی و دکشَ دَیید.
پطرس عیسایَ اینکارَ کونه
۶۶ وختی پطرس هنو او بیجیرٚ صارا دورون ایسَه‌بو، پیله کاهنأنٚ رئیسٚ ایتأ جٚه کنیزأنم بمو اویه ۶۷ و اونَ بیده کی آتشٚ ورجأ خورَه گرمَ کودَن‌دوبو. او زنأی خُب اونَ فندرسته و بوگفته: «تونم عیسای ناصری اَمرأ بی.» ۶۸ ولی پطرس حاشا بوکوده و بوگفته: «نأنم و نفأمم چی گفتَن‌دری!» اَنَ بوگفته و صارا جأ بوشو اَیوانٚ سر. بأزین خروس بخوأنده. ۶۹ ایوار دِه او کنیزٚ چوم اونَ دکفته و اوشأنی‌یَ کی اویه ایسَه‌بید بوگفته: «اَ مردأی ایتأ جٚه اوشأنه.» ۷۰ ولی پطرس دوواره حاشا بوکوده. ایپچه بوگوذشته، اوشأنی کی اویه ایسَه‌بید، ایوار دِه پطرسَ بوگفتیدی: «شک نأریمی تونم ایتأ جٚه اوشأنی، چونکی جلیلٚ شینی.» ۷۱ ولی پطرس شروع بوکوده خورَه لعنت کودن و قسم بوخورده و بوگفته: «اَ مردأکَ کی گیدی، نشنأسم!» ۷۲ هو موقع خروس دوواره بخوأنده. بأزین پطرس، عیسی گبأنَ بخأطر بأورده کی اونَ بوگفته‌بو: «قبلٚ اَنکی خروس دو وار بخوأنه، سه وار مرَ اینکار کونی.» پس اونٚ دیل بوسوخته و زارزار گریه بوکوده.

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in