YouVersion Logo
Search Icon

لوقا ۸

۸
زنأکأنی کی عیسی مسیح اَمرأ همرأه بید
۱ بأزین عیسی شهر به شهر و دیهأت به دیهأت گردستی و خودا پادشایی خوروم خبرَ اعلام کودی. ۲ اونٚ دوازده‌تأ رسول و مریمٚ مجْدلیّه کی هفت‌تأ دیو اونٚ جأ خارجَ بوسته‌بو و چن‌تأ زنأکأنٚ دیگر کی پلیدٚ روحأن و مریضی‌یأنٚ جأ شفا بیگیفته‌بید اونٚ اَمرأ بید: ۳ یونا کی خوزا، هیرودیسٚ مباشرٚ زن بو، سوسن و خیلی زنأکأنٚ دیگرم کی خوشأنٚ مال و اموالٚ اَمرأ عیسی و اونٚ شاگردأنَ همراهی کودیدی.
کیشاورزٚ مٚثٚل
۴ وختی کی مردومأن خیلی شهرأنٚ جأ عیسی دِئنٚ وأسی بمو بید و اونٚ دور جمَ بوسته‌بید، عیسی اوشأنٚ رِه ایتأ مٚثٚل بأورده ۵ و بوگفته: «ایروز، ایتأ کیشاورز دانه پأشأنئنٚ وأسی بوشو بیرون و دأنه‌یأنَ کی پأشأنئن دوبو بعضی‌یأن رأ سر فووُسته و لغد دمج بوبوسته و آسمانٚ پرنده‌یأن بموییدی اوشأنَ بوخوردید. ۶ بعضی‌یأنم سنگلاخٚ دورون دکفتیدی. وختی پیلَّه بوستیدی، چون رطوبت نأشتیدی، خوشکَ بوستیدی. ۷ بعضی‌یأنم تمشٚ کله میأن فووُستیدی و تمشأن اوشأنٚ اَمرأ پیلَه بوستیدی و او دأنه‌یأنَ خفَه کودید. ۸ ولی بعضی جٚه او دأنه‌یأنم خوروم زیمینٚ سر فووُستیدی و پیلَّه بوستید و صد برابر ثمر بأوردید.» اَ مٚثٚلَ بأورده و صدای بولندٚ اَمرأ بوگفته: «هر کی دوس دأره گوش بوکونه، بیشنأوه.»
۹ عیسی شاگردأن اَ مٚثٚلٚ معنی‌یَ وأورسه‌ییدی. ۱۰ عیسی بوگفته: «خودا، خو پادشایی اسرارٚ درکَ شمرَ فدَه، ولی اَ مثلأنی کی گفتن درم کسأنی شین ایسه کی خوشأنٚ چومأنٚ اَمرأ فندریدی ولی هیچی‌یَ نیدینیدی و خوشأنٚ گوشأنٚ مره ایشنأویدی ولی نفهمید.
۱۱ «اَ مَثَلٚ معنی اَطو ایسه کی گم: دانه، خودا کلامه. ۱۲ دأنه‌یأنی کی رأ سر فیویدی، او کسأنی‌یٚ مأنیدی کی خودا کلامَ ایشنأویدی ولی اَشأنٚ دیلأن سخته، بأزین شیطأن اَیه، خودا گبأنَ اوشأنٚ جأ فیگیره کی ونأله ایمأن بأورید و نجات بیأفید. ۱۳ او دأنه‌یأنی کی سنگلاخٚ دورون فیویدی، او آدمأنی‌یَ مأنیدی کی خودا گبأنَ ایشنأویدی و شادی اَمرأ قوبیل کونیدی ولی چونکی ریشه نودووأنه، ایتأ مدت زمأتی ایمأن دأریدی ولی سختٚ روزأن کی فأرسه، آزمایشأنٚ وأسی بدر شیدی. ۱۴ او دأنه‌یأنی‌یم کی تمشٚ کله میأن فیویدی، کسأنی‌یَ مأنیدی کی خودا گبأنَ ایشنأویدی، زمأن کی گوذره، دونیا نیگرانیأن، مال و منالٚ جأ گول خوردن و زندگی خوشی‌یأن، خودا کلامَ اوشأنٚ دورون خفَه کونه و ثمر نأوریدی. ۱۵ امّا دأنه‌یأنی کی خوروم زیمینٚ سر فیویدی، کسأنی‌یَ مأنیدی کی خودا کلامَ دیلٚ صاف و پاکٚ اَمرأ ایشنأویدی و اونَ حفظ کونیدی و پوشتکارٚ اَمرأ ثمر اَوریدی.»
چراغٚ مٚثٚل
۱۶ «تا هسأ بیشتأوستیدی کی کسی چراغَ روشنَ کونه، بأزین اونٚ سر ایچی بنه یا اونَ تختٚ جیر بنه تا اونٚ سویَ هیکس نیدینه؟ چراغَ وأستی ایتأ جا بنید کی هر کی بأیه بودورون اونٚ سویَ بیدینه. ۱۷ چره کی هیتّأ جیگا بدای چی نی‌یه کی آشکارَ نبه و هیتّأ قایمَ کوده چی نی‌یه کی ظاهیر و آشکارَ نبه. ۱۸ هَنٚ وأسی وأ سعی بوکونید کی خودا گبأنَ خُب گوش بوکونید، چره کی اونی‌یَ کی ویشتر دأره، ویشتر فدَه به، و اونی کی ایپچه دأره، اونچی کی گومان کونه خودشٚ شینه، اونٚ جأ فیگیفته به.»
عیسی مسیح مار و برأرأن
۱۹ عیسی مار و اونٚ برأرأن بمو بید عیسایَ بیدینید، ولی اَنقدر جمعیت زیاد بو کی نتأنستیدی اونَ نزدیکَ بید. ۲۰ عیسی‌ره خبر بأوردید کی: «تی مار و تی برأرأن بیرون ایسَه‌ییدی، خوأییدی ترَ بیدینید.» ۲۱ عیسی وأگردسته اوشأنَ بوگفته: «می مار و می برأرأن اوشأنی ایسیدی کی وختی خودا کلامَ ایشنأویدی، ایطاعت و عمل کونیدی.»
عیسی دریاچه طوفانَ آرامَ کونه
۲۲ ایتأ جٚه او روزأن، عیسی خو شاگردأنٚ اَمرأ کرجی سوارَ بوسته و اوشأنَ بوگفته: «بیشیم دریاچه او طرف.» اوشأنم رأ دکفتید بیشید هو طرف. ۲۳ هوطو کی کرجی شوئون دوبو، عیسایَ وأخوابَ شه و خوسه. ایدفعه‌یی ایتأ پیله طوفان دریا دورون رأ دکفه، کرجی میأن آب پورَ به و اوشأنٚ همه‌تأنٚ جان به خطر دکفه. ۲۴ شاگردأن، عیسی ورجأ بوشوییدی و اونَ بیدارَ کودیدی و بوگفتید: «اَی اوستاد، اَی اوستاد، چیزی نمأنسته کی همه‌تأن هلاکَ بیم!» عیسی خوابٚ جأ ویریشت و باد و موجأنَ نهیب بزه. بأزین طوفان بِیسه و دریا ساکیتَ بوسته. ۲۵ عیسی اوشأنٚ جأ وأورسه: «شیمی ایمأن چی بوبوسته؟» اوشأنم ترس و تعجبٚ اَمرأ کس‌کسَ گفتیدی: «اَ مرد کیسه کی باد و آبَ فرمان دهه و اوشأنم ایطاعت کونیدی؟»
عیسی دیو بزه مردأکَ شفا دهه
۲۶ بأزین عیسی و اونٚ شاگردأن فأرسه‌ییدی جدریأنٚ ناحیه کی اوستانٚ جلیل جُلُو نهَه‌بو. ۲۷ وختی عیسی کرجی جأ پیادَه بوسته و ساحلٚ رو قدم بنَه، ایتأ مردأی اونٚ اَمرأ رودرو بوبوسته کی او شهرٚ شین بو و دیوأن اونَ گیرفتارَ کوده‌بید. خیلی زمأت بو کی نه لیباس دوکودی، نه خو خانه میأن زندگی کودی. همش قبرستانٚ دورون ایسَه‌بو. ۲۸ هَطو کی عیسایَ بیده، ایجگره زنان اونٚ پا جیر بکفته و بوگفته: «اَی عیسی، اَی موتعالٚ خودا پسر، می اَمرأ چی کار دأری؟ خوأهش کونم مرَ عذاب نوأ دَئن»، ۲۹ چونکی عیسی او پلیدٚ روحَ فرمان بدَه‌بو کی او مردأکٚ جأ بیرون بأیه. او دیو خیلی وختأن او مردأکَ حمله کودی. مردوم اونَ گیفتیدی، زنجیلٚ اَمرأ اونٚ دس و پایَ دٚوٚستیدی و اونٚ جأ مواظبت کودیدی ولی اون زنجیلَ پارَه کودی و او دیو اونَ فأکشه‌یی بردی بیابانٚ دورون. ۳۰ عیسی او مردأکٚ جأ وأورسه: «تی نام چیسه؟»
اونم بوگفته: «می نام قُشونه»، چونکی خیلی دیوأن او مردأکٚ دورون ایسَه‌بید. ۳۱ دیوأن عیسایَ ایلتماس کودیدی کی اوشأنَ تَنوده او چاه‌یی کی ته نأره.
۳۲ ایتأ پیله گله خوک او دور و حوالی ایتأ تپه رو چرستَن‌دیبید. دیوأن عیسی جأ خوأهش بوکودید کی وئله خوکأنٚ دورون بیشید. عیسی‌یم وهشته. ۳۳ بأزین پلیدٚ روحأن همه‌تأن او مردأکٚ جأ بیرون بمویید و خوکأنٚ دورون بوشویید و او گله‌یٚ خوک تپه سراجیری جأ دریاچه دورون هوجوم ببردیدی و همه‌تأن دمردید.
۳۴ خوک چرانأن کی اَ ماجرایَ بیده‌یید، بوگورُختید. هر دیهأت و شهری کی فأرسه‌ییدی، ماجرایَ مردومٚ‌ره تعریف کودید. ۳۵ مردومأن اَموییدی تا اونچی‌یَ کی ایتفاق دکفته‌بو خوشأنٚ چومأنٚ اَمرأ بیدینید. وختی کی عیسی ورجأ فأرسه‌ییدی، او مردأکَ کی دیوأن اونٚ جأ بیرون بوشو بید بیده‌ییدی کی عیسی پا جیر نیشته، لیباس دوکوده و عاقلأنٚ مأنستن ایسَه. هَنٚ وأسی همه‌تأن بترسه‌ییدی. ۳۶ اوشأنی کی اَ ماجرایَ بیده‌بید دیگرأنٚ‌ره تعریف بوکودید کی چوطویی او مردای شفا بیأفته. ۳۷ بأزین تومامٚ او جِراسیأنٚ مردومأن، چونکی خیلی بترسه‌بید، عیسی جأ بخوأستید کی او منطقه جأ بشه. عیسی‌یم کرجی‌یَ سوارَ بوسته کی وأگرده بشه دریاچه او طرف. ۳۸ او مردأکی کی دیو بزه بو و شفا بیگیفته‌بو، عیسی جأ خوأهش بوکوده کی اونٚ اَمرأ بشه ولی عیسی ایجازه نده و بوگفته: ۳۹ «هسأ دِه وأگرد تی خانه و او چیزی‌یَ کی ترَ ایتفاق دکفته و خودا تِره چی بوکوده، مردومأنٚ رِه وأگویا بوکون.» بأزین اون بوشو و او کاری‌یَ کی عیسی اونٚ رِه انجام بدَه‌بو تومامٚ شهرٚ دورون پخشَ کوده.
ایتأ زنأکٚ شفا گیفتن و یایروسٚ دُخترٚ زنده کودن
۴۰ وختی کی عیسی وأگردسته جلیل، مردومأن خوشحالی اَمرأ بوشویید اونٚ پیشواز، چونکی همه‌تأن اونٚ رافا ایسَه‌بید. ۴۱ بأزین ایتأ مردای یایروس نام کی کنیسه رئیس بو، خورَه عیسی پا جیر تأوده و اونٚ جأ ایلتماس بوکوده کی عیسی بشه اونٚ خانه، ۴۲ چونکی اونٚ ایتأ دأنه دُختر کی دوازده سال دأشتی مردَن دوبو. عیسی اونٚ خوأهشَ قوبیل بوکوده. وختی کی اونٚ خانه طرف شوئون دوبو، مردوم جٚه هر طرف اونَ فشار اَوردیدی. ۴۳ هو جمعیتٚ دورون، ایتأ زنای ایسَه‌بو کی دوازده سال خونریزی دأشتی و تومامٚ خو مال و منالَ خرجٚ خو دوا و دکتر بوکوده‌بو و هیکس نتأنستی اونَ درمان بوکونه. ۴۴ او زنای عیسی پشتٚ سر بمو و خو دسٚ اَمرأ عیسی ردا گوشه‌یَ دسَ زه. هو لحظه اونٚ خونریزی بند بمو. ۴۵ عیسی وأگردسته بوگفته: «کی مرَ دس بزه؟» همه‌تأن بوگفتید: «اَمی کار نی‌یه.» پطرس بوگفته: «مردوم جٚه هر طرف ترَ دورَه کودیدی و ترَ فشار اَوردن‌درید.» ۴۶ عیسی بوگفته: «اینفر مرَ دس بزه، چونکی بفهمستم قوّت می جأ بیرون بوشو.» ۴۷ او زنای وختی بیده کی عیسی همه چی جأ وأخبره، ترس و لرزٚ اَمرأ بکفته عیسی پا جیر و همه‌تأنٚ او آدمأنٚ ورجأ تعریف بوکوده کی چی وأسی عیسی ردایَ دس بزه و هو وخت شفا بیگیفته. ۴۸ عیسی اونَ بفرمأسته: «جانٚ دُختر، تی ایمأن ترَ شفا بدَه. هسأ سلامتی اَمرأ بوشو.»
۴۹ عیسی کی او زنأکٚ اَمرأ گب زِئن دوبو، کنیسه رئیس، یایروسٚ خانه جأ اینفر بیرون بمو و یایروسَ بوگفته: «تی دُختر بمرده. دِه اوستادَ زحمت نوأ دَئن.» ۵۰ وختی عیسی او مردأکٚ پیغامَ بیشنأوسته، وأگردسته یایروسَ بفرمأسته: «نوأ ترسئن، فقط ایمأن بدأر. تی دُختر شفا یأفه.»
۵۱ عیسی کی یایروسٚ خانه دورون فأرسه، ونأشته جز پطرس، یوحنا، یعقوب و او دُخترٚ پئر و مار، دِه هیکس اونٚ اَمرأ اوطاقٚ دورون بأیه. ۵۲ همه‌تأن، او دُخترٚ وأسی اَرسو فوکودیدی و عزاداری کودید. عیسی بفرمأسته: «گریه زاری نوکونید، چونکی اون نمرده بلکی خوفته!» ۵۳ اوشأن عیسی رِه خنده بوکودید، چونکی دأنستیدی اون بمرده. ۵۴ ولی عیسی او دُخترٚ دسَ بیگیفته و بفرمأسته: «دُختر جان، ویریز.» ۵۵ هو وخت اونٚ روح وأگردسته، دُختر زنده بوسته و جٚه خو جیگا ویریشته. عیسی بوگفته: «هسأ ایپچه غذا فدید بوخوره.» ۵۶ اونٚ پئر و مار خیلی تعجب بوکودید. عیسی اوشأنَ بوگفته: «اَ ماجرایَ هیکسٚ رِه وأگویا نوکونید.»

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in