لوقا ۵
۵
عیسی مسیحٚ اوّلین شاگردأن
۱ عیسی ایتأ روز جنیسارتٚ دریاچه کنار ایسَهبو کی مردوم اونٚ طرف هوجوم بأوردیدی کی خودا کلامَ اونٚ زوانٚ جأ بیشنأوید. ۲ اویه عیسی دوتأ کرجی بیده کی مأییگیرأن اونٚ جأ بیرون بمو بید و خوشأنٚ مأییگیری تورأنَ شوستن دیبید. ۳ عیسی ایتأ جٚه او کِرجییأنَ کی شمعونٚ شین بو، سوارَ بوسته و اونٚ جأ بخوأسته کی ایتأ پیچه ساحلٚ جأ دورَ به. هَطو کی کرجی دورون نیشتهبو، مردومَ فندرسته و خودا کلامَ اوشأنٚ رِه تعلیم دَیی. ۴ وختی کی عیسی خو گبأنَ تومامَ کوده، وأگردسته شمعونَ بوگفته: «کرجییَ جولفٚ جیگا ببر، و شیمی دامأنَ مأیی گیفتنٚ رِه آبٚ دورون تأودید.» ۵ شمعون وأگردسته بوگفته: «اَی اوستاد، اَمأن تومامٚ شب زحمت بکشهییم ولی هیچی نیگیفتیم. هسأ کی تو گی، خأب، اَمأن تأودیم.» ۶ وختی کی هَه کارَ بوکودید، اونقدر مأیی بیگیفتید کی نزدیک بو اوشأنٚ تورأن پاره به. ۷ هَنٚ وأسی خوشأنٚ همکارأنَ کی اویتأ کرجی میأن ایسَهبید ایشاره بزهییدی کی اوشأنَ یاور بدید. اوشأنم بموییدی و دوتأ کرجی اَنقدر پورَ بوستهبو، کی جٚه سنگینی نزدیک بو غرقَ بید.
۸ وختی کی شمعونٚ پطرس اَ ایتفاقَ بیده، خورَه تأوده عیسی پا جیر و بوگفته: «اوستاد، می جأ دورَ بو، چونکی من گوناهکارم.» ۹ شمعون و اونٚ رِفِقأن جٚه مأیییأنٚ زیادی کی صید بوکودید قاقَ بوستهبید ۱۰ و شمعونٚ همکارأن، یعقوب و یوحنا کی زِبدی زأکأن بید، شمعونٚ مأنستن قاقَ بوستید. عیسی وأگردسته، شمعونَ بوگفته: «نوأ ترسئن، بأزین مردومأنٚ دیلأنَ وأ صید بوکونی.» ۱۱ هَطو کی خوشأنٚ کِرجییأنَ بأوردیدی خوشکی میأن، همه چییَ اویه بنَهییدی و عیسی دونبألسر رأ دکفتید بوشویید.
جوذامی مردأکٚ شفا گیفتن
۱۲ ایروز کی عیسی ایتأ شهرٚ دورون بوشو بو، ایتأ مردای اونٚ ورجأ بمو کی جوذام دأشتی. هَطو کی او جوذامی عیسایَ بیده، خورَه تأوده اونٚ پا جیر و عیسی جأ کومک بخوأسته و بوگفته: «اَی آقا، تو اگه بخوأیی تأنی مرَ شفا بدی.» ۱۳ عیسی خو دسَ درازَ کوده و اونَ لمس بوکوده و بوگفته: «البته کی خوأیم. پاکَ بو.» هو وخت، جوذام اونٚ جأ بیرون بوشو. ۱۴ بأزین عیسی او مردأکَ بفرمأسته: «هیکسَ هیچی نوأ گفتن. بوشو کاهنٚ ورجأ و اونَ نیشأن بده کی پاکَ بوستی و تی طاهرَ بوستنٚ وأسی قوربانییأنی کی موسی فرمان بدَه#۸:۴ اَ پیشکشی در واقعی قوربانییی ایسه کی توراتٚ دورون یوهودیأنٚ تکلیف بوبوسته (لاویأن بابٚ ۱۴). ، فَدن کی دیگرأنٚره ایتأ شهادت ببه.» ۱۵ ولی مردومأنٚ ویشتری عیسی کردکارأنَ ایشنأوستیدی و اونٚ ورجأ اَموییدی کی هم اونٚ گبأنَ بیشنأوید و هم خوشأنٚ مریضی جأ، اونٚ دسٚ اَمرأ شفا بیگیرید. ۱۶ عیسییم ویشترٚ وختأن شهرٚ جأ بیرون شویی کی تنهایی دوعا بوکونه.
ایفلیجٚ مردأکٚ شفا گیفتن
۱۷ ایتأ روز عیسی مردومأنَ تعلیم دَئن دوبو کی فریسی فرقه پیروأن و دینٚ علما، تومامٚ جلیلٚ دیهأتأن و یهودیه اوستان و اورشلیمٚ شهرٚ جأ بمو بید و عیسی دور و ور نیشتهبید. عیسییم خوداوندٚ قوّتٚ اَمرأ همهتأنَ شفا دَیی. ۱۸ هو وخت چنتأ مردای سعی بوکودید اینفرَ کی ایفلیج بو و دوشکٚ سر بنَهبید، ببرید خانه دورون عیسی ورجأ. ۱۹ اَنقدر جمعیت زیاد بو کی نتأنستیدی اَ کارَ بوکونید. هَنٚ وأسی پشت بامٚ جور بوشویید، عیسی سرٚ جور سقفٚ سوفالأنَ اوچهییدی و او ایفلیجَ اونٚ دوشکٚ اَمرأ جمعیتٚ دورون عیسی پا جیر بنَهیید. ۲۰ عیسی وختی اوشأنٚ ایمأنَ بیده وأگردسته، او مردأکَ بوگفته: «اَی مردای، تی گونایأن ببخشه بوبوسته.» ۲۱ فریسیأن و دینٚ علما همدیگرَ گفتید: «اَ مردأی فیکر کونه کیسه کی کوفر گفتن دره؟ غیرٚ خودا، کی تأنه گونایأنَ ببخشه؟» ۲۲ عیسی کی اوشأنٚ فیکرَ بفهمسته، وأگردسته بوگفته: «چره شیمی دیلٚ دورون اَطو فیکر کونیدی؟ ۲۳ کویتأ گبٚ گفتن راحتره؟ اینفرَ بیگیم: ‹تی گونایأن ببخشه بوبوسته!› یا اَنکی ویریز رأ بوشو!؟ ۲۴ امّا وأستی بدأنید کی اینسأنٚ پسر#۵:۲۴ عیسی مسیح کلمهیٚ «اینسأنٚ پسرَ» چندین بار در دربارهیٚ خودش به کار ببرده. اَ کلمه اَمرأ نیشأن بده کی اینسأنم ایسه، هَطویم خو قودرت و ایقتدارَ کی عهدٚ عتیقٚ دورون پیشگویی بوبوستهبو نیشأن بده (مثلاً دانیال بابٚ ۷، آیه ۱۳ تا ۱۴). زیمینٚ رو قودرت و اختیار دأره کی گونایأنَ ببخشه…» و او ایفلیجٚ مردأکَ بوگفته: «ترَ گم ویریز، تی دوشکَ اوسأن و بوشو بخانه.» ۲۵ اون هو لحظه اوشأنٚ چومأنٚ ورجأ، جٚه خو جا ویریشت، خو پا سر بپا بِیسه، خو دوشکی کی اونٚ رو خوفتهبو اوسأده و هوطو کی خودایَ پرستش کودی، رأ دکفته بوشو بخانه. ۲۶ همهتأنٚ اوشأن قأقَ بوستید و ترس و ایحترامٚ اَمرأ خودایَ شوکر بوکودید و بوگفتید: «ایمروز عجایب غرایب چیزأن بیدهییم!»
عیسی، لاوییَ دعوت کونه کی اونٚ جأ پیروی بوکونه
۲۷ بأزین کی عیسی شهرٚ جأ بیرون شوئون دوبو، ایتأ باجگیرَ بیده کی اونٚ نام لاوی بو و جایی کی باج فیگیریدی نیشتهبو. عیسی اونَ بوگفته: «می دونبألسر بیأ!» ۲۸ لاوییم جٚه خو جا ویریشته و همه چییَ اویه بنَه و عیسی دونبألسر رأ دکفته.
۲۹ بأزین لاوی خو خانه دورون ایتأ پیلهدأنه مهمانی بیگیفته. اونٚ سابقٚ همکارأن کی باجفیگیر بید، ایتأ تعدادٚ مردومأنٚ دیگری اَمرأ اونٚ خانه سفره سر نیشتهبید. ۳۰ فریسیأن و ایتأ عدهیی جٚه اوشأنٚ دینٚ علما کی اوشأنٚ فرقه جأ بید، عیسی شاگردأنَ ایراد گیفتیدی و بوگفتید «شومأن چره باجگیرأن و گوناهکارأنٚ اَمرأ غذا خوریدی؟» ۳۱ عیسی وأگردسته، اوشأنَ بوگفته: «مریضٚ آدمأن طبیب خوأییدی، نه ساق و سالمٚ آدمأن. ۳۲ من نَموم کی دوروستکارٚ آدمأنَ توبه کودنٚ رِه دعوت بوکونم، بلکی اوشأنی کی گوناهکاریدی.»
سؤال کودن روزه گیفتنٚره
۳۳ فریسیأن و دینٚ علما عیسایَ بوگفتید: «یحیی شاگردأن ویشترٚ وختأن روزه گیریدی و دوعا کونیدی. فریسیأنٚ شاگردأنم هَطویی. ولی تی شاگردأن همش بوخور وأخور کودَن دریدی.» ۳۴ عیسی بوگفته: «ایتأ عروسی دورون وختی کی داماد مهمانأنٚ جأ پذیرایی بوکونه، شومأن تأنیدی مهمانأنَ بیگید روزه بیگیرید؟ ۳۵ امّا زمأنی فأرسه کی داماد اوشأنٚ جأ فیگیفته به. او روزأنٚ دورون روزه گیریدی.»
۳۶ عیسی اَ مٚثٚلَ اَشأنٚره بأورده کی: «هیکس ایتأ تازه لیباسٚ جأ ایتأ پیچه وَنوینه کی خو کهنه لیباسَ پینیک بزنه. اگه اَ کارَ بوکونه، هم تازه لیباس پارَه به و هم او پینیک کهنه لیباسٚ رِه خُب نییه. ۳۷ هَطویم هیکس تازه شرابَ، کهنه مشکٚ میأن دونکونه، چون اگه اَ کار بوکونه تازه شراب، کهنه مشکَ پارَه کونه و فیوِه و مشکم جٚه بین شه. ۳۸ تازه شرابَ وأستی تازه مشکٚ دورون دوکودن. ۳۹ هر کی کهنه شرابَ بوخوره، تازه شرابٚ دونبأل نیشه، چونکی گه ‹کهنه شراب بهتره.›»
Currently Selected:
لوقا ۵: گیلکی (رشتی)
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010-2019 Gilak Media