YouVersion Logo
Search Icon

اعمالٚ رسولأن ۹

۹
شائولٚ ایمأن اَوردن
۱ شائول هوطویی کی به تهدید و کوشتنٚ خوداوند عیسی پیروأن، ایدامه دَیی، کاهنٚ اعظمٚ ورجأ بوشو ۲ و اونٚ جأ بخوأسته نامه‌یأنی فیگیره دمشقٚ یهودیأنٚ کنیسه‌یأنٚ رِه تا اگه کسی جٚه عیسی پیروأنَ بیأفه، جٚه زنأکأن و مردأکأن، دسگیر بوکونه و بأوره اورشلیم. ۳ شائول هنوز به دمشق فَنرسه‌بو کی ایدفعه‌یی نزدیکی‌یٚ شهر، نوری جٚه آسمان اونٚ دور و برَ روشنَ کوده ۴ و اون، زیمینٚ سر بکفته، صدایی بیشنأوسته کی اونٚ گفتن دوبو: «شائول، شائول، چره مرَ آزار دهی؟» ۵ شائول جواب بده: «تو کیسی، سرورم؟» جواب بیشنأوسته: «من هو عیسایم کی تو مرَ آزار رسأنی. ۶ هسأ، ویریز بوشو شهرٚ میأن، اویه ترَ گیدی کی چی وأ بوکونی.» ۷ شائولٚ همسفرأن ساکیت ایسَه‌بید. اوشأن صدایَ ایشنأوستیدی ولی هیکسَ نیده‌ییدی. ۸ شائول جٚه زیمینٚ سر ویریشته ولی وختی کی خو چومأنَ وأکوده، هیچی‌یَ نیده‌یی. پس اونٚ دسَ بیگیفتیدی، ببردیدی دمشق. ۹ اون سه روز نتأنستی بیدینه و آب و غذایم نوخوردی.
۱۰ دمشقٚ میأن اینفر زندگی کودی کی به عیسی مسیح ایمأن دأشتی کی اونٚ نام حَنانیا بو. خوداوند، رویا میأن اونَ آشکارَ بوسته و بوگفته: «اَی حَنانیا!» اون وأگردسته بوگفته: «بله خوداوندأ.» ۱۱ خوداوند اونَ بوگفته: «ویریز بوشو او کوچه میأنی کی ‹راست› نام دأره، یهودا خانه دورون، شائولٚ تارسوسی رِه وَورس، کی مشغولٚ دوعا کودنَ ایسه ۱۲ و خو رویا میأن ایتأ مردأکَ بیده، حَنانیا نام، کی اَیه اونٚ سر دس نَهه تا اونٚ چومأن وازَ به.» ۱۳ حَنانیا جواب بده: «خوداوندأ، جٚه خیلی‌یأن بیشنأوستم کی اَ مرد تی ایماندارأنَ اورشلیمٚ میأن آزار و شکنجه کودی ۱۴ و جٚه پیله کاهنأنٚ طرف اختیار دأره، و بمو آیه تا هر کی‌یَ کی به تی نام ایمأن دأره، دسگیر و زندانی بوکونه.» ۱۵ ولی خوداوند، حَنانیایَ بوگفته: «بوشو، اَ مردَ اینتخاب بوکودم تا کی می نامَ غیریهودیأن و اوشأنٚ پادشایأن و بنی‌ایسرائیلٚ قومَ اعلام بوکونه. ۱۶ من اونَ نیشأن دهم کی می نامٚ وأسی چی رنجی وأ بکشه.»
۱۷ پس حَنانیا بوشو هو خانه میأن و خو دسأنَ شائولٚ سر بنَه و بوگفته: «برأر جان، خوداوند، هو عیسی‌یی کی وختی اَمون دیبی شهرٚ دمشق میأنی رأ میأن ترَ آشکارَ بوسته، مرَ اوسه کوده کی دوواره تی چومأن وازَ به و تا روح‌القدسٚ جأ پورَ بی.» ۱۸ هو لحظه ایچی فَلسٚ مأنستن جٚه شائولٚ چومأن سر بکفته و اون دوواره بیده و ویریشته تعمید بیگیفته. ۱۹ او وخت غذا بوخورده و قوّت پیدا کوده.
شائول کی خو قلبَ به عیسی مسیح بیسپرده‌بو مردومٚ دمشق و اورشلیم بشارت دهه
شائول چند روزی دمشقٚ ایماندارأنٚ ورجأ بِیسه ۲۰ و فوری همه‌یٚ کنیسه‌یأنٚ دورون موعظه کودی کی عیسی، خودا پسر ایسه. ۲۱ تومامی مردوم کی ایشنأوستیدی تعجب کودیدی، گفتیدی: «مگر اَن هو کسی نی‌یه کی اورشلیمٚ دورون هرکی به عیسی نام ایمأن اَوردیدی، اوشأنَ اذیت و آزار کودی؟ لابود بمو اَیه کی ایماندارأنَ دسگیر بوکونه و پیله کاهنأنٚ ورجأ ببره.» ۲۲ ولی قوّتٚ شائولٚ گبأن هر روز ویشترَ بوستی و تومامٚ یهودیأنٚ دمشقٚ‌ره ثابت کودی کی عیسی، هو مسیح موعود ایسه.
۲۳ خیلی روزأن بوگوذشته و یهودیأن همدیگرٚ اَمرأ نقشه بکشه‌ییدی کی شائولَ بوکوشید. ۲۴ ولی شائول جٚه اوشأنٚ نقشه وأخبرَ بوسته. یهودیأن حتی شب و روز شهرٚ دروازه‌یأنٚ جُلُو نگهبانی دَییدی. ۲۵ بأزین اونٚ دوستأن ایتأ شب اونَ زیبیلٚ میأن بنَه‌ییدی و جٚه دیوارٚ شهرٚ جور روانه کودیدی بیجیر.
۲۶ وختی شائول فأرسه اورشلیم، ایماندارأنَ دونبأل گردستی کی بشه اوشأنٚ ورجأ ولی همه اونٚ جأ ترسه‌ییدی، چونکی باور نوکودیدی کی اونم ایمانداره. ۲۷ ولی برنابا اونَ اوسأده ببرده رسولأنٚ ورجأ، بوگفته کی اون شوئون دوبو دمشق، خوداوندَ بیده و خوداوند اونٚ اَمرأ گب بزه و اونم دمشقٚ میأن شجاعتٚ اَمرأ به عیسی نام موعظه کودی. ۲۸ پس شائول اوشأنٚ ورجأ بِیسه و آزادأنه اورشلیمٚ میأن شوئون اَمون کودی و شهامتٚ اَمرأ به خوداوندٚ نام بشارت دَیی. ۲۹ اون یهودیأنٚ یونانی‌زبانٚ اَمرأ کلٚ‌گب زه‌یی ولی اوشأن، اونٚ قتلٚ رِه نقشه بکشه‌ییدی. ۳۰ وختی ایماندارأن نقشه‌یٚ قتلَ بفهمستیدی، شائولَ اوسأدیدی ببردیدی قیصریه و جٚه اویه اونَ اوسه کودیدی کی بشه شهرٚ تارسوس.
۳۱ هَطویی بو کی تومامی‌یٚ کلیسایأنٚ سرتاسرٚ یهودیه و جلیل و سامره آرامش پیدا بوکودیدی و پا بیگیفتیدی و همه‌تأنٚ ایماندارأن، خودا‌ترسی اَمرأ زندگی کودیدی و روح‌القدسٚ یاری اَمرأ اوشأنٚ نفرات ایضافه بوستیدی.
پِطرُسٚ خدمت کودن لُدَّه و یافا دورون
۳۲ پطرس تومامی‌یٚ منطقه‌یأن گردستی و ایوار هم ایماندارأنٚ لُدَّه‌یَ سرکشی بوکوده. ۳۳ اویه اینفرَ بیده کی اینیاس نام دأشتی و هشت سال ایفلیج و زیمینگیر بو. ۳۴ پطرس اونَ بوگفته: «اینیاس، عیسی مسیح ترَ شفا دهه. ویریز، تی رختخوابَ جمَ کون!» اون ایدفعه جٚه خو جاجیگاه ویریشته. ۳۵ تومامٚ مردومی کی لُدَّه و شارونٚ میأن زندگی کودیدی اَ معجزه‌یَ بیده‌ییدی و به خوداوند عیسی ایمأن بأوردیدی.
۳۶ یافا دورون، ایمانداری زندگی کودی کی طابیتا نام دأشتی، کی اونٚ ایسمٚ معنی «غزال» بو. اَ زن خودشَ وقفٚ کارأنٚ خُب بوکوده‌بو و فقیرأنَ کومک کودی. ۳۷ هو روزأن طابیتا مریضَ بوسته، بمرده. پس اونَ بوشوستیدی، ببردیدی بنَه‌ییدی بالاخانه میأن. ۳۸ لُدَّه، یافا نزدیکی نهَه‌بو. هَنٚ وأسی وختی اویه ایماندارأن بیشتأوستیدی کی پطرس لُدَّه میأن ایسه، دو نفرَ اوسه کودیدی اونٚ دونبأل و اونٚ جأ خوأهش بوکودیدی کی «فوری ویریز، بیأ اَمی ورجأ.» ۳۹ پطرس ویریشته اوشأنٚ اَمرأ بوشو. وختی فأرسه‌ییدی اویه، اونَ ببردیدی بوجور، بالاخانه میأن. تومامٚ وِیوه‌زنأکأن گریه‌کونان بموییدی جُلُو و لیباسأنی‌یَ کی طابیتا وختی زنده بو اوشأنٚ رِه بودوخته‌بو، نیشأن بدَه‌ییدی.
۴۰ پطرس اوشأنَ اوطاقٚ جأ بیرونَ کوده و زانو بزه، دوعا بوکوده. پس رو بوکوده به طابیتا جنازه بوگفته: «اَی طابیتا، ویریز!» طابیتا خو چومأنَ وأکوده. وختی پطرسَ بیده، جٚه خو جیگا ویریشته و بینیشته. ۴۱ پطرس اونٚ دسَ بیگیفته، به پا بدأشته و ایماندارأن و وِیوه‌زنأکأنَ دوخوأده و اونَ زنده به اوشأن بیسپرده. ۴۲ اَ خبر سرتاسرٚ یافا میأن پخشَ بوسته و خیلی‌یأن به خوداوند عیسی ایمأن بأوردیدی. ۴۳ پطرس چند روزی یافا میأن شمعونٚ ورجأ کی ایماندار بو و اونٚ کار دَبّاغی بو، بِیسه.

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in