Akt de Zapot 16
16
Timote I Akonpanny Pol ek Silas
1Pol ti ariv Derb. Apre, i ti al List#16.1 War 14.8,21.. Ti annan la en disip ki ti apel Timote, garson en fanm Zwif, ki ti en krwayan; me son papa ti Grek. 2Bann frer ki ti reste List ek Ikonyonm ti dir bokou dibyen lo li. 3Pol ti oule ki i akonpanny li lo son bann vwayaz. Alor, akoz bann Zwif ki ti reste dan sa bann rezyon, i ti fer li ganny sirkonsi. Annefe, tou dimoun ti konnen ki papa Timote ti en Grek. 4Dan bann lavil kot zot ti pase, zot ti kominik desizyon ki bann zapot ek bann ansyen dan Zerizalenm ti'n pran#16.4 War sa bann desizyon dan 15.23-29.. 5Ensi, bann legliz ti grandi e vin pli for; kantite manm ti ogmante tou le zour.
Vizyon Pol dan Troas
6Lespri Sen ti anpes zot proklanm Laparol dan provens Lazi. Alor, zot ti travers rezyon Frizi ek Galasi. 7Kan zot ti ariv pre Mizi, zot ti esey antre dan Bitini, me Lespri Zezi pa ti les zot. 8Alor, zot ti vwayaz atraver Mizi e al ziska Troas. 9La, pandan lannwit, Pol ti ganny en vizyon. I ti war en Masedonyen pe debout e sipliy li: Pas dan Masedwann e vin sekour nou!
10Deswit, apre ki Pol ti'n ganny sa vizyon, nou ti met nou pare pour al Masedwann, akoz nou ti asire ki Bondye ti'n apel nou pour al anons Bonn Nouvel bann zabitan sa rezyon.
Konversyon Lidi dan Lavil Filipi
11Nou ti anbark Troas e al drwat lo Zil Samotras. Lannmen nou ti al Neapolis. 12Nou ti kit Neapolis e nou ti al Filipi, lavil pli enportan dan distrik Masedwann, en koloni Romen. Nou ti reste plizyer zour dan sa lavil.
13Zour saba, nou ti al an deor lavil lo bor en larivyer. Nou ti mazinen trouv en landrwa kot bann Zwif ti rasanble pour lapriyer. Nou ti asiz e koz avek bann fanm ki ti'n rasanble la.
14Parmi bann ki ti ekout nou, ti annan en fanm ki ti apel Lidi. I ti sorti dan lavil Tyatir e i ti en marsan latwal kouler rouz. I ti en fanm ki ti ador Bondye. Senyer ti ouver son lespri pour li ekout byen tou sa ki Pol ti pe dir. 15Lidi avek tou son fanmir, ti ganny batize. Apre, i ti envit nou kot li, “Si zot estimen ki mon vreman krwar dan Senyer, vin reste kot mwan.” I ti fors nou aksepte son lenvitasyon.
Pol ek Silas Prizonnyen dan Lavil Filipi
16En zour, letan nou ti pe al dan sa landrwa kot bann Zwif i reini pour priye, en servant ti vin zwenn nou. I ti posed en lespri ki ti permet li dir lavenir, e sa ti donn son met bokou larzan par son bann prediksyon. 17I ti konmans swiv Pol ek nou. I ti kriye, “Sa bann zonm, zot bann serviter Bondye Toupwisan! Zot pe anonse ki mannyer fodre fer pour ganny sove.”
18I ti fer sa pandan plizyer zour. Finalman, Pol ti'n sitan agase, ki i ti vire e dir avek sa lespri ki ti dan sa servant, “Lo non Zezi-Kri! Mon ordonn ou sorti dan sa fiy.” Deswit sa lespri ti kit li.
19Kan bann met sa servant ti remarke ki zot ti nepli kapab ganny larzan par li, zot ti atrap Pol ek Silas e trenn zot devan lotorite, dan laplas piblik. 20Zot ti anmenn Pol ek Silas devan bann mazistra Romen. Zot ti dir, “Sa bann zonm pe met dezord dan nou lavil. Zot bann Zwif 21ki pe ansenny bann koutim ki nou lalwa i defann nou koman Romen, aksepte e pratike.”
22Lafoul osi ti tourn kont zot. Bann mazistra ti fer aras lenz lo Pol ek Silas e fwet zot.
23Apre ki zot ti'n ganny fwete en kantite kou, zot ti ganny zet dan prizon. Gardyen ti ganny lord pour sirvey zot de pre. 24De ki zolye ti'n ganny sa lord, i ti met Pol ek Silas dan en kaso dan fon prizon. I ti met zot lipye dan blok dibwa.
25Ver minwi, Pol ek Silas ti pe priye e sant kantik pour rann glwar Bondye. Lezot prizonnyen ti pe ekout zot. 26Toutakou ti annan en gran tranblemandter ki ti sekwe menm fondasyon prizon. Tou bann laport ti ouver e lasenn bann prizonnyen ti tonbe. 27Gardyen prizon ti reveye. Kan i ti war tou bann laport prizon ouver, i ti tir son lepe pour touy son lekor, akoz i ti krwar ki tou bann prizonnyen ti'n sove. 28Me Pol ti kriye avek tou son lafors, “Pa bezwen fer ou okenn dimal. Nou tou nou la.”
29Alor, gardyen ti demann lalimyer. I ti tay anndan e tonm ater dan lipye Pol ek Silas. 30Apre, i ti fer zot sorti. I ti demann zot, “Bann Msye! Ki fodre mon fer pour mwan ganny sove?”
31Zot ti reponn, “Kwar dan Senyer Zezi e ou ava ganny sove, ou, avek tou ou fanmir.”
32Zot ti anons li Parol Senyer ensi ki avek tou dimoun ki ti reste kot li. 33Menm si ti tar dan lannwit, gardyen ti anmenn Pol ek Silas lav zot bann blesir. Deswit, li avek son fanmir antye, zot ti ganny batize. 34I ti anmenn Pol ek Silas kot li e donn zot manze. Sa zonm avek tou son fanmir ti ranpli avek lazwa, akoz aprezan, i ti'n vin en krwayan.
35Kan lizour ti fer, bann mazistra Romen ti anvoy sa mesaz: Larg sa bann zonm, les zot ale.
36Gardyen prizon ti raport avek Pol, “Bann lotorite in anvoy lord pour larg zot. Alor, zot kapab sorti e al anpe.”
37Me Pol ti dir avek bann zofisye, “Zot in fer bat nou an piblik san okenn zizman pour prouve ki nou koupab, nou ki sitwayen Romen#16.37 Lo sa size sitwayen Romen, war 22.25-29; 23.27.. Apre, zot in met nou dan prizon, e aprezan, zot oule fer nou sorti an kasyet? Non, sa pa pou pas konmsa. Dir zot vin larg nou zot menm.”
38Bann gard ti al raport parol Pol ek Silas avek bann mazistra Romen. Ler zot ti tande ki Pol ek Silas ti bann sitwayen Romen, zot ti per. 39Zot ti vin demann eskiz. Apre, bann mazistra ti fer zot sorti dan prizon e sipliy zot pour kit lavil.
40Kan Pol ek Silas ti'n sorti dan prizon, zot ti al kot Lidi. Apre ki zot ti'n war bann frer e ankouraz zot, zot ti ale.
Currently Selected:
Akt de Zapot 16: BSK
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.