Jérémie 45
45
Un message du Seigneur pour Baruch
1 # 45.1 Cf. 34.1-7 ; 39.15-18. – Baruch 32.12+. – celui-ci : c.-à-d. Baruch. – sous la dictée 36.4n. – la quatrième année de Joïaqim 25.1n. Parole que Jérémie, le prophète, adressa à Baruch, fils de Nériya, lorsque celui-ci écrivit dans un livre ces paroles, sous la dictée de Jérémie, la quatrième année de Joïaqim, fils de Josias, roi de Juda :
2Ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël, sur toi, Baruch : 3#45.3 Tu dis : LXX a lu puisque tu dis. – Quel malheur pour moi 10.19. – je me fatigue à force de gémir Ps 6.7. – pas le repos : autre traduction pas de lieu de repos ; Lm 5.5.Tu dis : « Quel malheur pour moi ! Le Seigneur ajoute le tourment à ma douleur ; je me fatigue à force de gémir, et je ne trouve pas le repos ! » 4#45.4 1.10+. – tout ce pays ou toute la terre ; cette explicitation est omise par LXX.C'est ainsi que tu lui parleras : Ainsi parle le Seigneur : Je rase ce que j'ai bâti, je déracine ce que j'ai planté – tout ce pays. 5#45.5 de grandes choses : cf. Ps 131 ; Rm 12.3,16. – je fais venir… 6.19+. – sur tous : litt. sur toute chair. – ta vie pour butin 21.9n ; cf. 39.18.Et toi, tu rechercherais de grandes choses ? Ne les recherche pas ! Car je fais venir le malheur sur tous, – déclaration du Seigneur – mais je te donnerai ta vie pour butin, dans tous les lieux où tu iras.
Currently Selected:
Jérémie 45: NBS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle Bible Segond © Société biblique française-Bibli'O, 2002
Première édition de la Bible d’étude : sous la direction de Henri Blocher, Jean-Claude Dubs†, Mario Echtler†, Jean-Claude Verrecchia,
coordination Didier Fougeras.