Mateo 26
26
Jesúswan kemøra kwetchab waminchib
(Mc 14.1-2; Lc 22.1-2; Jn 11.45-53)
1Jesús iilan kerrigu chab waminchabe nui kusrenanøb pera uniilan trenchibig køn:
2—Ñimguen ashen pa kwalømyube Pascua Fiestan martrab køn cha. Inchen tru Møg Misra Arrubiibe kurusyu mesraig kønrrai tranig kønrrun— cha.
3Inchen tru urastøwei sacerdotesmeran karubeløba, misagwan karubelø kølli misaameraba Caifás, tru maya sacerdotesmeran nø karub sacerdotei palacioyu tulundzunabelø køn. 4Incha Jesúswan chinchagøben tammaytø chi isa køben kemøra, kwetchab waminchendø, 5trenchibelø køn:
—Fiesta utu marmønrrab cha, misaamera ke chindi asamgaig inchimønrrain— cha.
Betaniasrø kan ishug may irrabigwan Jesúswan itølushib
(Mc 14.3-9; Jn 12.1-8)
6Betaniasrø tru Simón leproso taigwei yau Jesús wabene, 7kan ishug alabastro limetayu truba may irrabig netsiig truba nuweyigwan srua, kemalla, Jesús mishatsigu wamnetø, tru may irrabigwan tur pala itølushibig køn. 8Inchen nui kusrenanøb pera uniiløbe ashabe, ishuwan trenchib namabelø køn:
—¿Ke ka yandøbe iigwane chinchabrre lushibig køh? cha. 9Waachameran purugumig purø nuwei yanøbsruinrrun— cha.
10Inchen Jesús wetøbeñabe, trenchibig køn:
—¿Ishuwane chi chibrren purrøgue? cha. Pøs iig nan mariibe truba tabig maran chibig køn. 11Kaguende waachamerane chu uragucha ñimui utu tøgagønrrun cha. Trune nane treeg kønrraamøn cha. 12Ishug tru may irrabigwan nan asru itølusiibe nan søramigweyasig tamaran cha. 13Pøs nabe ñimun cierton trendamønrrun: Yu pirau chutøgucha Tiuswei tabig srø wam kaigyugurri wesrabigwan eshkab kusrenaniisrømbe tru nø marigwangucha tøga waminchun cha, nun pesannamø, isuig kønrrain— chibig køn.
Judas Jesúswan ashig kømui inchibelan tranøb
(Mc 14.10-11; Lc 22.3-6)
14Judas, tru Iscariote taig, Jesús doce kusrenanøb pera uniilai utuig, sacerdotesmeran karubelan ashchab yabe, 15trenchibig køn:
—¿Jesúswan ñimui tasku tranene, nane chi tranrrunrrague?— cha.
Inchen nømbe an treinta tranøbelø køn. 16Inchen tru uraskurri Judasbe Jesúswan mandø incha tranamigwan yandø lab mendabig køn.
Señorwei Pascua mamig
(Mc 14.12-25; Lc 22.7-23; Jn 13.21-30; 1 Co 11.23-26)
17Tru Pirri Levaduragaig Maig Fiesta pølbasrøb kwaløm Jesúswei kusrenanøb pera uniilø nun kemallabe, trencha payibelø køn:
—¿Pascua mamigwan ñuimbe nambe chu tamaramø?— cha.
18Inchene nøbe trenchibig køn:
—Ciudayu kan møweimay ambabe trenchinrrigay cha: “Kusrennøbiibe trendan cha: ‘Nai urabe yandø puin køn’ cha. ‘Pascua maramigwan nai kusrenanøb pera uniiløba ñui yau martrab’ tan”— cha.
19Inchen nui kusrenanøb pera uniiløbe Jesús maig karuigwan mara, tru Pascuan tamarøbelø køn.
20Inchen yandø yem køben, nui kusrenanøb pera uniiløba mishatsigu wawa, 21mab wappe, trenchibig køn:
—Pøs nabe ñimun trendamønrrun cha: Ñim møikkøsrøn nan ashig kømui inchibelaingatø misra, nan trannrrab køn— cha.
22Inchen nømbe truba truba isui incha, kan kan nun payib mendabelø køn:
—¿Señor, kabe na købra chinderah?— chib.
23Inchen Jesúsbe trencha løtabig køn:
—Kan møikkøsrøn pirriwan i nindagutøwei naba kebishibig, truig nan ashig kømui inchibelaingatø misra, trannrrautan cha. 24Tru Møg Misra Arrubiibe Tiuswei wamwan pørigu maig pørig pasrøben, truwan pureb iben, trune ¡tru møg waacha! tru Møg Misra Arrubigwan ashig kømui inchibelan trannrrabigweimburappe, yeekkucha kuita chibig køn, trembe truibe kal-lamuig kuinguen søl købsruinrrun— cha.
25Inchen tru Judas, tru ashig kømui inchibelaingatø misra trannrrabiibe:
—¿Kusrennøbig, kabe na købra chinderah?— cha payene, Jesúsbe:
—Ñibe sølwein tan— chibig køn.
Señor nui doce pera uniiløba mab
26Incha mab purrappatø, Jesúsbe pirriwan muta, Tiuswan ‘mayanguen pay’ cha, pirisha, nui kusrenanøb pera uniilan trenchib srørrøbig køn:
—Cha, may cha. Iibe nai asr køn— cha.
27Incha katø copan muta, Tiuswan ‘mayanguen pay’ cha, nømun trenchib purøørøbig køn:
—Søteeløba i copayuigwan mutsay cha. 28Kaguende iig, nai animbe, Tius tru misagweyasig srø acuerdon mari anin køn cha. Tru animbe truba nu misagweyasig kaig mariilan ulø paymø pesannaig kønrrai lusig køn cha. 29Incha nabe ñimun trendamønrrun chibig køn: Uvas piwane mas muchimumønrrun cha, nai Møskai nø ashib karub waisrø katøyug ñimba mutsam kwalømgatig.—
Jesús Pedron, nan ‘ashmíig kur’ chinrrautan cha, kanmaytø eshkab
(Mc 14.26-31; Lc 22.31-34; Jn 13.36-38)
30Incha yandø kan himnon chab cantawabe, Olivos Tunsrømay amba, 31Jesúsbe trenchibig køn:
—Ñimbe mayeeløba nagurrindø møi yembe nainug isua pønrraigwan trubishinrrun cha. Kaguende Tiuswei wamwan pørigu øyeeg chibig pørig pasran cha:
Ubisha ashibigwan na kweechen,
ubishamerabe nøørøtø chab lulrrun, chibig.
32Inchendø nabe katøyug øsiirappe, ñimguen ammøwatø, nabe Galileasrømay yamønrrun— chibig køn.
33Inchen Pedrobe trenchibig køn:
—Mayeeløba ñuinug isua pønrraigwan trubisaingucha, na kuimbe managuen tarømisrmumønrrun— cha.
34Inchen Jesúsbe nune trenchibig køn:
—Pøs nabe cierton ñun trendamønrrun cha: Møi yemdøweinguen kallu wamømøwatø, ñibe pønmayguen nan ‘ashmíig kur’ chinrrautan— cha.
35Inchen Pedrobe trenchibig køn:
—Ñiba nan kwamig nebuinguen, nabe managuen ñun ‘ashmíig kur’ chimumønrrun— cha.
Inchen mayeeløba nui kusrenanøb pera uniiløgucha treetøwein chibelø køn.
Jesús Getsemanísrø Tiusba waminchib
(Mc 14.32-42; Lc 22.39-46)
36Incha Jesúsbe nui kusrenanøb pera uniiløba, kanbalø Getsemaní taisrømay ambabe, trenchibig køn:
—Yu purramisray cha, na øsrø nai Møskaimba waminchab yamne.—
37Incha Pedronba, Zebedeowei nusrkalan pailanba pera yabe, truba isui, ni mumayguen tab kømui inchib menda, 38trenchibig køn:
—Nai manrraube isubiitø kwabguen ka kwamdiig køtan cha. Ñimbe yutø kørrømisra, naba ñimgucha kimø, purray— chibig køn.
39Incha Jesúsbe katøguchi ambuurø ya, nui maløwan piraugatig kebachib sraløptinchabe, trenchib Tius Møskaimba waminchibig køn:
—Nai Møskai, i copan nan tarømartra cha. Inchendø na maig isuig køben, treeg kønrrain kømøtø, ñun maig maramdiig køben, treeg kønrrain— cha.
40Incha katø nui kusrenanøb pera uniilaimay arrua, kib purrai wetørrawabe, Pedrone trenchibig køn:
—¿Kan uratøguen kimø, naba kasrig purrønrrab kaimatirru? cha. 41Kimø, Tiusba waminchib purray chibig køn, chiyugøben kaigyu kegørrømønrrappe. Ñimbe tabigwan martrabwei isuingucha, ñimui asrbe kullaguig køn— cha.
42Incha katøle Jesús Tius Møskaimba waminchab ya, trenchibig køn:
—Nai Møskai, i copan na muchimønrrai tarømaramgaig købene, trube, ñun maig maramdiig køben treeg martra— cha.
43Incha katø arruabe, katøguen nui kusrenanøb pera uniilane kiptøweim purrain kui wetørrabig køn, kaguende nømui kabmerabe kigøbiitø ke kanain purrøwa. 44Incha nømun purramnetø katø pønmay kønrrabyu Tius Møskaimba waminchab ya, srøsrø mandø wamindig treetøwein chib waminchibig køn. 45Incha nui kusrenanøb pera uniilaimay arruabe, trenchibig køn:
—¿Katøgucha ñimgan israb, kib srø warøtirru? cha. Yandø ura pun cha, tru Møg Misra Arrubigwan kaig marøbelai tasku tranamig. 46¡Kurray, chibig køn, amrrab! cha. Nan ashig kømui inchibelaingatø pasramisrøbig nan trannrrab arrubguen indan cha. ¡Asay!— chibig køn.
Jesúswan kemøra srua ambub
(Mc 14.43-50; Lc 22.47-53; Jn 18.2-11)
47Jesús waminchib pasramne, Judas, tru doce kusrenanøb pera uniilai utuibe truba truba nu misaaba arrubig køn, nømbe espadamera køben, tsiimera køben sruargue. Truiløbe sacerdotesmeran karubeløba, misagwan karubelø kølli misaameraba misra, karua øriilø købig køn. 48Tru Judas Jesúswan ashig kømui inchibelaingatø pasramisrøbiibe nømune: “Merrarramig kuitamab ñim ashchai, na chi siñal køsrøn maren, ashib pønrrønrrigay cha, eshkain købig køn. Tru na muchaig, truig kønrrun cha. Kemørtrigay” cha. 49Incha Judasbe møi møi Jesúsweim pulu kemallib trenchibig køn:
—¡Kusrennøbig, yandø yem køn!— cha.
Incha muchabene, 50Jesúsbe trenchibig køn:
—Nai trendø lincha uñibig, chi martrab arruabe, mar— cha.
Inchen kaneløbe kemalla, Jesúswan kemøra, sruamrrab merrarrabelø køn.
51Inchen møikkøsrøn Jesúsba pasrabiibe espadan wesrub, maya sacerdotesmeran nø karub sacerdotei karuindiig megabigwan kaluwan kelarrab lutiichiptinchibig køn. 52Inchen Jesúsbe trenchibig køn:
—Ñui espadane wayinug way cha. Kaguende mutøgucha espadatøga kwayabiibe, espadatøgatøwei kweetsig kønrrun cha. 53Ñi isubgan nai Møskawan miamønrraitamatirru cha. Na miabene, nøbe møindøweinguen ángelesmera muguen nebua mundzamgaig ørøbsruinrrun cha. 54Pøs treeg købene, Tiuswei wamwan pørigu øyeeg purainrrun taibe, trube, ¿chincha purainrrab kø?— cha.
55Incha tru urastø Jesúsbe misaameran payibig køn:
—¿Chindimbarre ñimbe espadamera køben, tsiimera køben sruar werrugue cha, nan kemørtrab, nabe kan niliig kui lata? Nabe kwalømmørig Tiuswei yau kusrennøb waben, ñimbe managuen nane kemørmuig køn chibig køn. 56Inchendø iig kerrigu øyeeg nebuppe, Tius maig karuigwan eshkabelø Tiuswei wamwan pørigu maig taig treeg nebunrrain kuig køn— cha.
Inchen nui kusrenanøb pera uniiløbe nundø elachippa, mayeeløba chab luløptinchibelø køn.
Jesús tru Setenteelø maig maramigwan asha marøbelai merrab
(Mc 14.53-65; Lc 22.54-55, 63-71; Jn 18.12-14, 19-24)
57Incha Jesúswan merrarrabeløbe tru maya sacerdotesmeran nø karub sacerdote Caifáswei yamay nune srua ambubelø køn, tru Moisés pørigwan kusrenanøbeløba, misagwan karubelø kølli misaameraba tulundzuna pasrainuumay. 58Inchen Pedrobe Jesúswei wendau yaptø, yaptø tru maya sacerdotesmeran nø karub sacerdotei ya wambiisrøngatig ya, umbu kebyabe, tru ashchay pønsraig pønrrabeløba wabig køn maig kørrømisrtashchab ashchab.
59Inchen sacerdotesmeran karubeløba, tru Setenteelø maig maramigwan asha marøbelø mayeeløbabe Jesúswan kwanrrai pasrtrab møilan køben ‘Jesúsbe kaig maren, nambe ashibwei indig køn’ chib isa waminchabelø labendø, 60wetørranrrab kaimabelø køn, møiløgøben ‘øyeeg køn’ chib, ‘øyeeg marøbig køn’ chib isa waminchibelø, truba werruppe werrubendø. Yandø truinchib køptø, pailø werrua, 61trenchibelø køn:
—I møøbe øyah taig køn cha: “Nabe Tiuswei yawan pøtiicha, pøn kwalømyutø katø mara pasramønrrun”— cha.
62Inchen tru maya sacerdotesmeran nø karub sacerdote Caifásbe kurra, Jesúswan payibig køn:
—¿Chigucha løtømønrrapteh? cha. ¿Ñune øyeebe chi kalø maran charre inchib køh?— cha.
63Inchen trendaingucha, Jesúsbe chigucha løtømuben, tru maya sacerdotesmeran nø karub sacerdotebe trenchibig køn:
—Øsig wab Tiuswei munchiyu nabe ñun, ñi Cristo Tiuswei Nusrkain kuabe, ‘truig kur’ cha, namun eshkau tamønrrun— cha.
64Inchene Jesúsbe trencha løtabig køn:
—Ñitøweinguen chab trendan cha. Katø nabe ñimune trendamønrrun cha: Møg Misra Arrubiibe tru maramburab marøb Tiuswei kusrmay waben ñim ashib, katø srømbalasrøngurri wañiyu arruben ashib inchun— cha.
65Inchen tru maya sacerdotesmeran nø karub sacerdotebe nui kewagúigwandøwei kølsrøb, trenchibig køn:
—I møøbe Tiuswane purø trømbøig waman cha. ¿Namun nuimburab waminchabelø mas chiwein kui palønrrab kø? cha. Ñimdøweinguen Tiuswan tru purø trømbøig wamab wamindigwan møran chibig køn. 66Incha ¿ñimune maig asønata?— chiben, nømbe trencha løtabelø køn:
—Kaigwein køn cha. Kwabash— cha.
67Inchen nømbe malau illimbi itøtutamba, kurramba inchen, katøganeløbe pashaguchib 68trenchibelø køn:
—¡Cristo, mu kurragutsin kui, namun kelarrab eshkau pøs!— chib.
Pedro Jesúswan ‘ashmíig kur’ cha isab
(Mc 14.66-72; Lc 22.56-62; Jn 18.15-18, 25-27)
69Inchen Pedrobe ya wambig wabene, kan mendig megabig srusrø kemallabe, trenchibig køn:
—Ñigucha galileasriig Jesúsba uñibig kuig kømøh— cha.
70Inchen Pedrobe mayeelai merrab ‘ashmíig kur’ chib trenchibig køn:
—Ñibe ni chi waminchib pasrainguen mørmur— cha.
71Incha yaskabyu Pedro webibene, katøgan srusrø nun ashabe, katøganelan trenchibig køn:
—Øikkucha Nazaretsrø Jesúsba uñibig kuig kømøh— cha.
72Inchene Pedrobe katøyug:
—‘Tiusken ashen, katø nabe isa waminchibgucha pasrømur’ chib, trenchibig køn. Nabe tru møwane ashmíig kur— cha.
73Inchen yanayu truyu purrabeløbe Pedron kemallabe, trenchibelø køn:
—Isa kømø, ñigucha truilai utuigwein køn cha. Waminchibyutøguen møramdiig waminchibig køn— cha.
74Inchen Pedrobe:
—‘Na isab pasraig købene, trube, nan chigøben nebunrrappe nebubash chib, Tiusken ashen katø nabe isa waminchibgucha pasrømur chibig køn’. Tru møwane nabe ashmíig kur— chib.
Inchen tru urastø kan kallu wamaptinchen, 75Pedrobe Jesús øyah taig kømørramab isuptinchibig køn: “Kalluguen wamømøwatø, ñibe nan pønmayguen ashmíig kur chinrrun”, taigwan. Incha Pedrobe truyugurri webya, truba truba isuig kishibig køn.
Currently Selected:
Mateo 26: gum
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.