1
Mark 2:17
The New Testament in Islander Creole
Wen Jesus hier dis, ihn tel dem, “Dah huu weh sik, dah huu niid di dakta, ahn no demde weh tink seh dehn helty. Mii no kom fi huu tink seh dehn deh du rait, bot fi dem weh nuo seh dehn hafy ripent a dehn sin.”
Compare
Explore Mark 2:17
2
Mark 2:5
Wen Jesus si ho moch fiet di man dem wehn gat iina ihn powa, ihn seh tu di man weh wehn paralaiz, “Mi son, Ah paadn yo sin dem.”
Explore Mark 2:5
3
Mark 2:27
Ahn fi don di aagyoment Jesus seh, “God mek di Sabat die fi man, no di man fi di Sabat die.
Explore Mark 2:27
4
Mark 2:4
bot dehn kudn get nier Jesus, sieka di kroud weh wehn so big. So dehn gaan op pan di hous-tap, uopm wan big huol iina di tap, ahn hais dong di sik man pan di strecha rait fronta Jesus.
Explore Mark 2:4
5
Mark 2:10-11
Bot so unu wi nuo seh di Son a Man gat powa pan ort fi paadn sin, Ah gwain kyuor dis man.” Den Jesus ton roun tu di sik man, ahn tel im seh, “Get'op, tek op yo strecha ahn go huom; yu don get beta now.”
Explore Mark 2:10-11
6
Mark 2:9
Wat iiziya fi seh, ‘Ah paadn yo sin dem,’ or ‘Get'op, tek op yo strecha ahn waak?’
Explore Mark 2:9
7
Mark 2:12
Az di sik man hier dat, ihn get'op, pik op ihn strecha siem taim, ahn ihn shub ihn wie chruu di kroud, ahn gaan huom! Ahn aal di pipl dem get uova sopraiz ahn staat priez God deh seh, “Wi neva si notn laik dis yet!”
Explore Mark 2:12
Home
Bible
Plans
Videos