Лука 15:14-16
Лука 15:14-16 Ревизиран (BG1940)
И като иждиви всичко, настана голям глад в оная страна; и той изпадна в лишение. И отиде да се пристави на един от гражданите на оная страна, който го прати на полетата си да пасе свини. И желаеше да се насити с рошковите, от които ядяха свините; но никой не му даваше.
Лука 15:14-16 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
И като изхарчи всичко, настана голям глад в онази страна; и той изпадна в лишение. И отиде да се представи на един от гражданите на онази страна, който го прати на полетата си да пасе свине. И желаеше да се насити с рошковите, от които ядяха свинете; но никой не му даваше.
Лука 15:14-16 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
А след като разпиля всичко, настана голям глад в онази страна и той изпадна в нужда. Тогава отиде и се хвана на работа при един от местните хора, а онзи го изпрати по земите си да пасе свине. И той бе доволен да напълни корема си с рожкови, с които се хранеха свинете, но никой не му даваше.
Лука 15:14-16 Верен (VBG)
А след като пропиля всичко, настана голям глад в онази страна и той изпадна в лишение. И отиде и се свърза с един от гражданите на онази страна, който го прати на полетата си да пасе свине. И желаеше да се насити с рошковите, от които ядат свинете; но никой не му даваше.
Лука 15:14-16 Ревизиран (BG1940)
И като иждиви всичко, настана голям глад в оная страна; и той изпадна в лишение. И отиде да се пристави на един от гражданите на оная страна, който го прати на полетата си да пасе свини. И желаеше да се насити с рошковите, от които ядяха свините; но никой не му даваше.