Лого на YouVersion
Иконка за търсене

창 세 기 4

4
맨 처음 가정
1 아담이 아내 하와와 잠자리를 같이 하였더니 하와가 임신하여 가인을 낳았다. 하와가 말하였다. “주님의 도움으로 내가 아들을 얻었다!” 2하와는 또 가인의 동생 아벨을 낳았다. 아벨은 양을 치는 목자가 되었고 가인은 땅을 일구는 농부가 되었다.
맨 처음의 살인
3세월이 흘러 가인은 땅에서 거둔 곡식 얼마를 주께 제물로 드렸다. 4아벨은 자신의 양 떼 가운데서 가장 먼저 태어난 가장 좋은 양들을 바쳤다. 그는 그 양들의 가장 좋은 부분을 바쳤다.
주께서 아벨과 그가 바친 제물은 받아 주셨다. 5그러나 가인과 그의 제물은 받지 않으셨다. 그래서 가인은 몹시 화가 났고 슬펐다. 6주께서 가인에게 말씀하셨다. “어찌하여 네가 화를 내느냐? 어찌하여 슬퍼하느냐? 7네가 선한 일을 하면 내가 너를 받아 주지 않겠느냐? 네가 선한 일을 하지 않으면 죄가 네게 덤벼들려고 네 집 문간에 도사리고 앉는다. 죄가 너를 다스리고 싶어 하나, 네가 죄를 다스려야 할 것이다.”
8 가인이 아우에게 말하였다. “우리 들로 나가자.” 그래서 가인아벨은 같이 들로 나갔다. 거기서 가인은 아우 아벨에게 달려들어 아우를 죽였다.
9그때에 주께서 가인에게 물으셨다. “네 아우 아벨이 어디 있느냐?”
“모릅니다.” 가인이 대답하였다. “제가 뭐 아우를 지키는 사람입니까?”
10주께서 말씀하셨다. “네가 어쩌자고 이런 짓을 저질렀느냐? 잘 들어라. 네 아우의 피가 땅에서 내게 부르짖고 있다. 11땅이 입을 벌려 네 손으로 흘린 네 아우의 피를 받아 마셨다. 그러므로 너는 저주를 받았고 그 땅에서 쫓겨날 것이다. 12네가 땅을 일구어 곡식을 심어도 땅이 너를 위해 곡식을 내지 않을 것이다. 너는 도망자처럼 집도 없이 땅 위를 떠도는 신세가 될 것이다.”
13 가인이 주께 아뢰었다. “제게 내리신 벌이 너무 무거워 제가 짊어질 수가 없습니다. 14주께서 오늘 이 땅에서 저를 쫓아내시니 제가 더는 주님을 뵐 수 없을 것입니다. 저는 집도 없이 땅 위를 떠도는 신세가 될 것입니다. 그러면 누구든지 저를 보기만 하면 저를 죽이려고 덤벼들 것입니다.”
15그러나 주께서 가인에게 이렇게 말씀하셨다. “결코 그런 일이 일어나지 않도록 해 주마. 누구든지 가인을 죽이는 사람은 일곱 배의 벌을 받을 것이다.” 그런 다음 주께서 가인에게 표를 찍어 주셨다. 그것은 누구도 그를 죽여서는 안 된다는 표였다. 16가인은 주님 계신 곳을 떠나서 에덴의 동쪽에 있는 #4:16 ‘방랑’이라는 뜻 땅에서 살았다.
가인 집안의 사람들
17 가인이 아내와 잠자리를 같이 하였더니 아내가 임신하여 아들을 낳았다. 그 여자는 아들의 이름을 에녹이라고 지었다. 그 때에 가인은 도시를 하나 세우고 있었다. 그는 아들의 이름을 따서 그 도시를 에녹이라 불렀다.
18 에녹이랏을 낳고 이랏므후야엘을 낳았다. 므후야엘므드사엘을 낳고 므드사엘라멕을 낳았다.
19 라멕은 두 여자와 결혼하였다. 한 여자의 이름은 아다였고 다른 여자의 이름은 씰라였다. 20아다야발을 낳았다. 그는 천막에서 살며 집짐승을 기르는 사람들의 아버지#4:20 아버지 여기서는 어떤 것을 발명하거나, 또는 어떤 것을 처음으로 사용한 사람을 가리키는 말로 쓰였다.가 되었다. 21그의 동생의 이름은 유발이었다. 유발은 수금과 피리를 연주하는 모든 사람의 아버지가 되었다. 22씰라 또한 아들을 낳았는데 그의 이름은 두발가인이었다. 그는 청동과 쇠를 다루는 사람들의 아버지가 되었다. 두발가인에게는 나아마라고 하는 누이가 있었다.
23 라멕이 아내들에게 말하였다.
아다씰라
내 말 좀 들어 보시오.
라멕의 아내들이여
내 말에 귀를 기울이시오.
어떤 사람이 나를 다치게 해서
내가 그 사람을 죽였소.
한 젊은 녀석이 나를 때리기에
내가 그 놈을 죽였소.
24 가인을 죽이는 사람이
일곱 배의 벌을 받는다면.
라멕을 죽이는 사람은
일흔일곱 배의 벌을 받을 것이오.”
아담과 하와가 새로 얻은 아들
25 아담이 다시 하와와 잠자리를 같이 하였다. 하와가 아들을 낳아 이름을 이라고 지었다. 하와가 말하였다. “하나님께서 나에게 아들을 하나 더 주셨구나! 가인이 죽인 아벨 대신 내게 #4:25 이 이름은 ‘주다’라는 뜻의 히브리어와 발음이 같다.을 주셨다.” 26도 아들을 낳고 이름을 에노스라고 지었다. 그때에 비로소 사람들이 주님을 예배하기 시작하였다#4:26 사람들이…시작하였다 글자 그대로는 ‘사람들이 주님의 이름을 부르기 시작하였다.’.

Избрани в момента:

창 세 기 4: KOERV

Маркирай стих

Споделяне

Копиране

None

Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте