San Lucas 3
3
II. KU TOJ LAJ METKO' A BA' KU BIN U METIK A JESÚS
(3.1—4.13)
Juan a ku but'ik ja' a winiko' ku tsikbʌtik u t'ʌn a K'uj yok'o u lu'mi tu mʌnʌ' nukuch che' woro tikin lu'm yʌn
(Mt. 3.1-12; Mr. 1.1-8; Jn. 1.19-28)
1U k'ini yʌn quince yaxk'in lʌji' u t'oji wes u lu'mi Roma a Tiberio César, a Poncio Pilato tʌn u wesintik u lu'mi Judea. Y a Herodes tʌn u wesintik u lu'mi Galilea, y Felipe a lʌji' u xi'ra u bojo' tʌn u wesintik u lu'mi Iturea yete u lu'mi Traconite y a Lisanias ku wesintik u lu'mi Abilene. 2Anás yete a Caifás lʌji' u jach t'ojio' a mok ku meaj yok'o u yatoch K'uj, y K'uj tu t'ʌna a Juan u ti'a Zacarías yok'o u lu'mi tu mʌnʌ' nukuch che' woro tikin lu'm yʌn. 3Ij bini a Juan ch'ik tu woro u lu'mi xok'o yok'o u uk'un a Jordán y tʌn u tsikbʌtik ti'a winiko' wa ku sutik u t'ʌno' ti' K'uj y wa ku but'a ja' tio', je' u sa'sa' u k'ebo' ten K'uj, 4bex ts'ibʌ' toj u ju'ni a profeta Isaías, ku yei'k:
«Ti' yʌn mok tʌn u k'ʌ'm abot yok'o u lu'mi tu mʌnʌ' nukuch che' woro tikin lu'm yʌn, bex ku yei'k:
“Ki mete'x u ber ak Ts'uri;
ki tajkote'x u beri tuku bij k'uchu.
5Ku bin tursa' tu woro a lu'm tu k'o'mo' a xok'o yok'o wits y ku laj bij ketkinchʌ a wits,
a bej a mo' taj biu ka laj tajkinta'
y a bej k'o'pi'k'o'p biu ka laj tursa'.
6Y tu woro a winik ku bu yiro' u taka' ten K'uj.”»
7Y a Juan tʌn u yei'k ti' a pim a winik a mok ku tar ti', ti' u but'ko' ja' tu joo': «¡A teche'x mo' pajtie'x bex a kʌno'! ¿Mok tu ya'a ja' puts'e'x ti' a ku bin tar u ts'iki K'uj? 8Mete'x tsoy ba' ti' u yira' taj jach k'axe'x a tuku ti' K'uj y ma' wei'ke'x yete a boje'x; “a Abraham lʌji' ak nuke'x, ki wei'k teche'x, o K'uj u k'at toj jeu' waysik a jeo' a tunich u ti'a a Abraham”. 9Y bexi' toj ti'ʌ u bati ti' u ch'ʌka' a che', y tu woro a che' a muj ki' ichʌnkʌj, ku xat'a' y ku pura' ix k'ak'.»
10Y a winik ku k'atko' ti':
—¿Baij ki bi meto'?
11A Juan tu nuka tio':
—A mok yʌn ka'p'e u nok' a u ts'ati' jump'e a mok mʌnʌ' ti' y a mok yʌn u yo'ch bexi' a u ts'ati' a mok mʌnʌ' ti'.
12Bexi' taro' a winiko' a mok ku meaj ti' wes a ku k'atik u bo'ri u ba' u bojo' tiu but'a ja' tu joo' y tu k'ato' ti':
—Wʌjkʌ'si, ¿baij ki bi meto' a teno'?
13Y tu nuka tio':
—Ki' k'ate'x u bo'ri tia' boje'x a bex ku k'atik a wes y ma' nʌ'ske'x ti'.
14Bexi' tiʌ jujuntu a ba'kʌi tu k'ato' ti' a Juan:
—Y to' ¿baij ki bi meto'?
Y a Juan tu nuka tio':
—Ma' tajke'x ti' u bo'ri u meajo' y ma' pʌk' ku pach a boje'x y tsoykinte a wore'x yete u bo'ri a meaje'x.
15Chen a winiko' tʌn u ch'uktiko' y tʌn u tuko' wa a Juan lʌji' a Cristo.
16Ka tu ya'a Juan tu woro ti' u winiko' a judíos:
«A ten toj ja'ri' yete ja' kin but'ke'x, chen a juntu ku bij tar más ne chich u muk', a ti' ku bin u turse'x yete u muk' u Pixʌn K'uj y yete k'ak' y ten kin wi'k in bʌj ne mo' jach tsoyen ti' in pitik u k'ʌni u pechek xʌnʌ'.
17A mok ku ta pachi ku bi u jʌtse a to'o tsoy u tuku y a to'o mo' pati', a to'o tsoy u tuku bi u take, a mo' pati' bi u pure yok'o k'ak' a muj tu'pu.»
18Bex a je' y u jer ne ya'p t'ʌn, Juan ku tsikbʌtik ti'a winik jach u tsoy u t'ʌn K'uj. 19A Juan tu k'eya aj wes a lʌji' Herodes, tu tu ch'a a Herodías, a lʌji' u lak' a Felipe a lʌji' u xi'ra u bojo' a Herodes, y bexi' yok'o a tu woro a ba' mo' tsoy tu meta. 20Y bexi' a Herodes tu mʌka a Juan yok'o tu ku mʌka' winik.
Ku toj laj metko' a ba' ku bin u metik a Jesús
(3.21—4.13)
A Jesús ku but'a ja' ti'
(Mt. 3.13-17; Mr. 1.9-11)
21Tuk'in a Juan tʌn u but'ik ja' tu woro a winik bexi' a Jesús but'a ti' ja' y ka t'ʌn u t'ʌnik K'uj a Jesús, je'chʌj a kʌ'. 22Kaj tari u Pixʌn K'uj p'is aj uk ti' a Jesús, y u'a t'ʌn tiu tar ix kʌ' ku yei'k:
—Tech in ti'ech a jach otsi in wirik, jari tech ka jach tsoykintik in wor.
A u nuki a Jesús
(Mt. 1.1-17)
23Jesús yʌnti' treinta yaxk'in kaj chu'mpʌ u tsikbʌtik u t'ʌn K'uj, a winik u tuko' a Jesús lʌji' u tet José, a José laj u k'aba' u tet Elí, 24a Elí u k'aba' u tet Matat, a Matat u k'aba' u tet Leví, a Leví u k'aba' u tet Melqui, a Melqui u k'aba' u tet Jana, a Jana u k'aba' u tet José, 25a José u k'aba' u tet Matatías, a Matatías u k'aba' u tet Amós, a Amós u k'aba' u tet Nahum, a Nahum u k'aba' u tet Esli, a Esli u k'aba' u tet Nagai, 26a Nagai u k'aba' u tet Maat, a Maat u k'aba' u tet Matatías, a Matatías u k'aba' u tet Semei, a Semei u k'aba' u tet José, a José u k'aba' u tet Judá, 27a Judá u k'aba' u tet Joana, a Joana u k'aba' u tet Resa, a Resa u k'aba' u tet Zorobabel, a Zorobabel u k'aba' u tet Salatiel, a Salatiel u k'aba' u tet Neri, 28a Neri u k'aba' u tet Melqui, a Melqui u k'aba' u tet Adi. A Adi u k'aba' u tet Cosam, a Cosam u k'aba' u tet Elmodam. A Elmodam u k'aba' u tet Er, 29a Er u k'aba' u tet Josúe, a Josúe u k'aba' u tet Eliezer, a Eliezer u k'aba' u tet Jorim, a Jorim u k'aba' u tet Matat, 30a Matat u k'aba' u tet Leví, a Leví u k'aba' u tet Simeón, a Simeón u k'aba' u tet Judá, a Judá u k'aba' u tet José, a José u k'aba' u tet Jonán, a Jonán u k'aba' u tet Eliaquim, 31a Eliaquim u k'aba' u tet Melea, a Melea u k'aba' u tet Mainán, a Mainán u k'aba' u tet Matata, a Matata u k'aba' u tet Natán, 32a Natán u k'aba' u tet David, a David u k'aba' u tet Isaí, a Isaí u k'aba' u tet Obed, a Obed u k'aba' u tet Booz, a Booz u k'aba' u tet Salmón, a Salmón u k'aba' u tet Naasón, 33a Naasón u k'aba' u tet Aminadab, a Aminadab u k'aba' u tet Aram, a Aram u k'aba' u tet Esrom, a Esrom u k'aba' u tet Fares, a Fares u k'aba' u tet Judá, 34a Judá u k'aba' u tet Jacob, a Jacob u k'aba' u tet Isaac, a Isaac u k'aba' u tet Abraham, a Abraham u k'aba' u tet Taré, a Taré u k'aba' u tet Nacor, 35a Nacor u k'aba' u tet Serug, a Serug u k'aba' u tet Ragau, a Ragau u k'aba' u tet Peleg, a Peleg u k'aba' u tet Heber, a Heber u k'aba' u tet Sala, 36a Sala u k'aba' u tet Cainán, a Cainán u k'aba' u tet Arfaxad, a Arfaxad u k'aba' u tet Sem, a Sem u k'aba' u tet Noé, a Noé u k'aba' u tet Lamec, 37a Lamec u k'aba' u tet Matusalén, a Matusalén u k'aba' u tet Enoc, a Enoc u k'aba' u tet Jared, a Jared u k'aba' u tet Mahalaleel, a Mahalaleel u k'aba' u tet Cainán, 38a Cainán u k'aba' u tet Enós, a Enós u k'aba' u tet Set, a Set u k'aba' u tet Adán, a Adán u ti'a K'uj.
Избрани в момента:
San Lucas 3: PLacNaha
Маркирай стих
Споделяне
Копиране
Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте
Sociedad Biblica de México AC