Iáno 19
19
Haladé Uride Vianka Xrustostyr pe Šeró Isusóske
1Tedy Piláto lyjá Isusós i phendiá, sob (kaj) Les te marén čupniasa. 2I xaladé skhude viánka phusadytkone xrustostyr Léske pe šeró, i uridé pe Léste loló plaščo. 3I jone rakirdé: “Jav džidó, Králi Judéngiro!” – i mardé Les pir čama (ščoki).
Piláto Vylydžala Isusós ke Manušá
4Piláto nevéstyr vygijá ke manušá i phendiá lénge: “Ĥáda, me vylydžava Les ke tumé, sob (kaj) tumé te džinén, so me na lathjom nisaví bang dre Léste.” 5I tedy Isúso vygijá dre viánka phusadytkone xrustostyr i dro loló plaščo. I Piláto phendiá lénge: “Ĥáda, isyn kadavá Manúš!” 6Kiéli baré rašaja i Khangirjákire dynárja dykhné Isusós, jone zadyne gódla: “Primar, primar Les pe trušúl!” Piláto phendiá lénge: “Tumé len Les i kokoré primaren, pal-dová so me nisaví bang na lathava dre Léste.” 7Judy otphendlé léske: “Aménde isyn Zakóno, i pir amaró Zakóno Jov isyn bangó te merél, pal-dová so Jov kerdiá Pes Devléskire Čhavésa.” 8Syr Piláto šundiá davá, jov butýr strahadyja, 9i jov nevéstyr gijá dro sendariskiro kher, i phendiá Isusóske: “Katýr Tu san?” Ne Isúso nisó léske na otphendiá. 10Tedy Piláto rakiréla Léske: “Ci na kamésa Tu mánca te rakirés? Ci na džinésa Tu, so mánde isyn pravo te otmekav Tut, i te primaren Tut pe trušúl?” 11Isúso otphendiá. “Túte na javélas pe Mánde ni savó pravo, kóli (so) te na javél túke dynó Devléstyr. Pal-dová so baredýr grého isyn pe odoléste, kon zdyja Man ke tu.” 12Dalé momientostyr Piláto rodelas, syr saštý te otmekél Les, ne Judy zadyne gódla: “Kóli (so) tu otmekesa Les, tu na san drúgo (mal) Kiesarjoske. Kažno manúš, savó keréla pes kralísa, odová isyn proti Kiesarjoste.” 13Kiéli Piláto šundiá dalé lavá, jov vylydžijá Isusós i besciá pe sendariskiro štéto, so značynéla pir judýtko čib “ĥavafa”;
Judy i Léngire Šeralé Otphenenape Isusóstyr, syr Kralístyr Palatunó Mólo
14sys parastivín (piatnica) angíl Patradí, davá sys pašdyves. I phendiá Piláto Judénge: “Ĥáda, tumaró Králi isyn!” 15Ne jone zadyne gódla: “Le, le, primar Les pe trušúl!” Piláto rakiréla lénge: “Mánge te muliakirav tumaré Kralís?” Rašángire barydyrá otphendlé: “Aménde nane nisavó Králi apríč Kiesarjoste.”
Isúso isyn Primardo pe Trušúl
16Tedy sataki Piláto zdyja Isusós te primaren pe trušúl. Rimóskire xaladé lyné Isusós i lydžiné, 17i Isúso lydžijá Péskiro trušúl i gijá ke dová štéto, savó kharélape “Čeriepnytko štéto”, pir judýtko čib “Golgofa”; 18Odój jone primarde Les pe trušúl, i khetané Lésa duje manušén, jekhés pir jekh rig i javirés pir javír rig Léstyr, a Isusós maškirál. 19Piláto kerdiá podčhinyben i čhudiá pe trušúl i odój sys čhindló: “Isúso Nazariejo, Judéngiro Králi.” 20Adavá nadčhinyben but Judy gindlé, pal-dová so štéto, kaj Isúso sys primardo pe trušúl, sys nádur foróstyr, i sys čhindló pir judýtko, pir griekítko (balamítko), pir rimóskire čibá (čibjá). 21Judéngire baré rašaja phendlé Pilatoske: “Na čhin ‘Králi Judéngiro,’ čhin, so kadavá Manúš kharelas Pes ‘Judéngire Kralísa.’ 22Ne Piláto otphendiá lénge: “So me čhindjom, mek dová te javél čhindló.” 23Kiéli xaladé primarde Isusós pe trušúl, jone lyné Léskire rizy i rosčhude pe štar pašá, kažnonéske xaladeske pir jekh paš; jone lyné i xitono, ne xitono na sys sudo, a jov sys khudo upralestyr. 24“Ame na javása te kušas les, – phendlé jone jekh jekhéske, – a fedýr čhurdasa kokalkico, syr žriébijo.” Mek te spolninenpe lavá, savé isyn čhindlé dro Svénto Čhinybén: “Jone roskerde Miré rizy maškír péste i čhurdenas žriébijo i pal Miro uribén.” Adiáke i kerdé xaladé. 25Pašýl trušúl, pe savó sys primardo Isúso, sys terdé Léskiri daj, i dakiri phen Maríia, xulany Klieopaskiri, i Maríia Magdalina. 26Isúso dykcia Peskirjá da i sykliaibnytkones, savó sys terdó pašýl, savó sys drógo Léske, i rakiréla Péskire dáke: “Drógo Džuvlije! Ĥáda, isyn tyró čhavó.” 27Tén'ci Isúso rakiréla sykliaibnytkoneske: “Ĥáda, isyn tyrí daj!” I odolé momientostyr adavá sykliaibnýtko lyjá la ke pe.
Isusóskiro Meribén
28Isúso džindiá, so saró kakaná kerdiápe, sob (kaj) te kerélpe saró pir Svénto Čhinybén, i phendiá Jov: “Me kamám te pjáv.” 29Adáj sys terdó khoró (žbano), pherdó šutle moliasa (vinosa). Xaladé kindiakirde gubka dre šutly mol i čhudé la pe isoposkire – destoskiri rand', i podlydžine ke Léskire uštá. 30Kiéli Isúso koštyndia šutly mol, Jov phendiá: “Kerdiápe!” Jov obmekcia Péskiro šeró, vyphurdyja Péskiro dúho (fáno) i myjá.
Isusóske Promarena Pašvaro
31Ne syr davá sys parastivín (piatnica), i Judy na kamlé, sob (kaj) trúpy te javén ublade dro sávato (subóta), paldavá so dro dová Sávato sys baró svénko, jone mangné Pilatos, sob (kaj) te pirimaren lénge ĥerá i te zlen len trušulendyr. 32Paldavá javné xaladé, pirimarde ĥerá jekhéske i javireske, savé sys ublade khetané Lésa; 33ne kiéli jone podginé ke Isúso, jone dykhné, so Jov myjá, i jone na lyné te pirimaren Léske ĥerá, 34a jekh xaladendyr phusadia čhurdypnytkone bustiasa (kop'josa) Léske dro pašvaro, i adáj že thadyja rat i paní. 35I davá dosykadia manúš, savó dykhciá, léskiro dophenybén isyn čačunó; jov džinelas, so rakirdiá čačipén, sob (kaj) i tumé te patián. 36Pal-dová so saró davá sys, sob (kaj) te spolninélpe Svénto Čhinybén: “Ni jekh Léskiro kokalo na javéla phagirdó. 37Adiáke-pac' i dro javír štéto Svénto Čhinybén rakiréla: “I jone javéna te dykhén pe Odoléste, Konés jone phusadé čhurdybnytkone bustiasa.”
Isusós Garavena
38Paló saró davá Joza Arimafejatyr, Isusóskiro sykliaibnýtko, čorahanés mangdiá Pilatos, pal-dová so jov darandyja Judendyr, sob (kaj) te zlen Isusóskiro trúpo: i Piláto dyjá vólia. I gijá Joza i lyjá Isusóskiro trúpo. 39I javdiá adiáke-pac' Nikadimo, savó ĥaredyr javélas ke Isúso ratý, i jandiá pašé šel funty lačhé-khandypnytko sostavo (dzet), dro savó sys zmiešyndlo miro alojosa. 40Jone lyné Isusóskiro trúpo i zakrencindle Les pothanesa, savó sys pomakhno aromatytkone čar'jenca adiáke, syr Judy sarén garavenas. 41Pe dová štéto, kaj Jov sys primardo pe trušúl, sys únta (sado), i dre doiá únta sys neví koplíca, dre saví nikón angledýr na sys garadó. 42Adiáke, syr davá sys dre Judengiri parastivín angíl Sávato i koplíca sys pašýl, jone odorík i čhudé Isusós.
Избрани в момента:
Iáno 19: ROMBALTR
Маркирай стих
Споделяне
Копиране
Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission