Génesis I TEJCHIBAL
I TEJCHIBAL
I c'aba' ili libro
Ili t'añ “Génesis” jiñʌch jump'ejl t'añ loq'uem bʌ ti griego, mi' c'ʌjñel ti español ja'el, che'ʌch tsi' yotsʌbeyob i c'aba' jiñi ñaxan bʌ libro ti lac Biblia. Jiñi tsa' bʌ i meleyob iliyi jiñʌch tsa' bʌ i ñusayob ti griego jiñi i t'añ Dios ts'ijbubil bʌ ti Hebreo. Ili traducción tsa' pejcʌnti ti Septuaginta am bʌ isujmlel ti lac t'añ: “Lujunc'al i chʌnc'al”. Génesis yom mi yʌl: “I tejchibal” o “ñaxan bʌ”, come pejtelel mu' bʌ i yʌl ili libro jiñʌch i tejchibal pejtelel chuqui tac añ, che' bajche' mi lac ñop joñonla xñopt'añon bʌ la. Ti Génesis mi lac taj che' bajche' Dios tsi' mele Panchan yic'ot pañimil, che' bajche' tsa' caji ti p'ojlel wiñicob x'ixicob yic'ot che' bajche' tsa' caji ti p'ojlel israelob. Ti jiñi Biblia hebreo mi lac taj ili t'añ Bereshit, isujmlel ili t'añ jiñʌch i cajibal tac (1.1).
Che' bajche' t'oxbil ili libro
Génesis t'oxbil ti cha'mojt. Jiñi ñaxan bʌ junmojt mi' tejchel ti capítulo 1—11, jiñʌch ba' mi yʌl bajche' tsa' tejchi pejtelel chuqui tac añ ti pañimil, ba' mi' tech i tsictesan che' bajche' tsa' mejli ili pañimil, (1.1—2.4a). Mi' tech i su'b ti wen uts'atax bʌ t'añ che' bajche' Dios tsi' mele pejtelel chuqui tac añ ti pañimil yic'ot che' bajche' tsi' mele wiñic yic'ot x'ixic yic'ot che' bajche' tsa' cajiyob ti p'ojlel ila ti pañimil. I cha'mojtlel bʌ che' bajche' t'oxbil ili libro, mi' tejchel ti capítulo 12—50, mi' tech i su'b che' bajche' tsa' cajiyob ti p'ojlel israelob. Iliyi mi lac su'beñob che' bajche' lac tatob, che' bajche' Abraham, Isaac yic'ot Jacob, i tatob bʌ israelob, i tejclum Dios.
Che' bajche' tsa' tejchi ti pejtelel chuqui tac añ
Ti' cajibal, Dios tsi' mele panchan yic'ot pañimil (1.1), che'ʌch mi' tech i t'añ ili libro (Génesis), jiñʌch che' bajche' mi' tsictesan i ñuclel yic'ot i p'ʌtʌlel Dios, jiñi cojach bʌ Dios am bʌ ti pejtelel ora. Tsi' mele Dios che' bajche' iliyi, come che'ʌch yom i pusic'al, ma'añic junchajp melbil bʌ mach bʌ melbilic i cha'añ (Jn 1.3). Pejtelel chuqui tac añ ti panchan, i melbalʌch Dios ti' p'ʌtʌlel i t'añ, yic'ot ili pañimil baqui añonla, tsi' yʌc'ʌ ti ajñel pejtelel cuxul tac bʌ. Che' ja'el tsi' yʌc'ʌ ti chumtʌl wiñicob x'ixicob anquese mach lajalic che' bajche' yan tac bʌ cuxul tac bʌ am bʌ ila ti pañimil, come jiñi wiñic yic'ot x'ixic tsi' mele ti yejtal Dios (1.26-27).
Ti' tejchibal i cʌntesa ili libro (Génesis) jiñi wiñic yic'ot x'ixic tsa' aq'uentiyob i ye'tel cha'añ mi' cha'leñob i yumʌntel ti uts'at ti' tojlel ili pañimil baqui chumulonla (1.28-30; 2.19-20). Jiñi wiñicob x'ixicob melbil ti' ts'u'bejñal lum che' bajche' pejtelel jiñi cuxul tac bʌ, come jiñi t'añ “adam” tilem ti hebreo, jiñi t'añ “adamá” yom mi yʌl lum; pero lac Yum Dios tsi' wujtʌbe i ñi' jiñi wiñic cha'añ mi' cuxtʌyel (2. 7), jiñʌch yom mi yʌl cha'añ Dios tsi' yʌq'ue i yespíritu jiñi wiñic cha'añ cuxul mi yajñel. Ba' ora Dios tsi' mele jiñi wiñic (ish), tsi' mele ja'el jiñi x'ixic (ishah), cha'añ mi yajñelob ti jump'ejl jach i bʌc'tal (2.22-24).
Che' ja'el Dios yom ajñel ti junmojt jach yic'ot Adán yic'ot Eva ti pejtelel ora. Dios tsa' bʌ i mele pejtelel chuqui tac añ yic'ot mu' bʌ i cha'len i yumʌntel ti pejtelel chuqui añ ti panchan yic'ot ti pañimil, mi' su'beñonla cha'añ mi lac cajñel la quic'ot pero jiñi wiñicob x'ixicob libre añob cha'añ mi ch'ʌmob ti' wenta o mi mach yomobic i ch'ʌm ti' wenta i majtañ ch'oyol bʌ ti Dios. I yejtal bʌ che' mi lac ch'ʌm ti lac wenta lac majtañ mu' bʌ i yʌq'ueñonla Dios, jiñʌch che' mi lac jac'ben i t'añ, che' mi lac su'b i ñuclel Dios yic'ot che' mi lac ch'ʌm ti lac wenta lac tic'ol ti Dios; che' bajche' Adán tsa' su'benti cha'añ che' añ ti libre mi' mejlel i jac' i tic'ol, jiñi cha'añ tsa' aq'uenti i yejtal cha'añ mi' jac'ben Dios, jiñʌch cha'añ ma'añic mi' c'uxben i wut jiñi te' mu' bʌ i yʌc' ti cʌjñel chuqui wen yic'ot chuqui jontol (2.17). Pero Adán, tsi' ña'ta ajñel che' bajche' Dios, jiñi cha'añ tsi' ñusʌbe i t'añ, tsa' mʌctʌnti cha'añ ma'añix mi' chʌn c'uxben i wut jiñi te' mu' bʌ i yʌq'ueñ i cuxtʌlel (3.22-24), che' jiñi tsa' chojqui loq'uel, cha'añ mi yu'bin i c'uxel wocol yic'ot chʌmel, cha'añ ti' caj i ñusʌntel i t'añ Dios.
Che' bajche' tsa' ajñiyob jiñi ñaxan bʌ tatʌlob (Abraham, Isaac, Jacob yic'ot José)
I cha'mojtlel bʌ che' bajche' t'oxbil ili libro, añ ti capítulo 12—50, ba' mi' tsictesan che' bajche' tsa' tejchi ti p'ojlel tsiji' bʌ xchumtʌlob, ya' baqui Dios tsi' colta loq'uel wiñicob x'ixicob ti' p'ʌtʌlel mulil ya' ba' tsa' pʌjyiyob majlel.
Tsa' tejchi pejtelel iliyi, jiñʌch che' ba' ora Dios tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti cʌjñel ti' tojlel Abraham, che' bʌ tsi' su'be cha'añ mi' cʌy i lumal, i pi'ʌlob yic'ot i cʌñʌyo' bʌ, cha'añ mi' majlel ti jump'ejl lum mach bʌ i cʌñʌyic. Dios tsi' su'be cha'añ mi caj i yotsan ti colem bʌ xchumtʌl, mi caj i yʌc' ti p'ʌt-an yic'ot mi caj i yʌq'ueñ i wenlel (12.1-3); yic'ot tsi' wa'choco i t'añ ti Abraham cha'añ mi caj i tajob i wenlel pejtelel xchumtʌlob ti pañimil (12.3; Gl 3.8).
Dios tsi' yajca Abraham cha'añ mi' coltañ pejtelel wiñicob x'ixicob ti pañimil, jiñi cha'añ tsa' tsictiyi iliyi che' ba' ora Dios tsi' q'uextʌbe i c'aba' Abram ti Abraham, yom bʌ mi yʌl: I tat bajc'ʌl wiñicob x'ixicob ti pañimil (17.5).
Ba' ora tsa' chʌmi Abraham, ili wʌn albil bʌ t'añ tsa' cʌle ti' wenta Isaac, ti wi'il ti' wenta Jacob. Che'ʌch tsa' c'axi majlel ili wʌn albil bʌ t'añ ti' tojlel i p'olbal Abraham ti' lajm ti' lajm, lajal che' bajche' Abraham tsa' chumle ti yam bʌ lum ba' mach i lumalic che'ʌch tsa' chumleyob ja'el jiñi wi'ilo' bʌ. Jiñi Abraham temel yic'ot i yalobilob jiñʌch xcʌnta tʌñʌme'ob tsa' bʌ majliyob ti chumtʌl ti yan tac bʌ lum, mach junsumic ba' tsa' chumleyob.
Jacob che' bʌ tsa' ñumi ti Peniel (32.28; 35.10), tsa' otsʌbenti i c'aba' ti Israel am bʌ isujmlel ti lac t'añ: “Mu' bʌ i cha'len leto yic'ot Dios o Dios mu' bʌ i cha'len leto”. Ti wi'il, i c'aba' Israel tsa' c'ʌjñi ti pejcʌntel jiñi lajchʌnmojt i p'olbal Israel; ti wi'il tsa' c'ʌjñi cha'añ mi' pejcʌntelob jiñi año' bʌ norte, i yujtibal tsa' c'ʌjñibʌyi cha'añ mi' pejcʌntel i tejclum Israel.
Uts'at mi lac ña'tan che' bajche' tsa' ajñi ti' cuxtʌlel José i yalobil Jacob, uts'atax che' bajche' tsi' ñusa q'uiñ anquese wocol tsi' ñusa ti pañimil, come ti ñaxan tsa' chojñi che' bajche' juntiquil wiñic am bʌ ti' yum, tsa' pʌjyi majlel ti Egipto pero uts'at tsa' ajñi ti' tojlel jiñi rey faraón, ti wi'il tsi' yotsa ti ñuc bʌ yumʌl ti' tojlel pejtelel egiptojob (41.39-44). Che' añ ti ñuc bʌ i ye'tel ti yumʌl jiñi José, tsi' pʌyʌ majlel i tat ya' ba'añ, temel yic'ot pejtelel i yalobilob yic'ot i chu'bʌañob (46.26), tsa' chumleyob ti' t'ejl jiñi colem ja' i c'aba' Nilo ya' ti jump'ejl lum i c'aba' Gosén, ba' mi' wen colel jam cha'añ mi' c'ux i tʌñʌme'ob yic'ot i wacaxob, yic'ot jiñʌch jump'ejl lum ba' uts'at mi' cha'leñob i ye'tel yic'ot ba' mi' p'ojlelob ti uts'at.
Che' bʌ tsa' chʌmi Jacob, i yalobilob tsa' majli i mucob ya' ti Canaán, ti jump'ejl lum ba' tsi' mʌñʌ Abraham (50.13) cha'añ mi' muc i yijñam (23.16-20). Ili lum tsa' bʌ i mʌñʌ Abraham jiñʌch i yejtal cha'añ jiñi israelob mi caj i ch'ʌmob jiñi lum ti wi'il ya' baqui tsa' chumle i tatob ti yam bʌ ora ba' mach mero i lumalobic.
Che' bajche' t'oxbil ili juñ:
1. Che' bajche' tsa' tejchi pejtelel chuqui tac añ (1.1—11.32)
2. Che' bajche' tsa' ajñiyob Abraham, Isaac, Jacob yic'ot José (12.1—50.26)
a. Abraham (12.1—25.34)
b. Isaac (26.1-35)
c. Jacob (27.1—36.43)
d. José (37.1—50.26)
Избрани в момента:
Génesis I TEJCHIBAL: NTCH
Маркирай стих
Споделяне
Копиране
Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process