Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Marcos 10

10
I cʌntesa Jesús cha'añ jiñi mu' bʌ i cʌyob i bʌ
(Mt 19.1-12; Lc 16.18)
1Jesús tsa' loq'ui majlel ti Capernaúm, tsa' tili ti lum Judea ti junwejl Jordán ja'. Tsi' cha' tempayob i bʌ ca'bʌl wiñicob x'ixicob ba'añ Jesús. Tsi' cha' cʌntesayob come i tilelʌch. 2Tsa' tiliyob fariseojob ba'añ Jesús cha'añ mi' yilʌbeñob i pusic'al, tsi' c'ajtibeyob:
—¿Tic'bil ba wiñic ti mandar cha'añ mi' choc loq'uel i yijñam?#10.2 Añ ti' chajp ti chajp che' bajche' mi' ch'ʌmbeñob isujm jiñi mandar cha'añ mi jemob i ñujpuñijel (Mt 19.3).
3Jesús tsi' jac'beyob, tsi' yʌlʌ:
—¿Chuqui tsi' su'beyetla Moisés ti mandar? —Che'en.
4Tsi' su'beyob:
—Moisés tsi' yʌc'ʌ i t'añ cha'añ mi' ts'ijbuñob juñ ba' mi' tsictiyel tsa'ix i cʌyʌ i yijñam ti junyajlel jiñi wiñic.#Dt 24.1-4; Mt 5.31
5Jesús tsi' jac'beyob, tsi' yʌlʌ:
—Cha'añ jach i tsʌtslel la' pusic'al tsi' ts'ijbubeyetla jiñi mandar. 6Pero ti' cajibal che' bʌ tsi' mele pañimil Dios, tsi' mele wiñic x'ixic.#Gn 1.27; 5.2 7Jiñi cha'añ mi cʌy i tat i ña' wiñic cha'añ mi' yajñel yic'ot i yijñam. 8Jiñi cha'tiquil mi' yajñelob ti jump'ejl jach i bʌc'tal, mach chʌn cha'tiquilix, juntiquil jach.#Gn 2.24; Mt 19.5-6; Mc 10.7-9; Ef 5.31; 1 Cor 6.16 9Jiñi cha'añ, jiñi mu' bʌ i tempan Dios mach i t'ox wiñic.
10Che' añob ti otot jiñi xcʌnt'añob tsi' cha' c'ajtibeyob isujmlel jiñi t'añ. 11Jesús tsi' su'beyob:
—Majqui jach mi' cʌy i yijñam, mi tsi' pʌyʌ yam bʌ i yijñam, mi' cha'len ts'i'lel ti' contra jiñi ñaxan bʌ. 12Jiñi x'ixic mu' bʌ i cʌy i ñoxi'al, mi tsi' jac'ʌ i pʌyol ti yam bʌ wiñic, mi' cha'len ts'i'lel,#10.12 Ili evangelio ts'ijbubil cha'añ mi' pejcan jiñi romanojob o jiñi ochemo' bʌ ti' wenta i mandar romanojob; wʌ'an juntiquil x'ixic tsa' bʌ i cʌyʌ i ñoxi'al come mach tic'bilic ti mandar romanojob pero tic'bil ti' mandar Moisés cha'añ mi cʌy i ñoxi'al jiñi x'ixic (Mt 5.32; 19.9; Lc 16.18; 1 Cor 7.10-11). —che'en Jesús.
Jesús tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb ti alobob
(Mt 19.13-15; Lc 18.15-17)
13Tsi' pʌyʌyob tilel alobob ba'añ Jesús cha'añ mi' yʌc' i c'ʌb ti' tojlel, pero jiñi xcʌnt'añob tsi' tiq'uiyob jiñi tsa' bʌ i pʌyʌyob tilel. 14Che' bʌ tsi' q'uele Jesús tsa' mich'a, tsi' su'beyob:
—La' tilicob alobob ba'añon, mach mi la' tic'ob, come i cha'añob i yumʌntel Dios.#10.14 Ti' tojlel jiñi judíojob, jiñi alobob ñumen pec' mi' q'uejlelob che' bajche' x'ixicob. 15Isujm mic su'beñetla, jiñi mach bʌ añic mi' ñop Dios che' bajche' juntiquil alob ma'añic mi caj yochel ti' yumʌntel Dios, che'en.
16Tsi' meq'ueyob, tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb ti jiñi alobob, tsi' yʌq'ueyob i yutslel i t'añ.
Jiñi wen chumul bʌ ch'itoñ wiñic
(Mt 19.16-30; Lc 18.18-30)
17Che' bʌ tsa' loq'ui majlel ti bij, tsa' tili wiñic ti ajñel. Tsa' ñocle ba'añ Jesús. Tsi' c'ajtibe:
—Wen bʌ Maestro, ¿chuqui yom mic mel cha'añ mic taj j cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel? —Che'en.
18Jesús tsi' su'be:
—¿Chucoch ma' wʌl mi weñon? Ma'añic majqui wen, cojach Dios. 19Awujil jiñi mandar: “Mach a cha'len ts'i'lel, mach a cha'len tsʌnsa, mach a cha'len xujch', mach a cha'len jop't'añ, mach a xujch'iben i chu'bʌañ a pi'ʌl ti lot,#10.19 Q'uele Ex 20.12-16; Dt 5.16-20. Mach a xujch'iben i chu'bʌañ a pi'ʌl ti lot: Ili t'añ ma'añic ya' ti Oñiyi bʌ Wen T'añ tsa' bʌ i taja ti t'añ Jesús (Dt 24.14; Stg 5.4). q'uele ti ñuc a tat a ña'”, —che'en Jesús.
20Jiñi wiñic tsi' jac'ʌ:
—Maestro, pejtelel jiñi mandar tsa' c jac'ʌ c'ʌlʌl che' ch'itoñon to, —che'en. 21Jesús tsi' q'uele, tsi' c'uxbi, tsi' su'be:
—Añ to yom ma' mel yam bʌ junchajp, cucu, choño pejtelel a chu'bʌañ, aq'uen jiñi mach bʌ añic i chu'bʌañ. Che' jiñi, mi caj a taj ca'bʌl a chu'bʌañ ti panchan. La', [ch'ʌmʌ a cruz,]#10.21 Ti yan tac bʌ Biblia ma'añic mi lac taj ili t'añ: Ch'ʌmʌ a cruz. tsajcañon, —che'en.
22Jiñi wiñic tsi' mele i pusic'al cha'añ jiñi t'añ, ch'ijiyem tsa' majli come añ ca'bʌl i chu'bʌañ.
23Jiñi cha'añ Jesús tsi' joy q'uele pañimil, tsi' su'beyob jiñi xcʌnt'añob i cha'añ:
—Wocol mi caj i yochelob ti' yumʌntel Dios jiñi wen chumulo' bʌ.
24Tsa' toj sajtiyob i pusic'al jiñi xcʌnt'añob cha'añ i t'añ, pero Jesús tsi' cha' su'beyob:
—¡Calobilob, wocol mi' yochelob ti' yumʌntel Dios jiñi mu' bʌ i yʌc'ob i pusic'al ti' chu'bʌañ! 25Mach wen wocolic mi' ñumel camello ti' wut acuxan.#10.25 Jiñʌch jump'ejl t'añ tsa' bʌ i c'ʌñʌyob ti wajali, pero mach isujmic cha'añ jiñi camello mi' ñumel ti' wut acuxan, cha'añ jiñi ricojo' bʌ wocol mi yochel ti' yumʌntel Dios come mi' yʌc'ob i pusic'al ti chu'bʌañ. Ñumen wocol mi' yochel jiñi wen chumul bʌ wiñic ti' yumʌntel Dios, che'en.
26Ñumen tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'añ jiñi t'añ, tsa' caji i c'ajtibeñob i bʌ:
—¿Majqui mi mejlel i coltʌntel che' jiñi?
27Jiñi cha'añ Jesús tsi' q'ueleyob, tsi' su'beyob:
—Mach mejlicob wiñicob ti bajñelil, pero mach che'ic ti' tojlel Dios, come pejtelel chuqui tac jach yom, mi mejlel i mel,#Gn 18.14; Job 42.1-2; Zac 8.6 —che'en Jesús.
28Che' jiñi Pedro tsa' caji i su'ben:
—Tsa' cʌyʌ pejtelel chuqui añ cha'añ lojon cha'añ mic tsajcañet lojon, —che'en.
29Jesús tsi' jac'ʌ tsi' yʌlʌ:
—Isujm mic su'beñetla, majqui jach mi' cʌy i yotot, mi i yerañob, mi i tat, mi i ña', [mi i yijñam,]#10.29 Ti yan tac bʌ Biblia ma'añic mi lac taj ili t'añ: Mi i yijñam. mi i yalobilob, mi i lumal, cha'añon yic'ot cha'añ jiñi wen t'añ, 30mi' taj ti ili ora yam bʌ jo'c'al i ñumel i yotot, i yerañob, i ña'ob, i yalobilob, i lumob, anquese yic'ot i tic'lʌntel, pero ti jiñi tal to bʌ q'uiñ mi caj i taj i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel.#Mt 19.29; Lc 18.29-30 31Ca'bʌl jiñi ñaxaño' bʌ mi caj i cʌytʌlob ti wi'ipat, che' ja'el jiñi wi'ilobix bʌ mi caj majlel ti ñaxan,#Mt 19.30; 20.16; Mc 10.28; Lc 13.30 —che'en Jesús.
Jesús tsi' cha' alʌ bajche' mi caj i chʌmel
(Mt 20.17-19; Lc 18.31-34)
32Woli' letselob majlel ti bij ti Jerusalén, ñaxan tsa' majli Jesús ti bij, tsa' toj sajtiyob i pusic'al xcʌnt'añob yic'ot i bʌq'uen tsa' caji tsajcayob majlel, Jesús tsi' cha' pʌyʌ tilel jiñi lajchʌntiquil. Tsa' caji i su'beñob chuqui tac mi caj i tumbentel:
33—Wʌle, woli lac letsel majlel ti Jerusalén. I Yalobil Wiñic mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob mu' bʌ caj i yʌc'ob ti chʌmel, mi caj i yʌc'ob ti' c'ʌb gentilob. 34Mi caj i wajleñob, mi caj i jats'ob ti asiyal, mi caj i tujbañob, mi caj i tsʌnsañob pero ti yuxp'ejlel q'uiñ mi caj i cha' ch'ojyel,#Mc 8.31—9.31 —che'en Jesús.
I c'ajtibal Santiago yic'ot Juan
(Mt 20.20-28)
35Jiñi cha'añ Jacobo yic'ot Juan i yalobilob Zebedeo, tsa' c'otiyob ba'añ Jesús, tsi' su'beyob:
—Maestro, com ma' wʌq'ueñon lojon chuqui mu' bʌ j c'ajtibeñet lojon.
36Jesús tsi' c'ajtibeyob:
—¿Chuqui la' wom mic melbeñetla? —Che'en.
37Tsi' jac'ʌyob:
—Com lojon ma' wʌc'on lojon ti buchtʌl ti a ñuclel,#10.37 Ti a ñuclel: Jiñi xcʌnt'añob tsi' lon ña'tayob cha'añ Jesús mi caj i wa'chocon i yumʌntel ila ti pañimil ba' mi yʌq'ueñtelob i ye'tel yic'ot i ñuclel wiñicob x'ixicob. juntiquil ti a ñoj yam bʌ ti a ts'ej.
38Jesús tsi' su'beyob:
—Mach la' wujilic chuqui woli la' c'ajtin. ¿Mejl ba la' ñusan jiñi wocol mu' bʌ c ñusan?#10.38 Jiñʌch junchajp che' bajche' woli tsictesan jiñi wocol tac bʌ mu' bʌ i tilel ti Dios (Sal 75.8; Is 51.17; Jer 25.15-16; Ez 23.32-34; Hab 2.16; Mc 14.36). ¿Mejl ba la' ch'ʌm ja' che' bajche' mic ch'ʌm? —Che'en.
39Tsi' su'beyob:
—Muc'ʌch c mejlel lojon.
Jesús tsi' su'beyob:
—Isujmʌch, jatetla mi caj la' ñusan jiñi wocol mu' bʌ caj c ñusan, che' ja'el mi caj la' ch'ʌm ja' che' bajche' mic ch'ʌm. 40Pero mach c wentajic cha'añ mic su'b majqui mi caj i buchtʌl tic ñoj yic'ot tic ts'ej, cojach mi caj i yʌjq'uelob ti buchtʌl jiñi tsa' bʌ chajpʌbentiyob, che'en.
41Che' yujilobix jiñi lujuntiquil, tsa' caji i mich'leñob Jacobo yic'ot Juan. 42Jesús tsi' pʌyʌyob tilel, tsi' su'beyob:
—La' wujil c'ax ñuc mi' pʌsob i bʌ jiñi gentilob mu' bʌ i yumʌntelob, jiñi ñuco' bʌ ti' tojlelob, tsʌts mi' melob i ye'tel. 43Mach che'ic yom mi la' cha'len jatetla. Majqui jach yom i taj i ñuclel ti la' tojlel, la' i coltañetla.#Mt 20.26-27; 23.11; Mc 9.35; Lc 22.25-26 44Majqui jach yom ajñel ti c'ax ñuc ti la' tojlel, la' i coltañetla che' bajche' la' wiñic ti la' pejtelel.#Mt 23.11; Mc 9.35; Lc 22.25-27 45Come tsa' tili i Yalobil Wiñic mach cha'añic mi' coltʌntel, pero cha'añ mi' coltañ wiñicob x'ixicob, cha'añ mi' yʌc' i bʌ ti chʌmel cha'añ i tojol i mul ca'bʌlob.#10.45 Q'uele Is 53.5-6,11-12; Jn 10.11; 1 Tm 2.5-6. Cojax to woli i tsictesan Jesús isujmlel chucoch tsa' tili ti pañimil yic'ot chucoch mi' caj ti chʌmel (Mt 20.28).
Tsa' c'oti i wut xpots' i c'aba' Bartimeo
(Mt 20.29-34; Lc 18.35-43)
46Che' jiñi tsa' tiliyob ti Jericó, che' bʌ tsa' cha' loq'ui majlel Jesús temel yic'ot xcʌnt'añob i cha'añ, yic'ot bajc'ʌl wiñicob x'ixicob, tsi' taja jiñi xpots' Bartimeo i yalobil Timeo, buchul ti ti' bij, woli' c'ajtin taq'uiñ. 47Che' bʌ tsi' yu'bi ya'añ Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret, tsa' caji ti c'am bʌ t'añ, tsi' yʌlʌ:
—Jesús i Yalobilet bʌ David,#10.47 I yalobilet bʌ David: Jiñʌch bajche' mi' pejcʌntel jiñi xColtaya (Mt 9.27). p'untañon, —che'en.
48Ca'bʌlob tsi' tiq'uiyob cha'añ mi' cʌy i t'añ. Tsa' utsi caji ti c'am bʌ t'añ:
—I Yalobilet bʌ David, p'untañon, —che'en.
49Jiñi cha'añ Jesús tsi' cʌyʌ i xʌmbal, tsi' choco ti pʌyol jiñi xpots'; che' bʌ tsi' pʌyʌyob tilel, tsi' su'beyob:
—Tijicñesan a pusic'al, ch'ojyen, woli' pʌyet Jesús.
50Jiñi xpots' tsi' welchoco i mosil, tsa' ch'ojyi, tsa' tili ba'añ Jesús. 51Jesús tsi' c'ajtibe:
—¿Chuqui awom mic melbeñet? —Che'en.
Jiñi xpots' tsi' yʌlʌ:
—Maestro, com mi' cha' c'otel c wut.
52Jesús tsi' su'be:
—Cucu, tsa'ix coltʌntiyet cha'añ tsa' ñopo.
Ti ora tsa' cha' c'oti i wut. Tsi' tsajca majlel Jesús ti bij.#Mt 9.22; Mc 5.34

Избрани в момента:

Marcos 10: NTCH

Маркирай стих

Споделяне

Копиране

None

Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте