Lucas 5
5
Tsi' chucuyob ca'bʌl chʌy
(Mt 4.18-22; Mc 1.16-20)
1Che' ya'añ Jesús ti' t'ejl mar i c'aba' Genesaret,#5.1 Mar i c'aba' Genesaret: Jiñʌch yam bʌ i c'aba' jiñi mar ti Galilea. Come ili mar lʌc'ʌl ti wits i c'aba' Genesaret, añ che' bajche' 21 km. i ñajtlel yic'ot 13 km. i xujc. jiñi wiñicob x'ixicob tsi' jom ñet'eyob i bʌ ya' ba' wa'al Jesús cha'añ mi' ñʌch'tañob i t'añ Dios. 2Tsi' q'uele cha'p'ejl barco lʌc'ʌl ti ti' mar. Loq'uemobix ti barco jiñi xchuc chʌyob, woli' sʌc'ob i chimo' chʌy. 3Tsa' ochi Jesús ti jump'ejl barco i cha'añ Simón. Tsi' su'be Simón cha'añ mi' ts'ita' ñijcan ochel jiñi barco ya' ti mar. Tsa' buchle Jesús ti barco, ya' tsa' caji i cʌntesan jiñi tempʌbilo' bʌ. 4Che' bʌ tsa' ujti ti t'añ, Jesús tsi' su'be Simón:
—Ñijcan majlel jiñi barco ba' tam jiñi mar, chocola ochel la chimo' chʌy, —che'en.
5Simón tsi' jac'ʌ:
—Maestro, tsa'ix c cha'le lojon e'tel ti pejtelel ac'ʌlel. Ma'añic chuqui tsa' c chucu lojon. Pero cha'añ ti a t'añ mic choc ochel chimo' chʌy, —che'en.
6Che' bʌ tsi' yotsayob i chimo' chʌy tsi' chucuyob ca'bʌl chʌy, jiñi chimo' chʌy tsa' caji ti ts'ojquel. 7Tsi' pʌyʌyob ti' c'ʌb i pi'ʌlob año' bʌ ti yam bʌ barco cha'añ mi' tilelob i coltañob. Tsa' tiliyob, tsi' but'uyob jiñi cha'p'ejl barco jinto che' yomix sujp'el ochel ti ja' jiñi barco tac. 8Che' bʌ tsi' q'uele Simón Pedro, tsi' ñocchoco i bʌ ba'añ Jesús. Tsi' su'be:
—Loq'uen tic tojlel c Yum, come xmulilon, —che'en.
9Tsa' wen caji ti bʌq'uen Pedro yic'ot pejtelel ya' bʌ añob, come wen oñ tsi' chucuyob chʌy. 10Che' ja'el, tsa' cajiyob ti bʌq'uen Jacobo yic'ot Juan, i yalobilob Zebedeo, i pi'ʌlobʌch ti e'tel Simón. Pero Jesús tsi' su'be Simón:
—Mach a cha'len bʌq'uen. Wʌle, mi caj a wochel ti x'e'tel cha'añ ma' sʌclan wiñicob x'ixicob mu' bʌ i tsajcañon, —che'en.
11Che' bʌ tsa' ujti i ñijcañob majlel barco tac ti ti' mar, jiñi xchuc chʌyob tsi' cʌyʌyob pejtelel i chu'bʌañ, tsi' tsajcayob majlel Jesús.
Jesús tsi' c'oq'uesa jiñi am bʌ leco bʌ i tsoy
(Mt 8.1-4; Mc 1.40-45)
12Che' ya'añ Jesús ti jump'ejl tejclum, tsa' tili wiñic wen ca'bʌl bʌ leco bʌ i tsoy. Che' bʌ tsi' q'uele Jesús, tsi' pʌcchoco i bʌ ti lum, tsi' c'ajtibe ti wocol t'añ:
—C Yum, mi awom mi mejlel a c'oq'uesañon, —che'en.
13Jesús tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb, tsi' tʌlʌ, tsi' yʌlʌ:
—Com cu. La' lajmiquet.
Ti jiñi jach bʌ ora, tsa' lajmi leco bʌ i tsoy. 14Jesús tsi' tiq'ui cha'añ ma'añic mi' su'ben mi juntiquilic. Tsi' su'be:
—Cucu, pʌsʌ a bʌ ba'añ motomaj. Ac'ʌ chuqui tsi' su'bu Moisés ti mandar cha'añ mi' ña'tañob wiñicob x'ixicob sʌc-esʌbilet,#Lv 14.1-32 —che'en Jesús.
15Ñumen ca'bʌl tsa' pujqui t'añ cha'añ ñuc bʌ i melbal Jesús. Tsi' tempayob i bʌ ca'bʌl wiñicob x'ixicob cha'añ mi' ñʌch'tʌbeñob i t'añ Jesús yic'ot cha'añ mi' lajmelob ti pejtelel i c'am-ʌjel. 16Pero Jesús tsi' tʌts'ʌ i bʌ cha'añ tsa' majli ti jochol tac bʌ lum cha'añ mi' pejcan Dios.#Mc 1.35
Jesús tsi' c'oq'uesa wiñic mach bʌ p'ʌtʌlic i yoc i c'ʌb
(Mt 9.1-8; Mc 2.1-12)
17Ti jump'ejl q'uiñ che' woli ti cʌntesa Jesús, ya' buchulob fariseojob yic'ot xcʌntesa mandarob ch'oyolo' bʌ ti pejtelel tejclum ti Galilea yic'ot ti Judea yic'ot ti Jerusalén. Añ i p'ʌtʌlel lac Yum Dios yic'ot Jesús cha'añ mi' c'oq'uesañob c'amo' bʌ. 18Awilan, cha'tiquil uxtiquil wiñicob tsi' pʌyʌyob tilel juntiquil wiñic mach bʌ añic i p'ʌtʌlel i yoc i c'ʌb, ñolol ti' wʌyib. Tsi' ñopoyob i yotsan ti otot cha'añ mi' yʌc'ob ti' tojel Jesús. 19Ma'añic baqui tsa' mejli i yotsañob, cha'añ ti' caj ca'bʌl wiñicob x'ixicob. Jiñi cha'añ tsa' letsiyob ti' jol otot tsi' c'alayob i yopol jiñi otot, tsi' ju'sayob ti' wʌyib ti yojlil ba'añ Jesús.#Mc 13.15 20Che' bʌ tsi' q'uele Jesús woli i ñopob ti' pusic'al jiñi wiñicob, tsi' su'be jiñi c'am bʌ:
—Wiñic, ñusʌbilix a mul, —che'en.
21Jiñi cha'añ, jiñi fariseojob yic'ot xts'ijbayajob tsa' caji i yʌlob ti' pusic'al: ¿Majqui ili wiñic mu' bʌ i p'aj Dios?#5.21 Jiñi fariseojob yic'ot xts'ijbayajob tsi' q'ueleyob Jesús che' bajche' woli bʌ i p'aj Dios o Woli bʌ i cha'len t'añ ti' contra Dios, come woli i cuy i bʌ ti Dios cha'añ woli i ñusan mulil (Lc 7.48-49; Mc 2.5). ¿Majqui mi mejlel i ñusan mulil? ¿Mach ba cojic jach Dios?
22Pero Jesús tsi' ña'ta chuqui woli' yʌlob ti' pusic'al jiñi wiñicob. Tsi' su'beyob:
—¿Chuqui woli la' wʌl ti la' pusic'al? 23¿Baqui bʌ ñumen uts'at mi la cʌl? ¿“Ñusʌbilix a mul”, o che' mic su'ben: “Ch'ojyen, cha'len xʌmbal”? 24Pero cha'añ mi la' ña'tan añ i p'ʌtʌlel i Yalobil Wiñic#5.24 I Yalobil Wiñic: Jiñʌch i c'aba' Jesús ba' ora woli i taj i bʌj ti t'añ (Lc 1.77-78; 5.27-32; 7.34,36-50; 15; 19.1-10; 24.47; Hch 2.38; 3.19; 5.31; 10.43; 13.38). ila ti pañimil cha'añ mi' ñusan mulil —tsi' su'be jiñi mach bʌ añic i p'ʌtʌlel i yoc i c'ʌb—: Mic su'beñet: Ch'ojyen, teche a wʌyib, cucu ti a wotot, —che'en Jesús.
25Ti ora tsa' ch'ojyi jiñi wiñic ti' tojel i wutob, tsi' teche i wʌyib ba' tsa' ñole, tsa' majli ti yotot, tsi' su'bu majlel i ñuclel Dios.#Lc 1.46,64,68; 2.13,20,28; 7.16; 19.37; 23.47; 24.53; Hch 2.47; 3.8-9; 4.21; 10.46; 11.18; 13.48; 21.20 26Tsa' toj sajtiyob i pusic'al ti' pejtelelob, tsi' su'buyob i ñuclel Dios. Tsi' wen cha'leyob bʌq'uen. Tsi' yʌlʌyob:
—Wʌle tsa'ix laj q'uele ñuc tac bʌ i melbal Dios.
Tsa' pʌjyi Leví
(Mt 9.9-13; Mc 2.13-17)
27Ti wi'il tsa' loq'ui majlel Jesús. Tsi' q'uele xch'ʌm tojoñel, i c'aba' Leví,#5.27 Leví: Che'ʌch mi' pejcan Lucas yic'ot Marcos (Mc 2.13-17), pero ti evangelio Mateo mi' pejcan ti Mateo (Mt 9.9-13). ya' buchul ba' mi' ch'ʌjmel tojoñel, Jesús tsi' su'be:
—Tsajcañon, —che'en.
28Leví tsi' cʌyʌ pejtelel i chu'bʌañ, tsa' wa'le, tsi' tsajca majlel Jesús.
29Ti wi'il Leví tsi' mele q'uiñijel ti' yotot; ya'añ ja'el ca'bʌl xch'ʌm tojoñelob yic'ot yaño' bʌ ya' ti' mesa. 30Jiñi xts'ijbayajob yic'ot fariseojob tsa' cajiyob ti wulwul t'añ ti' contra jiñi xcʌnt'añob i cha'añ Jesús. Tsi' su'beyob:
—¿Chucoch woli la' tem c'ux waj yic'ot jiñi xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob?#5.30 Q'uele Lc 15.1-2; 19.7. Xmulilob o Wiñicob x'ixicob mach bʌ uts'atobic i melbal; q'uele isujmlel ti Mt 9.10.
31Jesús tsi' jac'beyob:
—Jiñi c'oc'o' bʌ mach yomobic ts'ʌcʌntel, cojach jiñi c'amo' bʌ. 32Ma'añic tsa' tili c pʌy jiñi tojo' bʌ, jiñi jach xmulilob, cha'añ mi' cʌyob i mul, che'en.
C'ajtibal cha'añ ch'ajb
(Mt 9.14-17; Mc 2.18-22)
33Jiñi cha'añ jiñi wiñicob tsi' c'ajtibeyob:
—¿Chucoch jiñi xcʌnt'añob i cha'añ Juan ca'bʌl mi' cha'leñob ch'ajb yic'ot oración, che'ʌch mi' melob ja'el jiñi xcʌnt'añob i cha'añ fariseojob, pero jiñi xcʌnt'añob a cha'añ mi' c'uxob waj mi' japob chuqui yom?
34Jesús tsi' su'beyob:
—¿Mejl ba la' su'ben jiñi xq'uiñijelob cha'añ mi' cha'leñob ch'ajb che' ya' to añ jiñi xñujpuñijel yic'otob?#Mt 9.15 35Pero tal i yorajlel che' mi caj i pʌjyel majlel jiñi woli bʌ ti ñujpuñijel, ti jim bʌ ora mi' cajelob ti ch'ajb, che'en.
36Tsi' su'beyob ja'el jump'ejl lajiya:
—Ma'añic majqui mi' c'ʌñ tsijib pisil cha'añ mi' lʌw tsucul bʌ i pislel. Mi che'ʌch mi' mel, mux i to'ol asin jiñi tsijib pisil yic'ot mach i t'ojolic i lʌjwil jiñi tsiji' bʌ pisil yic'ot tsucul bʌ pisil. 37Che' ja'el, ma'añic majqui mi' yotsan tsiji' bʌ vino ti tsucul bʌ i yajñib melbil bʌ ti pʌchi; mi tsi' yotsa jiñi vino mi' tojmel, mi' bejq'uel, mi' jilel i yajñib.#Mt 17 38Pero mi' yotsañob tsiji' bʌ vino ti tsiji' bʌ i yajñib. Che' jiñi mi' jalijel jiñi pʌchi yic'ot jiñi vino ja'el. 39Jiñi mu' bʌ i jap wajalix bʌ vino ma'añic mi' mulan i jap jiñi tsiji' bʌ ti wi'il, come mi' yʌl: “Ñumen uts'at jiñi wajalix bʌ vino”.#5.39 Yic'ot ili lajiya woli bʌ i c'ʌñ Jesús ti ili versículo tac woli i pʌsbeñonla cha'añ yomʌch mi lac wersa q'uextʌyel, yom uts'at bʌ lac melbal.#5.39 Woli i taj ti t'añ jiñi wiñicob x'ixicob mach bʌ yomic i ch'ʌmob ti' wenta jiñi tsiji' bʌ i cʌntesa Jesús.
Избрани в момента:
Lucas 5: NTCH
Маркирай стих
Споделяне
Копиране
Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.