GÉNESIS 14
14
La campaña de los cuatro reyes
1En tiempos de Amrafel, rey de Senaar, se juntaron Arioc, rey de Elasar, Codorlaomer, rey de Elam, y Tidal, rey de Goín#14,1: Senaar… Goín: Para Senaar ver nota a 11,2. Elam es el nombre de una región situada al este de Mesopotamia, en lo que hoy es Irán (ver Jr 49,34).— Tidal, rey de Goín: Tidal es un nombre hitita, y Goín equivale al plural del vocablo hebreo goy (nación), por lo que algunos traducen: Tidal, rey de naciones. Los nombres restantes son de dudosa identificación., 2para declarar la guerra a Berá, rey de Sodoma, a Birsá, rey de Gomorra, a Sinab, rey de Adamá, a Semebar, rey de Seboín y al rey de Bela, es decir, de Soar#14,2: Berá… Soar: Las ciudades aquí mencionadas se hallaban al sur del Mar Muerto. Para Adamá y Seboín ver Dt 29,22; Os 11,8.. 3Estos cinco últimos aunaron fuerzas en el valle de Sidín, en el Mar Muerto#14,3: Mar Muerto: Lit. mar de la Sal o mar Salado, llamado también mar de Arabá (ver Dt 1,1). En cuanto al valle de Sidín, se desconoce su ubicación exacta; se cree que estaba en los aledaños del Mar Muerto.. 4Durante doce años habían sido vasallos de Codorlaomer, pero en el año décimo tercero se sublevaron contra él. 5Al año siguiente, el décimo cuarto, vinieron Codorlaomer y sus reyes aliados y derrotaron a los refaítas en Astarot Carnáin, a los zuzíes en Ham, a los emitas#14,5: refaítas, zuzíes, emitas: Son antiguos pueblos legendarios de Transjordania. Ver nota a Dt 2,10-11. en la llanura de Quiriatáin 6y a los hurritas#14,6: hurritas: Habitantes de los montes de Seír, al sudeste de Canaán, donde más tarde se instalaron los edomitas (Dt 2,12)., en las montañas de Seír, cerca de El-Parán, que está próximo al desierto. 7Al volver, llegaron a En-Mispat (o sea, Cadés) y conquistaron todo el territorio de los amalecitas y también el de los amorreos que vivían en la región de Jasasón Tamar#14,7: En-Mispat: En hebreo significa fuente del juicio; es otro nombre con el que se conoce a Cadés Barnea, un oasis al sur de Berseba, en el desierto del Négueb. El nombre Cadés se asemeja a la palabra hebrea que significa santo, y esto indica que ese manantial era considerado un lugar sagrado.— amalecitas: Eran tribus nómadas de la península del Sinaí (ver nota a Ex 17,8).— Jasasón Tamar: Podría tratarse de Engadí, un oasis en la parte occidental del Mar Muerto (ver Jos 15,62), o bien de alguna ciudad al sur de ese mismo mar..
8Entonces los reyes de Sodoma, Gomorra, Adamá, Seboín y Belá, o sea, Soar, llegaron al valle de Sidín y presentaron batalla 9a Codorlaomer, rey de Elam, a Tidal, rey de Goín, a Amrafel, rey de Senaar y a Arioc, rey de Elasar. Eran cuatro reyes contra cinco.
10El valle de Sidín#14,10: valle de Sidín: Es la profunda depresión donde se encuentra el Mar Muerto, cuya superficie está a 392 m. por debajo del nivel del mar. estaba lleno de pozos de alquitrán y, cuando los reyes de Sodoma y Gomorra intentaron huir, cayeron en ellos. Los demás huyeron a los montes.
11Los vencedores saquearon todos los bienes de Sodoma y Gomorra, así como sus víveres. Y cuando se marcharon 12se llevaron con ellos a Lot, el sobrino de Abrán, que vivía en Sodoma, con todas sus posesiones.
13Uno de los que habían escapado fue a dar aviso a Abrán, el hebreo#14,13: Abrán, el hebreo: Abrahán recibe aquí el apelativo de el hebreo, término inusual en el AT, pero que conoció una amplia difusión en el antiguo Oriente, donde aparece bajo las formas de apiru, hapiru o habiru. Este apelativo designa propiamente a grupos no integrados en la sociedad, ya sean mercaderes de caravanas, mercenarios en el ejército, bandoleros o refugiados. Es decir, que el término no se refería a un grupo nacional o étnico, sino a una determinada condición social., que estaba acampado junto al encinar de Mambré, el amorreo, que era hermano de Escol y de Aner, aliados de Abrán.
14Al enterarse Abrán de que su sobrino había sido llevado cautivo, reclutó a trescientos dieciocho criados nacidos en su casa y se lanzó a su búsqueda hasta Dan#14,14: su sobrino: Ver nota a 13,8.— Dan: Aquí designa, de una manera general, el extremo norte de Palestina. Ver Jue 20,1.. 15Durante la noche, Abrán y sus criados se situaron estratégicamente, atacaron a los raptores y los persiguieron hasta Jobá, al norte de Damasco. 16Así Abrán recuperó todo el botín y rescató a Lot, su sobrino, con todas sus pertenencias, a las mujeres y al resto de los cautivos.
Abrán y Melquisedec
17Cuando Abrán volvía de derrotar a Codorlaomer y a sus reyes aliados, el rey de Sodoma salió a su encuentro en el valle de Save, el valle del Rey#14,17: el valle del Rey: Su ubicación es incierta. Según Josefo, estaba a menos de 400 m. de Jerusalén. Es mencionado en 2 Sm 18,18..
18Y Melquisedec, rey de Salem y sacerdote del Dios Altísimo, le ofreció pan y vino#14,18: Salem: Es decir, Jerusalén, la ciudad conquistada por David, que llegó a ser la capital de su reino.— sacerdote: Melquisedec era al mismo tiempo sacerdote y rey, como solían serlo los reyes y soberanos en el antiguo Oriente (ver 2 Sm 6,13-14.18; 1 Re 8,14-15.55).— le ofreció pan y vino: Este gesto significaba el ofrecimiento de paz y bendición en nombre de Dios., 19y bendijo a Abrán con estas palabras:
¡Que el Dios Altísimo,
creador del cielo y de la tierra
bendiga a Abrán!
20¡Bendito sea el Dios Altísimo,
que entregó en tus manos a tus enemigos!
Entonces Abrán dio a Melquisedec el diezmo de todo. 21El rey de Sodoma dijo a Abrán:
— Dame las personas y quédate con los bienes.
22Pero Abrán le respondió:
— He jurado solemnemente por el Señor#14,22: solemnemente. Lit. mano en alto.— por el Señor: Omitido en la versión griega y siriaca., Dios Altísimo, creador del cielo y de la tierra, 23que no tomaré nada de lo que es tuyo, ni siquiera un hilo ni la correa de una sandalia. Así nunca podrás decir que tú me hiciste rico. 24No quiero nada para mí, excepto lo que ya han comido los criados. En cuanto a los hombres que me han acompañado, es decir, Aner, Escol y Mambré, que tomen su parte.
Цяпер абрана:
GÉNESIS 14: BHTI
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
La Biblia Hispanoamericana (BHTI) Traducción Interconfesional versión hispanoamericana Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2011 Utilizada con permiso