MARCOS 6
6
Jesus kꞌot ta jtejklum Nazaret
1Lokꞌ bael teꞌ a te Jesuse. Bajt ta slumal. La sjoyin bael te jnopojeletik yuꞌune. 2Kꞌalal kꞌot skꞌaalel te kuxo-oꞌtane, lijk ta pꞌijuteswane te ba sinagogae. Bayal te machꞌa la yaꞌibe te skꞌope y cham a yaꞌiyik yuꞌun. La sjokꞌobe sbaik:
—¿Ba snop tal spꞌejel tutik i winik to? —xchiik. ¿Ba sta tal te spꞌijile? ¿Sok ba sta spoder yuꞌun spasel milagroetik to? 3Karpintero te winike, te yal te xMariae. Sok jaꞌ yitsꞌinab te Jacobe, te Josee, te Judase sok te Simone. Sok jaꞌ yitsꞌinab ekꞌa te achꞌixetike te liꞌ ayik ba koliltike, xchiik.
Jich ma yakꞌik ta kuenta. 4Te Jesuse la yalbe: —Spisil genteetik ya yakꞌik ta kuenta te jꞌalwanej yuꞌun Dios. Yan tsꞌin te ba slumale, ma xkꞌanot yuꞌun te sbersinae sok te machꞌatik ba snae —xchi.
5Jich ma spas milagroetik teꞌa. Jaꞌ nax jtul cheb chameletik la skajanbe skꞌab ta sjolik y la skolutes jilel. 6Te Jesuse bayal yajtal yoꞌtan yuꞌun te tutꞌil ma xchꞌuunot yuꞌun te genteetike. Been ta chꞌin kolonyaetik te tijilik, sok la spꞌijuteslan jilel te genteetike.
Jesus la stikon te jnopojeletik yuꞌun ya yalik te skꞌop Diose
7La yikꞌ tal te lajchaytul jnopojeletik yuꞌune. Lijk stikon bael ta cheb cheb, sok la yaꞌbe spoder ta slokꞌesel te pukujetike. 8Sok la yalbe te ma me tut ya yichꞌik bael ta beel, jaꞌ nax me a yichꞌik te snabateꞌe. Ma skꞌan ya yichꞌik bolsa, ni potsꞌuk yot, niuk stakꞌin. 9A me slapik xanabik. Pero ma me wak yichꞌ bael sjel-wex, jaꞌ nax me te slapoj xbajte. 10Jesus la yalbe:
—Kꞌalal xꞌochex ta pꞌej na, olananik teꞌa ja to kꞌalal xbaex ta yan luwar. 11Teme ay jtejklum te ma skꞌan yikꞌexe sok ma skꞌan yaꞌiyik te tut ya awalike, lokꞌanik bael tsꞌin teꞌa. Sok tijtina jilel te stanil awoke. Jaꞌ seña ya yilik te ay ta skuentaik te ma skꞌan xchꞌuunike —xchi te Jesuse.
12Jich lokꞌik bael te jnopojeletik, ba yalbe te genteetik te a me sujtes yoꞌtanik yuꞌun te smulike. 13Y la slokꞌeslan jilel bayal pukujetik, sok la yakꞌtalanbe aseite ta sjol bayal chameletik, jich a kolik a.
Cham te Juan Akꞌichꞌjaꞌe
14Te rey Herodes la yaꞌi te tut yipal ta yalel te Jesuse, yuꞌun pujkix skꞌoplal ta bayuk nax. La yal tsꞌin te Herodese:
—Te Juan Akꞌichꞌjaꞌe chaꞌkuxemix tal. Jaꞌ yuꞌun ben bayalix spoder ta spasel milagro —xchi.
15Ay yanetik la yalik:
—Jaꞌ te Eliase te jꞌalwanej yuꞌun te Diose —xchiik.
Y yanetik la yalik:
—Jaꞌ te jꞌalwanej yuꞌun Dios te nameye —xchiik.
16Te Herodes la yaꞌi te tutik ya yalike. Jich a yal:
—Jaꞌ te Juane. Joꞌon a kakꞌ ta bojbeyel lokꞌel te sjole. Ora to chaꞌkuxemix tal —xchi.
17Te Herodese la yakꞌ ta tsakel ta nail to te Juane y la yakꞌ ta chukel ta kadena ta yutil prexo. Jaꞌ la spas ta skaj te Herodiase te jaꞌ yinam te Felipe te yitsꞌin te Herodese. Te Herodese la yikꞌ sba sok te antse. 18Te Juane la yalbe te Herodese:
—Ma lekuk te la awikꞌbe te yinam awitsꞌine —la yut.
19Jich te Herodias ilin yuꞌun te tut la yal te Juane. Yoꞌtanuk nax kꞌan smil ta ora, pero maꞌ juꞌ yuꞌun. 20Yuꞌun te Herodese la xiꞌ te Juane. La snaꞌ te toj ta winikil sok te maꞌyuk smul. Yo la yakꞌ ta kanantayel tsꞌin. Te Herodese la skꞌupin te ya yaꞌi te tutik ya yal te Juane, pero ay bayal tut ma kꞌot ta yoꞌtan.
21La sta skꞌaalel te la spas kꞌin te Herodes yuꞌun lokꞌ jabil te yaꞌbilale. Jich ora te Herodias la sta tutꞌil ya smil tsꞌin a te Juane. Te Herodes la yikꞌ ta weꞌel te sjoꞌtak ta ajwalil sok te komandanteetike y sok te machꞌatik aꞌbilik ta jkuenta ta Galileae. 22Te yal te Herodiase och bael ta ajkꞌot te ba yipalik ta weꞌele. Te kꞌalal yipal ta ajkꞌot te achꞌixe ben tsaꞌam a yil te Herodese sok te sjoꞌtake te jun nax yipalik ta weꞌele. Te Herodes la yalbe te achꞌixe:
—Kꞌanbon te tut yak akꞌane, y ya kaꞌbeyat —xchi.
23Asta la yakꞌ ta testigo te Diose:
—Batsꞌi jich kal, tutikuk te ya akꞌanbone ya kaꞌbeyat, miluk me ya akꞌanbon oliluk te estadoetik kuꞌune —xchi.
24Te achꞌix lokꞌ tal, jul sjokꞌobe te smeꞌe:
—¿Tut ya jkꞌanbe? —xchi.
La yal tsꞌin te smeꞌe: —Kꞌanbeya te sjol te Juan Akꞌichꞌjaꞌe —xchi.
25Te achꞌixe och bael ta ora te ba ay te reye y la yalbe:
—Jaꞌ ya jkꞌan te ya awaꞌbon tal ta plato te sjol te Juan Akꞌichꞌjaꞌe —xyut.
26Te reye bayal a och te pensar. Pe komo yalojix ta stojol Dios a, sok la yaꞌiyik ekꞌ te sjoꞌtak ta weꞌele, jich maꞌ kom yuꞌun te tut kꞌanbote. 27Jich la stikon bael tul soltaro. La yalbe mantal te ya yichꞌ tal te sjol te Juane. 28Te soltaroe bajt ta prexo, te ya xbojbot ta lokꞌel te sjol te Juane y la yichꞌbe tal ta jun plato. Aꞌbot te achꞌixe, y tsꞌin te achꞌixe ba yaꞌbe ta skꞌab te smeꞌe.
29Tut ora la yaꞌiyik te jnopojeletik yuꞌun te Juane, la yichꞌbeyik bael te stiꞌbalule. Ba smukbeyik jilel.
Te Jesuse la yaꞌbe sweꞌel joꞌmil ta tul winketik.
30Ta patil te puk-kꞌopetike la stsob sbaik sok te Jesuse y la yalbe spꞌejel te tut la spasike sok te tut la yakꞌik ta nopele. 31Te Jesuse la yalbe:
—Laꞌik, konik joꞌukotik nax ya xba kux koꞌtantik chꞌinuk ta junuk luwar te jochole —xchi te Jesuse.
Yuꞌun te genteetik xtal xbajtik nax. Ni tsꞌinuk maꞌyuk stiempoik ta weꞌel. 32Jich tsꞌin te Jesuse sok te puk-kꞌopetik yuꞌune bajtik ta jun barko ta yan luwar te parte aye. 33Pero bayal machꞌa yil a bajtik, y naꞌbot sbaik yuꞌunik. Jich tsꞌin te genteetike lokꞌik tal ta spꞌejel te jtejklumetike. Stsꞌitet a bajtik y nail kꞌotik teꞌa. 34Kꞌalal koik tal ta barko te Jesuse la yil te ayix bayal te genteetik teꞌa. La xpich yoꞌtanin ta spꞌejelik, yuꞌun jachik tutꞌil te karneraetik te maꞌyuk machꞌa xkanantayot yuꞌune. Y lijk ta spꞌijuteslanel. Bayal tutik a yaꞌbe snop jilel. 35Kꞌalal malix kꞌaal a, lajtijilaj tal te jnopojeletik yuꞌune y la yalbeyik:
—Malix me kꞌaal y ma me machꞌa ay sna ba luwar to. 36Tikonlanaix bael te genteetike, a ba sletalanix sweꞌelik ba stenleje y ba chꞌin kolonyaetik te tijil ayike —xchiik.
37La yal tsꞌin te Jesuse:
—Aꞌbeya sweꞌel atukelik —xchi.
La sutesik tsꞌin te kꞌope:
—¿Ba jtatik dosientos denario takꞌin yuꞌun ya jmanbetik waj yuꞌun ya xweꞌik? —xchiik.
38Jesus la yal:
—¿Jayeb waj ay awuꞌunik? Baan ilawilik tal —xchi.
Kꞌalal la yilik tal, la yalik:
—Ay joꞌpejch waj sok chaꞌkojt chay —xchiik.
39Jich te Jesuse la yalbe te genteetike a naklikuk ta stikꞌil tikꞌ te ba yax akiltike. 40Jich nakajik ta stikꞌil tikꞌ ta sien ta jtul sok ta sinkuenta ta jtul. 41Te Jesuse la stsak te joꞌpejch waj sok te chaꞌkojt chaye y la skꞌelu moel ta chꞌulchane, la yalbe kola yal Dios yuꞌun. La xeꞌtalan te waje, la yakꞌtalanbe te jnopojeletik yuꞌune yuꞌun ya spukbe te genteetike. Sok la yakꞌ ta pukel euk te chaꞌkojt chaye. 42Spisil a weꞌik asta ba kꞌalal te nojike. 43Y la xan stsob sba lajchayeb moch te xejtꞌelel sobrail te waje sok te chaye. 44Ay joꞌmil ta jtul te winketik te la sweꞌik te waje.
Jesus been ta baba mar
45Patil to, Jesus la yalbe te jnopojeletik yuꞌune te a moꞌuk ta ba barko yuꞌun ya xkꞌaxik bael ta jtejklum Betsaida stukelik. Te Jesuse jil to ta skꞌoponel jilel te genteetike. 46Te kꞌalal laj yoꞌtan ta skꞌoponel te genteetike, te Jesuse ba skꞌopon jTatik Dios ta wits. 47Kꞌalal och te ajkꞌubale, ayix kꞌal ta ol mar te barkoe. Te Jesuse teꞌey jilel stukel ba lume. 48La yil te ay swokolik ta swetꞌel bael te barkoe, yuꞌun ben tulan te ikꞌe. Te kꞌalal nopol sakubix tal a, te Jesuse been kꞌaxel ta baba jaꞌ. Toj kꞌan kꞌaxuk bael yilel. 49Te jnopojeletik la yilik te yipal ta beel ta baba jaꞌe te Jesuse. La skuyik ta chꞌulelal, y awunik. 50Spꞌejelik la yilik y bayal a xiꞌik yuꞌun. Te Jesuse la skꞌopon ta ora:
—Ayuk me yip awoꞌtanik. Joꞌon me. Ma me xiꞌanik —xchi.
51Mo bael ta barko te Jesuse y kom ta ora te ikꞌe. Bayal aꞌabiyan yoꞌtanik yuꞌun. 52Yuꞌun ma kꞌot ta yoꞌtanik te smilagro te Jesuse te la sbayaltes te waje, yuꞌun ben tulan to yoꞌtanik.
Jesus la skolutes chameletik ta Genesaret
53Kꞌalal kꞌaxik bael ta jech jaꞌ, kꞌotik ta slum Genesaret. La xchukik jilel te sbarkoik te ba stiꞌil te jaꞌe. 54Ora nax a koik ba barko, te Jesuse naꞌbot sba yuꞌun te genteetike. 55Pujk skꞌoplal ta spꞌejel jtejklum te teꞌey a te Jesuse. Jich lijk skꞌechik tal ta swayib te chameletike, ya xkꞌo yakꞌik te ba ay te Jesuse. 56Bayuk nax a kꞌax te Jesuse, ta chꞌin kolonyaetik, ta jtejklumetik sok ta stenlejiltik, la yakꞌtalanik ta be te chameletike, sok la skꞌanbeyik te Jesuse te yakuk spikbey te xkamix te Jesuse. Te jayeb a stabe ta pikel te xkamixe, kolik jilel ta chamel.
Цяпер абрана:
MARCOS 6: AMANNT
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць

Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango © Sociedad Bíblica de México, 2006.