Johannes 1
1
O ANGLUNO KAPITLO.
1Anglunes ssass i Worba. Dai i Worba ssass ga o Del. 2O Del ssass i Worba. Godi ssass anglunes ga o Del. 3Inkregi Baiyura anda les gerdjilass, bi lesko nai kantschi gerdjilass, sso gerdjilass. 4Ande les ssass o Draiyo. O Draiyo ssass o Udut ä Manuschengo. 5O Udut schainiy andi Ratt. Ä Tunarikora tschi hatschardä la. 6Ssass et Manusch, ä Dewlestar bischado, godo buschollass Johannes. 7Godo Manusch dass Hiribel ä Ududestar, hod ssa de badschan. 8Woï nass o Udut, ferri Hiro penellass ba Udut. 9Godi ssass o tschatscho Udut, sso ingregone Manuschen, sso andi Luma awen, Metscho del. 10Ssass andi Luma, dai i Luma anda les gerdjilass, de i Luma les tschi bindjardass. 11Awilass ande besko, de leske Jene tschi linnä les opre. 12Getschi Jene lennas les opre, godolen delass Soor, Dewleske Schawe de gerdjon, sso ande lesko Anaw badschan. 13Sso nai anda Ratt, tsch’anda Gindo ä Masesko, tsch’anda Gindo ette Manuschesko, ferri anda Del, sso gerdjilas. 14Dai i Worba ssass Maass, dai beschellass dela me, ame dikassas lesko Jossago, o Jossago ä Schawestar ä Dadestar, perdo Echteschago dai Tschatschimo. 15Johannes worbiyass bra les, ssibiyass dai pendass: „Gado ssass, sso pendem bra les: Bala ma awla, sso angla ma ssass, ei woï mai ssigo ssass ssar me“. 16Dai anda lesko Budimo ame ssa lam Echteschago ba Echteschago. 17O Skirimo dass o Moses, o Echteschago dai o Tschatschimo anda Jesus Christus gerdjilass. 18Konig tschi diklass ä Dewles, o tschatscho Schawo, sso andi Dadeski Angala ssi, godo amenge pendass. 19Dai gado o Hiro ä Johannesko, ga ä Jidowura bischadä andai Jerusalem Raschayen dai Meschera hod de puschen lestar: Gon ssan tu? 20Dai woï pendass dai tschi gedundass: me tschi ssim o Christus. 21Dai puschlä lestar: Ei sso? Ssan tu o Elias? Woï pendass: Me tschi ssim. — Ssan tu et Dudoscho? — Dai woï pendass: Nitschi. 22Dai pendä leske: Sso ssan tu? hod ame de penas godolenge, sso amen bischadä, hod sso tu penes bra tu. 23Ale woï: Me ssim et Glaso ette Raschasko bai Pusta: Geren o Dromm ä Rasko! ssar o Dudoscho Jesaias pendass. 24Dai sso bischadä ssass, godola ssass andai Pharisäern. 25Dai won puschlä lestar dai pendä leske: Ei ssostar boles, gana tschi ssan tscho Christus, tscho Elias, tschi Dudoscho? 26O Johannes pendass lenge: Me bolaw Bayessa; de woï dela dume awilass, godoles dume tschi bindjaren. 27Godoy sso bala ma awla, sso angla ma ssass, sso tschi geraw getschi, hod leske Babutschenge Dora me de putraw opre. 28O Johannes pendass godo andi Bethabara perdal i Jordan, ga bolelass. 29O awer Djes diklass o Johannes ä Jesuskas ssar leste awel dai pendass: Diken, gadoy ä Dewlesko Bakro, sso a Lumake Binura igrel. 30Gado ssi, sso pendem bra les: Bala ma awel et Manusch, sso angla ma ssass: Woï mai ssigo ssass ssar me. 31Dai me tschi bindjardem les, de hod de bindjaren les ando Israël, anda godo awilem me, hod Bayessa de bolaw. 32Dai o Johannes penellass: Me diklem ga i swunto Godji dele awilass ssar et Gulumbo, dai aschilass bre les. 33Dai me tschi bindjardem les, de man gon bischadassass de bolaw Bayessa, godo mange pendassass: Be gas dikessa i swunto Godji, dele d’avel dai be gas i swunto Godji aschla, had godoy godo, sso a swuntona Godjassa bolel. 34Dai me diklem godo dai dem Hiribel, hod gadoy ä Dewlesko Schawo. 35O awer Djes, dordjollass o Johannes duye Ssogalowontza. 36Ssar diklal o Jesuska jal, pendass: Diken, gadoy ä Dewlesko Bakroro. 37Ä duy Ssogalowura schundä godo, dai gelä balal bala Jesus. 38Jesuska boldass pe palpale, diklass ga balal awen dai pendass lenge: Sso roden dume Won pendä leske: Meisterinna, ga ratschares? 39Woï pendass lenge: Awen dai diken. Awilä dai diklä, dai aschilä godo Djes leste. Jek anda godoy duy, 40sso ä Johannestar schundässas dai bala Jesus janas, buschollass o jek Andreas ä Petrusosko Pral. 41Godo raklass beske Prales, ä Petruses, dai pendass leske: Ame raklam ä „Messias“ — godo buschol „o Grai“. 42Dai igerdass les ga Jesus. Gana Jesus diklass les, pendass: Tu ssan o Simon, ä Jonasesko Schawo: tu ssite buschos „Kephas“, godoy: „Stanka“. 43O awer Djes pirellass o Jesus bale andi Galiläa de jal dai raklass ä Philippus dai pendass leske: Awtar manssa. 44O Philippus ssass andai Bethsaïda, anda godo Foro, katar o Andreas dai o Petrus ssass. 45O Philippus raklass ä Nathanaëles dai pendass leske: Ame raklam godoles, sso o Moses dai ä Dudoscha skirindä bra les, o Jesuska, ä Josephesko Schawo andai Nazareth. 46O Nathanaël pendass leske: Sso schai awel andai Nazareth Laschimo? O Philippus pendass leske: Aw dai dik les. 47O Jesuska diklass ga leste awel dai pendass: Diken gado et tschatscho Jidowoy bi Hamischagosko. 48O Nathanaël pendass leske: Katar bindjares ma? Jesuska pendass palpale: Mek o Philippus tut kardassass, hat ssar dela Gobadschi tu ssannas, ma me diklemmas tu. 49Nathanaël pendass les palpale: Tu ssan ä Dewlesko Schawo, o Grai bai Israël! 50O Jesuska be godo pendass: Tu badschas, ga pendem tuke ssar dela Gobadschi ssannas me diklem tu, tu mai baro dikessa. 51Dai pendass leske: Tschatschimassa, Tschatschimassa, me penaw dumenge: Akanik dikna o Tscheri puterdo, dai ga ä Andjela opre dai dele janna bey Manuschengo Schawo.
Цяпер абрана:
Johannes 1: LOV1930
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
First published by the British and Foreign Bible Society in 1930.