Hch 21
21
Jerusalénrã Ᵽablote aꞌrika
1Jesúre ãꞌmitiriᵽẽairãre yija majaroka bojaweatirã waᵽururã yija jãiraᵽe. Suᵽabaatirã wãjiaja Cos wãmeika jũmurikarã yija aꞌraᵽe. Aᵽerĩmi Rodas wãmeika jũmurikarã yija tuiraᵽe. Toᵽi Ᵽátarawejearã yija eyaraᵽe 2Ᵽaᵽitakarã yija imaraᵽaka ᵽoto, “Aᵽo waᵽuru Feniciakaꞌiarã saꞌrirã baayu”, naᵽakãꞌã, iꞌsia waᵽururã jãitirã saᵽi yija aꞌraᵽe. 3Aꞌririjari Chiᵽre wãmeika jũmurika yija ĩaoꞌraᵽe. Wejerĩrĩka ᵽẽꞌrõtoᵽi yija oꞌraᵽe iꞌsia jũmurika. Siriakaꞌi wãjitãji yija aꞌririjaraᵽe. Waᵽuruᵽi neꞌewaꞌraᵽaka baꞌirĩjia Tirowejearã namaataerã torã yija ᵽããraᵽe. 4Torã Jesúre ãꞌmitiriᵽẽairãre ĩatõᵽotirã ĩꞌᵽotẽñarirakarĩmi naka yija imaraᵽe. “Jerusalénrã Ᵽablore baꞌiaja jũarãñu”, ãrĩwaꞌri Esᵽíritu Santore nare õrĩrũjemaka, “Jerusalénrã meꞌriaꞌsi”, kire narĩkoᵽeraᵽe. 5Iꞌsuᵽaka narĩkoꞌomakaja ĩꞌᵽotẽñarirakarĩmi beꞌerõꞌõ aꞌrirã yija baaraᵽe ate. Torã Jesúre ãꞌmitiriᵽẽairã imaraᵽarã, narõmia, namakarãoka yijaka wejeaᵽi jeyoariwaꞌritirã ᵽaᵽitakarã eyaraᵽarã. Ᵽõꞌsirõꞌõrã eyatirã ĩꞌrãkõꞌrĩmatorãja ñukuruᵽatirã Tuᵽarãka yija jairaᵽe. 6Iꞌsia beꞌrõ yija majaroka nare yija bojaraᵽe aꞌyaokaroꞌsi. Iꞌsuᵽaka baaweatirã waᵽururã yija jãiraᵽe. Ĩꞌrã ᵽuri ᵽeꞌraᵽarã toᵽi.
7Tirowejeaᵽi aꞌritirã Tolemaidawejearã yija eyaraᵽe. Torã eyatirã Jesúre ãꞌmitiriᵽẽairãre ĩatõᵽotirã, “¿Yaje mija ime?”, nare yija ãrãᵽe. Suᵽabaatirã ĩꞌrãrĩmi naka yija imaraᵽe. 8Aᵽerĩmi toᵽi aꞌritirã Cesarea wãmeika wejearã yija eyaraᵽe Feliᵽe wiꞌiarã. Iki imaekaki ĩꞌᵽotẽñarirakamarãkaki Jerusalénrã Jesúre ãꞌmitiriᵽẽairã aᵽóstolrãkare jeyobaarũkika najãꞌmekaki. 9Botarakakorã nimaeka kimakarõmijã. Tĩmiamarĩrã. Suᵽabaatirã Tuᵽarãte nare õrĩrũjeikakaka aᵽerãte bojarimaja. 10Ĩꞌrãrĩmimarĩa torã yija imatiraᵽakarã, Judeakaꞌiaᵽi Tuᵽarãroꞌsi bojaĩjirimaji, Agabo wãmeikire etaraᵽe. 11Yija ᵽõꞌirã etatirã Ᵽablo waꞌeyoka kiwareraᵽe. Saᵽi kiõñu uᵽakaja kiũꞌᵽua, kiᵽitaka kiᵽiꞌᵽeraᵽe. Suᵽabaatirã ikuᵽaka kibojaraᵽe:
—“Jerusalénrã ikuᵽaka judíotatarã ika waꞌeyobaꞌiᵽire ᵽiꞌᵽerãñurã. Kire ᵽiꞌᵽetirã judíotatamarĩrã imarãte kire nijirãñu”, ãrĩwaꞌri Esᵽíritu Santore yire bojayu,== Agabore ãrãᵽe.
12Iꞌsuᵽaka kẽᵽakãꞌã ãꞌmitiriwaꞌri, “Jerusalénrã meꞌriaꞌsi”, Ᵽablore yija ãrãᵽe Cesareakarãᵽitiyika. 13Imakoꞌomakaja ikuᵽaka yijare kiyiꞌraᵽe:
—Mija oriaꞌsi. Mija oᵽakãꞌã ĩawaꞌri, yirĩomayu. Suᵽa simakoꞌomakaja yiᵽuᵽaka ᵽuri simaja ima. Jerusalénrã yire naᵽiꞌᵽerãka takamarĩa sime, yire jããrika nariꞌkarãkareka, “Yire mija jããꞌsi”, nare ñarĩbesarãñu. Maĩᵽamaki Jesúre jãꞌmeka uᵽakaja baarimaji yiꞌi,== Ᵽablore yijare ãrãᵽe.
14Yija ãrãᵽaka uᵽaka kiyiꞌribeᵽakãꞌã, iꞌtojĩrãja kire yija jaiẽjerijaꞌataraᵽe. Suᵽabaatirã ikuᵽaka kire yija ãrãᵽe ate:
—Maĩᵽamakire yaᵽaika uᵽakaja simarũ.==
15Iꞌsuᵽaka ãrĩweatirã yija baꞌirĩjia jiewea Jerusalénrã yija aꞌraᵽe. 16Cesareawejeakarã ĩꞌrãrimaki Jesúre ãꞌmitiriᵽẽairã yijaka jeyoariwaꞌraᵽarã. Ĩꞌrĩka Mnasón wãmeiki wiꞌiarã yijare neꞌewaꞌraᵽe torã tuiokaroꞌsi. Chiᵽrerã imaekaki mirãki. Bikija Jesúre ãꞌmitiriᵽẽaũꞌmuekaki kimaraᵽe.
Santiago ᵽõꞌirã wiꞌiturirĩ Jerusalénrã Ᵽablote eyaeka
17Jerusalénrã yija eyaraᵽaka ᵽoto jia jĩjimakaᵽi Jesúre ãꞌmitiriᵽẽairãre yijare eꞌetoraᵽe. 18Aᵽerĩmi bikitojo Santiago ᵽõꞌirã wiꞌiturirĩ Ᵽabloka yija aꞌraᵽe. Nimauᵽatiji Jesúre ãꞌmitiriᵽẽairãte imaruᵽutarimaja imaᵽataraᵽarã Santiago ᵽõꞌirã. 19“¿Yaje mija ime?”, ãrĩweatirã, “Judíotatamarĩrãre Jesúrika bojariroka yija bojamaka, jimarĩa jia Tuᵽarãte baaraᵽe”, ãrĩwaꞌri ritaja oꞌrikakaka Ᵽablore nare bojaraᵽe. 20Iꞌsia ãꞌmitiritirã jĩjimaka imawaꞌri, “Jiitaka baaiki kime Tuᵽarã”, narãᵽe. Suᵽabaatirã ikuᵽaka narãᵽe Ᵽablore:
—Yija jeyomaki, matatarã rĩkimarãja imarã Jesúre yiꞌyurã. Kire ãꞌmitiriᵽẽairã imakoꞌomakaja Moisére jãꞌmeka uᵽaka oyiaja mabaarijayu ruᵽu. Samiõñu. 21Aᵽerã ᵽuri õꞌõrã imarãre ikuᵽaka bojairã: “Judíotatamarĩrã kaꞌiarã Ᵽablore imataᵽaᵽoto ‘Moisés imaekakire jãꞌmeka mayiꞌrijaꞌatajĩñu’, ãrĩwaꞌri judíorãka torã imarãre kibojayu. ‘Mija makarãre circuncisión baarika, suᵽabaatirã matatarãre baaiꞌtaraꞌaika yiꞌririjaꞌatarika sime’, kẽñu”, ĩꞌrãrimarãre ãrĩrijayu,== Ᵽablore narãᵽe.
22—Metaika norĩrãñu. Mimajaroka ĩꞌrãrimarãre bojaᵽakika, ᵽoꞌimajarita ᵽakirika sime, nañaokaroꞌsi ¿marãkãꞌã mibaarãñu? 23Ikuᵽaka mibaajĩkareka jia simajĩñu. Õꞌõrã maka botarakamaki ĩmirĩja imarã, “Miaika wãjitãji ikuᵽaka yija baarãñu”, Tuᵽarãte ãrĩkarã. “Tuᵽarãre yija ãrĩka uᵽakaja, yija baaraᵽe”, ãrĩwaꞌri, Tuᵽarãre jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌiarã naruᵽua wiꞌeᵽaterĩ naꞌrirãñu. 24Miꞌioka naka meꞌᵽe Tuᵽarãre jiyiᵽuᵽayeeriwiꞌiarã. Judíotatarãre baaiꞌtaraꞌaika uᵽaka naka mibaabe, “Baꞌiaja mija baaika yiyeꞌkariayu” Tuᵽarãre ãñaokoroꞌsi. Naruᵽua nateaᵽateokoroꞌsi miwaᵽaĩjibe. Tuᵽarãroꞌsi sajoeĩjitirã, kurarãkare mija ruᵽua mija wiꞌeᵽaterũjebe, “Tuᵽarãre yija ãrĩka uᵽakaja, yija baaraᵽe”, ãrĩwaꞌri. Iꞌsuᵽaka mibaamaka ĩawaꞌri, “ ‘Moisére jãꞌmeroyika yiꞌribeyuka Ᵽablore ime’, aᵽerãte ãñua ᵽuri ᵽakirika sime. Simauᵽakaja yiꞌyuka kime ruᵽu”, mataomajare ãrĩrã. 25Judíotatamarĩrã Jesúre ãꞌmitiriᵽẽairãre ᵽaᵽera yija ᵽũataraᵽe. Ikuᵽaka bojabaraka yija oꞌoraᵽe: “Ikatakaja mijare yija bojaᵽũayu: Waᵽuju ima jẽrãka jiyiᵽuᵽaka õrĩwaꞌri riꞌia naᵽããikakaka mija baꞌaꞌsi. Riweaoka mija ukuaꞌsi. Waꞌiroꞌsia sawãmua namokoruꞌataeka riꞌia mija baꞌaꞌsi. Suᵽabaatirã rõmikirã, tĩmiakirã, rõmimarĩrã, tĩmiamarĩrã baꞌiaja baabekaja mija imabe”, ãrĩwaꞌri yija oꞌoraᵽe,== Ᵽablore narãᵽe.
Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌiarã Ᵽablote nañiꞌaeka
26Suᵽa imarĩ aᵽerĩmi Tuᵽarãre jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌiarã botarakamakika keꞌrika. Baꞌiaja nabaaika Tuᵽarãre yeꞌkariaokoroꞌsi nuᵽaka kibaaeka. Suᵽa baatirã, ikuᵽaka kurarãkare kibojaeka: “Ikarakarĩmi sajariwaꞌyu ruᵽu baꞌiaja yija baaika yija jũjewearũkia. Ᵽiyirĩmi seyarãka ᵽoto Tuᵽarãroꞌsi oveja mija joeĩjirika yija yaᵽayu, yija imarakamakiroꞌsi”, nare kẽrĩka.
27Ĩꞌᵽotẽñarirakarĩmi seyaerã baaeka ᵽoto Tuᵽarãre jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌiarã Ᵽablore imamaka, ĩꞌrãrimarã Asiakaꞌiakarã judíotatarãre kire ĩatõᵽoeka. Ᵽoꞌimajare jĩjimajiꞌaokoroꞌsi jãjirokaᵽi baꞌiaja akaserebaraka ikuᵽaka kire nokabaaeka:
28—Yija tãꞌomaja, Israeltatarã, yijare mija jeyobaabe. Ĩꞌĩ ĩmirĩji baꞌiaja mare jaitaᵽarimaji kime. “Moisére jãꞌmekakaka yiꞌrirũkimarĩa sime”, ãᵽaraka ᵽoꞌimajare kibojaᵽibayu. Suᵽabaatirã ika Tuᵽarãre jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌia baꞌiaja kijairijayu. Judíotatamarĩrãre ᵽariji Tuᵽarãre jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌiarã keꞌekãkaika imarĩ, baꞌiaja sakimarũjeyu Tuᵽarã ñakoareka,== ãrĩwaꞌri aᵽerãre nabojaeka.
29(Iꞌsia ruᵽubaji ĩꞌrãrirĩmi wejeñeꞌmetãjirõꞌõrã Trófimo wãmeikika Ᵽablore imamaka niaeka. Éfesowejeakaki kimaeka Trófimo. “Kika kime jeꞌe”, ãrĩᵽuᵽajoakoᵽewaꞌri, “Judíotatamarĩkare Tuᵽarãre jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌiarã keꞌekãkayu”, narĩkoᵽeka.)
30Tuᵽarãre jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌiarã oka ᵽoꞌijirika majaroka ãꞌmitiriwaꞌri, iꞌsia wejeareka imaekarãre torã rĩrĩwaꞌrika. Eyatirã Ᵽablore nayieᵽoaeka kire jããerã. Toᵽi ᵽoritirã, simauᵽatiji koᵽereka natãteᵽataeka, oka torã ᵽoꞌijirikoreka. 31Kire jããerã nabaaeka ᵽoto, Jerusalénwejeareka imaekarãre oka ᵽoꞌijiaeka majaroka Romakaki surararãka ĩᵽamakire ãꞌmitirika. 32Toᵽiji surara ĩᵽamarã kirokajĩte jãꞌmerimajare, suᵽabaatirã kisurararãkare kiakaeka, nare ᵽũataerã rukubaka nabaaekarõꞌõrã. Suᵽa imarĩ rĩrĩwaꞌritirã ᵽoꞌimajare boebarikarõꞌõrã neyaeka. Nare ĩawaꞌri, Ᵽablore naᵽajetiyika. 33Suᵽa imarĩ surara ĩᵽamaki Ᵽablore ñiꞌarũjekaki kisurararãkare. Suᵽabaatirã ĩꞌᵽamiji ᵽerumijiaᵽi Ᵽablore naᵽiꞌᵽeka. Suᵽabaatirã ᵽoꞌimajare kijẽrĩaeka: “¿Maki kime ĩꞌĩ? ¿Dakoa kibaakoꞌa?”, kẽrĩka. 34Rakaka oyiaja ᵽuᵽajoawaꞌri akasererikaᵽi najaika. Nakaseretaruᵽamaka ãꞌmitiriwãrũberiwaꞌri, “Ikuᵽaka oka kire ime”, kẽrĩwãrũberika. Suᵽa imarĩ surararãka wiꞌiarã Ᵽablore keꞌewaꞌrirũjeka surara ĩᵽamaki. 35-36Surararãka wiꞌiarã kire neꞌewaꞌᵽakãꞌã rĩkimarãja ᵽoꞌimajare kibeꞌerõꞌõ aꞌrika. “Kire mija jããbe”, ãrĩokaika nakasererĩrĩka. Surararãka wiꞌiarã mirĩrũkirõꞌõrã neyaeka ᵽoto, jãjibaji boebariwaꞌri okajãjia najarika. Suᵽa imarĩ ᵽoꞌimajare kire jããꞌsi ãrĩwaꞌri Ᵽablore neꞌemiawaꞌrika surararãka.
Ᵽoꞌimajare ĩaeka wãjitãji, “Dakoa oka yire imabeyua”, Ᵽablote ãrĩka
37Surararãka wiꞌiarã kire neꞌekãkaerã baaeka ᵽoto, ikuᵽaka niᵽamakire kẽrĩka Ᵽablo griego okaᵽi:
—Mika yijairiyaᵽayu,== kẽrĩka.
Iꞌsia ãꞌmitiritirã,
—¿Yaje griego oka mijaiyu? 38“Bikitakamarĩa simaeka Egiᵽtokakire cuatro mil rakamaki baꞌiaja baairãka jeyoariwaꞌritirã ᵽoꞌimajamatorã nare kimaruᵽutaeka. Roma ĩᵽarimarãre ĩꞌrãᵽẽꞌrõtorãja kibaariyaᵽakoᵽeka. Ikiji kime”, mireka ñarĩᵽuᵽajoakoꞌo. Griego oka mijaika imarĩ, Egiᵽtokakimarĩka mime,== surara ĩᵽamakire kire ãrĩka.
39Ᵽablo yiꞌrikaki:
—Jẽnoꞌo aᵽika yiꞌi. Judíotataki ñime. Tarso wejeakaki. Ciliciakaꞌiarã imatiyaiweje sime. ¿Yaje ᵽoꞌimajaka yire mijairũjejĩñu?==
40Iꞌsuᵽaka kẽᵽakãꞌã,
—Naka mijaibe,== kire kẽrĩka. Suᵽa imarĩ mirĩrũkirõꞌõrã eyarĩkaritirã ᵽoꞌimajare okatayaokoroꞌsi kiᵽitaka kimiꞌmataeka. Nokataꞌrika ᵽoto hebreo okaᵽi ikuᵽaka Ᵽablore ãrĩka:
Цяпер абрана:
Hch 21: TNC
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.