Génesis 41

41
Faraónpa dabadi
1Diaiwu panadero ma dayabeadu aki wari rawe ma ikadu faraónpa dabadi. Awẽ dabapa uĩya Nilo ede ketukunu dia uĩdi. 2Naduxu uĩya siete vaca sharakui xuakuiyawu ede meraduax wua keseme tsekeiniwuwakata wasi piyaiwawe ẽ uĩya. 3Naskata atu kachiuri siete vaca irabadawu chakawu tsekeaiwawe na vaca sharawuwe Atuwe diawu Nilo ketukunu uĩdi. 4Vaca irabadawawe na vaca xuawu atu piyaiwawe ẽ uĩya. Naskata faraón buiya. 5Naskata awiana uxakaĩxu dabadi awẽ dabapa uĩya trigo dia wisti siete wibi ichapaya sharakui uidi. 6Kachiuri siete trigo newe xadawa tsasia tsekekata. 7Naa tsasiawawe siete trigo wibi ichapaya wuspikuiya piawu. Naskaidu faraón buinakawa uĩya daaba idi.
8Peda wetsa wenamarikui buita shinachakadi dabawaxakĩ. Naskata na unakĩ tapiawu Egipto bai adu ikawu atu kedabadi. Naatiiwi na Egipto aduawu aki wediwu. Ma weawudu awẽ daba atu yuidi. Awẽ daba atu yuiyaitu na unabiswawe yuitiruwuba idi.
9Naskake copero diaiwawe faraón yuidi: “Diaiwu ẽ chakakuibis. 10Diaiwũ mi panadero atũ diaiwu yawi dukuki sidakĩ mewẽ uibati rawe mi duku cárcel mera ikibayabea soldado atũ diaiwawe duku kexenu. 11Na yabe wisti panaderoweta nu dabayabea. Panaderopa dabayaidu ẽ dabayabea. 12Na cárcel meradua pexku hebreopa soldadowawe atũ diaiwũ awẽ yuduxubistu nuku daba nu yuiyaitu naatu nuku daba duku yuita. 13Naatu duku yuita keskakuiyabea. Ewẽ yudu ẽ adu dasuwaidu wetsa reteyabeawu”, coperopa wadi.
14Naskake kushikui faraónpa José cárcel meradua kedabadi. Naskata testekata saweti shara saweadu faraón adu iyudiwu. 15Faraónpa dabawaa José ma uadu diaiwu faraónpa yuidi: “Na ẽ dabawaa tsuã ea yuiyaba. Ẽ dika wetsawawe dabake mi atu yuikĩ tapia”, faraónpa wadi.
16Naskaitu Josépa yuidi: “Ẽ bia yuitiruba. Naskaweke Diospa bia tapibatiru”, Josépa faraón wadi.
17Faraónpa José yuikĩ iskawadi: “Ewẽ dabapa ẽ uĩya ede awẽ ade Nilo keseme ẽ dia ika. 18Siete vaca xuawu ede meradua tsekekata keseme mapeiniwuwakata wasi piawu. 19Naskata atu kachiuri siete vaca irabadakuiwu tsekeawu. Askarakai Egipto adua ẽ uĩbisba. 20Nawuwawe na siete vacawu tsekei taeawu xuawu sharawu piawu. 21Xuawu piwiakadax naskara iwawaĩdawu. Naskata ẽ buipakekawada. 22Naskata awiana ẽ dabawaa. Ẽ uĩya trigo dia wistiwiax awẽ puña trigo dia wisti siete wibi ichapaya sharakui ikawu. 23Na kachiuri siete trigo newe xadawa tsasia tsekekata. 24Na warĩ tsasiwaawawe na wibi pukũwawaĩda piawu. Naskawiax na unabiswu ẽ atu ñukawiyaitu tsuã ea yuiyaba”, faraónpa José wadi.
25Naskata naa dikakĩ Josépa faraón yuidi: “Diaiwũ ikũkui naa mewẽ daba rawe na wisti. Diospa bia tapiba naskawaidaka. 26Na siete vaca xuawu trigowu awẽ wibi pukũwawaĩda shara naawu siete wari. Na daba wisti. 27Na vaca irabadawu atu kachiuri tsekeawu naskatari trigo tsasiawu nawuri siete wari. Na siete wari wudinupukukadi.
28Ewẽ diaiwu faraón na ẽ bia yuiya naskakui Epa Diospa anupukui. 29Siete wari piti ichapa inupukui Egipto adu. 30Naskatari siete wari ana trigo wuainupukuiba. Naskayaidu yurawu wudinupukukadi ana trigo ichapaba ikaidu. Egipto adua trigo ichapa ipaudi ana tsuã shinaxiwiba wuni daaxikadi. 31Naskayaidu ana ma piti ichapaya inupukuiba. Ana ipaudi keskara inupukuiba. 32Ewẽ diaiwu faraón na mi dabakĩ rawe rawewaa naa Epa Diospa awẽ shina kushi aaxiwi.
33Ewẽ diaiwu faraón dukuwede wetsa wedawe na awara shara akĩ tapita shinakĩ tapikuiya da bai Egipto adua. 34Naskatari na pexe ichapa wisti rasi Egipto bai adua diaiwu wetsa wichinuwu. Yurawawe cinco chabiupu ma waawudu wisti pexe adu wanuwu siete wari pitiwu ichapa udiadu. 35Ewẽ diaiwu faraónpa atu yuiyadu diaiwuwawe na pexe wisti adu trigo wanuwu naskakaxu pexe ichapadu ikawawe wudikakĩ pinupukunuwu. 36Siete wari yurawu bai Egipto adu ikawawe wudikakĩ na pexe mera piti wanabea pinupukunuwu naskax yurawu wudi dayabanuwu”, Josépa faraón wadi.
Diaiwu faraónpa José diaiwuwadi
37Diaiwu faraónpa awẽ yudubiswuweta Josépa awẽ shina ikũira wadiwu. 38Naskata diaiwu faraónpa awẽ uibatiwu atu yuidi: “Da dukuwede keskara wania ana nu wichitiruba Diospa awẽ espírituya”, faraónpa atu wadi.
39Naskata faraónpa José yuidi: “Bia keskara tsuaba shinakĩ tapita unakĩ tapia. Nawu Diospa bia tapibada. 40Ewẽ pexe aduri mi atu yudui yurawawe bia ikũira wanuwu. Naskaweke ẽ mewẽ diaiwu datukui”, faraónpa José wadi. 41Naskake faraónpa ana José yuidi: “Da bai Egipto aduxu ẽ bia diaiwuwai”, faraónpa wadi. 42Naskata faraónpa awẽ biwi adua anillo tsekata José netabadi. Na sellopa faraón awẽ adeya na tapibadi faraón diaiwukui. Naskata saweti shara awẽ ade tela lino sawebata oro teuti awẽ texu adu sawebadi. 43Diaiwu faraónpa José caballo carro adu idabadi akachiuri kanu. Naskatari yurawu tsai ewapatu atu yuidi: “Ukiri xekekawe diaiwu nadu kanu”. Naskax José bai Egipto adua atũ diaiwu idi. 44Naskata faraónpa yuidi: “Da bai Egipto adua ẽ diaiwukuiweke yurawawe bia ñukataba tsuã awa atiruba”, wadi.
45Faraónpa egipcio bai adua José adekĩ: “Safenat-panéah”, wadi. Naskata awĩwu awẽ ade Asenat nawe José wianadi Potiferapa awẽ wakewe. Naa awĩwawe apa sacerdote idi pexe ichapa On adua. Naskax José bai Egipto adua atũ diaiwu idi. 46José treinta wari akax faraón ikaduax kadi yuduxukĩ taewadi bai Egipto aduxu. Josépa yuidi: “Ma ẽ kai”, wadi pexe ichapawu atu uĩxikĩ aweskax ikawumaiki naari uĩwuwasawadi. 47Na siete waritii trigo ichapa kaĩwadiwu bai Egipto aduxu. 48Siete wari ma ikadu na pexe ichapawu aria trigo atu wiãta chaibakidua atu wiãta Josépa wapaudi. 49Josépa trigo yurawu atu wibadi na bishputii keskara idi. Ichapanawãwu idi. Ichapa uĩkĩ ana kedetiru idiba. Naskara uĩkĩ Josépa ana kedediba.
50Yurawu wudiyuawubadu Josépa wake rawe adi awĩ Asenatweta. 51“Diospa ea axuwaidu na ẽ ubiskuidi ea shinabakibada ewẽ kaiwuuri”. Naskake awẽ wake kaĩ taea adekĩ Manasés, wadi. 52Na wake wetsa kaĩya adekĩ Efraín, wadi: “Diospa ea wakeyawaba da bai aduax ẽ ubiskuidike”, José idi.
53Siete wari ata atũ piti ichapa bai Egipto adua atu keyuxudi. 54Na Josépa atu yuidi keskai siete wari ma ikadu na baitiiwi wudi taediwu. Egipto adua yurawu tsuã wudidiba nadumai pitike. 55Egipto bai adu ikawu wudi taekakĩ faraón trigo ñukakĩ taewadiwu. Naskayaiwawe faraónpa atu yuidi: “José adua witakawe. Naatu yuiyai keskatakawe”, wadi.
56Bai Egipto adua wudikuiyaiwudu Josépa pexe mera trigo wabiswu wepedi peiuxũ yurawu atu inaxikĩ. Na pedatiiwi yurawu wudipaudiwu. 57Na baitiixu ikawawe yurawu bai Egipto adu wekaxu José peiuxũ trigo wiyai wekadi wediwu atũ bai ari ana pitiyabake.

المحددات الحالية:

Génesis 41: mtsB

تمييز النص

شارك

نسخ

None

هل تريد حفظ أبرز أعمالك على جميع أجهزتك؟ قم بالتسجيل أو تسجيل الدخول