1. Mose 4
4
O Kayn oun o Abel
1O Adam vas khetne peskri romyah Eva. Oun yoy vas an vavar koova oun anas i čaves ap i phoub oun das les o lab Kayn. Oun yoy penas: “Me lom i morsh čavo. O baro Devel das les mande.” 2Oun pal kova anas yoy i douyto čaves ap i phoub. Koles das li o lab Abel. O Abel vas i bakrengro. O Kayn vas i harho oun boudras ap i harhetikri phoub.
3Pal i tsiro las o Kayn kolestar, hoy ap leskri phoub baro vas oun rhačras les o baro Debleske. 4Oun o Abel las tikne bakren, kay i phoureder čave pengre dayendar hi, maras len oun rhačras lengre feteder kotya o Debleske. Oun o baro Devel dikas lačes ap o Abel oun ap kova, hoy yob rhačras leske. 5Ap o Kayn dikas yob gar lačes, vitar gar ap kova, hoy yob rhačras o Debleske. Koy las o Kayn i bari rholi oun dikas rhoyedo tele ap i phoub. 6Koy penas o baro Devel ap o Kayn: “Hoske hal tou rhoyedo? Hoske dikeh tele? 7Kova hi yaake: Te kreh, hoy mishto hi, nay dikeh tou i menshen an i yaka. Te kreh, hoy gar mishto hi, hi o čilačepen gar dour toutar, oun kamell ray pral toute te vell. Tou hounte vess ray pral o čilačepen.”
8O Kayn penas ap peskro phraleste Abel: “Am! Djas vin ap o them!”
Oun har yon vin ap o them his, hadas pes o Kayn ap peskro phraleste Abel oun das les moulo.
9Koy penas o baro Devel ap o Kayn: “Kay hi tiro phraal Abel?”
Penas yob: “Djinau gar. Dap me hounte yak ap miro phraleste?”
10Oun o Devel penas: “Hoy kral tou? Shoun! Tiro phraleskro rat dell gole pal mande dran i phoub. 11I phoub kras peskro mouy pre oun piyas tiro phraleskro rat, koles tou moulo dal. Kanna nay boudress bouder gar ap i phoub. Tou vess praasedo ap i phoub. 12Te kreh tiri boudi ap i harhetikri phoub, vell kote či touke baro. Tou hounte djas trouyel ap i phoub. Tout vella kek them, kay khere hal.”
13Koy penas o Kayn ap o baro Debleste: “Miri phagi hi yaake baro, kay rikrau lat nay gar vin. 14Tou tradeh man kava dives vin dran o them! Me hounte khatrap man glan toute. Man vella kek them, kay khere hom. Me hounte dap man trouyel. Hakeno, koon hatsell man, nay dell man moulo.”
15Koy penas o baro Devel: “Na-a! Hakeno, koon o Kaynes moulo della, koleskre menshendar venn efta menshe moulo dino.”
Oun o baro Devel kras i sikepen glan ap leskro shero, te djinell hakeno, koon hatsell les, te nay marell lo les gar. 16Oun o Kayn djas peske o baro Deblestar. Oun djas an ko them Nod vergel i baar Eden, ap koy rig, kay o kham pre djala.
O Kayn oun leskre čave, kay pal leste van
17Oun o Kayn vas khetne peskri romyah. Kaya vas an vavar koova oun anas o Henok ap i phoub. Oun o Kayn kras i foro, oun das ko fores ko lab peskro čavestar Henok. 18O Henok las i čavo. Leskro lab his Irad. Koleskro čavo his o Mehouyael Koleskro čavo his o Metoushael Oun koleskro čavo his o Lamek. 19O Lamek las peske douy romyen. O lab kol yekatar his Ada. Koy vavar kharas Silla.
20I Ada anas i čaves ap i phoub. Leskro lab his Yabal. Yob vas o dad kolendar, kay an plarhtene khera djivenn oun ap i firhende yak denn. 21Oun o lab leskro phralestar his Yubal. Kova vas o dad halauterendar, kay hayvenn ap doryengre bashepangre oun tikne phourdepangre te bashrell.
22I Silla anas ninna i čaves ap i phoub. Leskro lab his Toubal-Kayn. Yob vas o dad halauterendar, kay hayvenn sasterno koova te krell. Leskri pheen his i Naama. 23Oun o Lamek penas ap peskre romyende:
Ada oun Silla, shounenn, hoy me penau!
T'mer, mire romya, denn garda ap mire laba!
Te doukrell man i morsh, koles dau moulo.
Te dell man i terno morsh dava, dau les me moulo.
24Koon o Kaynes moulo della, koleskre menshendar venna efta moulo dino.
Koon man, o Lamekes, moulo della, koleskre menshendar venna 77 (efta-deesh-te-efta) menshe moulo dino.
O Set oun o Enosh
25Oun o Adam vas pale khetne peskri romyah. Oun yoy anas i čaves ap i phoub, oun das les ko lab Set, oun penas: “O Devel das man i vavar čaves miro čaveske Abel, koles o Kayn moulo das.” 26Oun o Set las ninna i čavo. Koles das yob ko lab Enosh. An ko tsiro mangan i menshe o ersto kopo o baro Debles an.
Currently Selected:
1. Mose 4: Sint-Man2024
ማድመቅ
Share
Copy
ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.