1. Mose 2
2
1Yaake vas o bolepen oun i phoub kerdo, oun halauter, hoy koy hi. 2Ap o eftato dives his o Debleskri boudi kerdo. Yob boudras bouder gar. Halauter his kerdo. 3Oun o Devel penas: “Ko eftato dives hi i baro dives mange. Ko dives hi miro.” Ap o eftato dives his leskri boudi halauter kerdo, oun yob boudras bouder gar.
I shoukar baar
4Kova hi ko liil, kay činlo hi, har o bolepen oun i phoub kerdo van. 5Ap ko tsiro, har o baro Devel, maro ray, i phoub oun o bolepen kras, his kek rouka ap i phoub, vitar kek zenlepen. O baro Devel, maro ray, das kek brishin ap i phoub. Oun his kek mensho koy, kay boudras ap i phoub. 6I sapeno dourho vas dran i phoub oun kras lauter sapenes. 7Oun o baro Devel, maro ray, kras o romes dran čik i phoubyatar. Oun phourdas peskro dourho, hoy della o djipen, an o romeste. Oun o rom vas djido. 8Oun o baro Devel, maro ray, kras i baar#2:8 baar garta an Eden, ap koy rig, kay o kham pre djala. Kote čivas yob ko romes, koles yob kras. 9Oun o baro Devel, maro ray, moukas boud rouka baro te vell dran i phoub. Kolla his shoukar. Oun lengre roukengre his lačo rhapaske. Mashkral i baar his ko rouk tardo, kay della djipen, ninna ko rouk, kay della gosvepen, hoy hi lačo oun hoy hi čilačo. 10Oun i lengsto pani nashas an Eden, hoy krell koy baar sapenes. Oun ko pani nashas dran i baar vin, oun dran ko pani van star panya. 11O lab o ersto panyestar hi Pison. Kova nashell troul o tselo them Havila. Koy hatsenn le sonakay. 12Oun o sonakay dran ko them hi mishto. Kote hi ninna kouč hartsa, hoy soungella mishto, ninna kouč barra, hoy kharenna Onyx. 13Oun ko lab o douyto panyestar hi Gihon. Kova nashell troul o tselo them Koush. 14Oun ko lab o triinto panyestar hi Tigris. Kova nashell ap koy rig o themestar Assour, kay o kham pre djala. Oun o starto pani hi o Eufrat.
15Oun o baro Devel, maro ray, las o romes oun čivas les an i baar Eden, te boudrell yob kote, ninna te dell yob yak ap i baar. 16Oun o baro Devel, maro ray, penas zoreles ap o romeste: “Tou nay rhah hako roukestar an i baar, har tou kameh. 17Kokres ko rouk, kay della gosvepen, hoy hi lačo oun hoy hi čilačo, kolestar te rhas tou gar. Te rhah kolestar, mereh.”
18Oun o baro Devel, maro ray, penas: “Hi gar mishto, te ačell o rom kokres. Me krau yekes har yob, kay pash leste hi.” 19Oun o baro Devel, maro ray, kras dran čik i tsele firhen ap o them oun i tsele čirklen an o bolepen. Oun yob anas len pash o romeste, te dikell lo, havo lab yob len della. 20Ko lab, hoy ko rom len das, yaake kharan yon. Oun o rom das hake firhen oun hake čirklen i lab. O mensheske his kek koy, kay yaake hi har yob, oun pash leste hi.
21Koy moukas o baro Devel, maro ray, o romes zoreles dren te sovell. Oun o Devel las yek kokalo dran leskri rig vin oun kras ko kotar o masseha pale khetne. 22Oun yob kras i djouvyat dran ko kokalo o romestar. Oun anas lat pash o romeste. 23Oun o rom penas: “Ake li! Yoy hi har me: miro kokalo oun mass. O romestar hi li lino. Doleske kharell li romni.”
24Doleske moukella i rom peskro dades oun peskri dat oun djala peskri romyah. Oun yon venna yek.
25Oun yon douy, o rom oun peskri romni, his nango. Oun yon ladjan gar.
Currently Selected:
1. Mose 2: Sint-Man2024
ማድመቅ
Share
Copy
ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.