የYouVersion አርማ
የፍለጋ አዶ

Svun Marcos 6

6
Ja' li' yaloj ti muc' x'ich'e ta muc' ta Nazaret ti Jesuse
(Mt 13.53-58; Lc 4.16-30)
1Ti Jesuse iloc' ech'el teyo'e, ibat ta slumal, tey xchi'uc ech'el li yajchanc'optaque. 2Ti c'alal ic'ot sc'ac'alil ta xcuxique, ti Jesuse lic chanubtasvanuc ta bic'tal templo teyo'e, ep ti much'utic iya'iic ti c'usi iyal ti Jesuse xch'ayet xa yo'onic, tey lic sjac'be sbaic:
―¿Bu ixchantal le'e ti ep c'usitic sna'e? ¿Bu ista tal li sp'ijile xchi'uc li slequilal syu'elal chac' ta ilele? 3¿Mi mu ja'uc li carpintero le'e li screm Mariae, li sbanquilic li Jacoboe xchi'uc li Josee, xchi'uc li Judase, xchi'uc li Simone? ¿Mi mu li'uc jchi'uctic ta naclej li yixleltaque? ―Xut sbaic.
Yech'o ti muc' xich'ic ta muc' ti Jesuse. 4Pero ti Jesuse ja' yech iyal chac li'i:
—Ta buyuc no'ox, li jun j'alc'ope ich'bil ta muc' ta yantic o jteclume, pero li ta slumal stuque yo' bu li xchi'ilic ta ayanele xchi'uc ta snae, mu x'ich'bat ta muc' li c'usi chale ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
5Yech'o ti muc' bu ep iyac' iluc slequilal syu'elal ta slumal ti Jesuse. Ja' no'ox i'ech' xchamelic ti jayvo' iyac' sc'ob ta sbae. 6Ti Jesuse xch'ayet xa yo'on ti mu xch'unique. Ja' o ibat ta parajeletic ti tey no'ox nopolique, tey ichanubtasvan.
Ja' li' yaloj ti istac ech'el slajchava'al yajchanc'optac ti Jesuse
(Mt 10.5-15; Lc 9.1-6)
7Ti Jesuse istsob slajchava'al li yajchanc'optaque, istac ech'el ta cha'cha'vo', iyac'be syu'elic yo' ti xu' tsloq'uesic pucujetique. 8I'albatic ti mu ya'uc c'usi yich'ic ech'el ta scuenta sbeique, ti ja' no'ox ac'u yich'ic ech'el li snamte'ique. Ti mu ya'uc yich' ech'el sve'elique, mi ja'uc snuti'ic, mi ja'uc staq'uinic. 9Ja' no'ox ac'u slap ech'el xonobic, ti mu me xich'ic ech'el cha'lic sc'u'ique. 10Ja' yech i'albatic ech'el chac li'i:
—Ti bu nail chac'otique teanic o me ti c'u sjalil teyoxuc ta jteclume. 11Mi oy bu jteclumal ti mu xac' ochanique, mi mu sc'an xa'iic li c'usi chavalique, loc'anic teyo'e. Lilinic comel spucucal avoquic, ja' seña ti chcom ta sba stuquic ti mu sc'an xa'iic ti c'usi chavalbeique —x'utatic yu'un ti Jesuse.
12Yech'o un li yajchanc'optaque iloq'uic ech'el, ba yalbeic li crixchanoetique ti ac'u yictaic spasel li c'usitic chopole ti ac'u suticuc tal ta stojol ti Rioxe. 13Ep isloq'uesic pucujetic, ep jchameletic icol yu'unic, isjaxbeic aceite.
Ja' li' yaloj ti c'uxi icham ti Juan j'ac'-ich'vo'e
(Mt 14.1-12; Lc 9.7-9)
14Ti rey Erodese iya'i ti ep c'usitic tspas ti Jesuse yu'un ivinaj sc'oplal ta buyuc no'ox. Li jlome ja' yech chalic chac li'i: «Ja' ti Juan j'ac'-ich'vo'e yu'un icha'cuxi yech'o ti oy syu'ele.» ―Xi'ic.
15Li yane ja' yech chalic chac li'i: «Ja' ti j'alc'op Eliase.» ―Xi'ic.
Li yane ja' yech iyalic noxtoc chac li'i: «Ja' yaj'alc'op Riox chac c'u cha'al ti yaj'alc'optac ti ta vo'nee.» ―Xi'ic.
16Ti c'alal iya'i c'usi iyal crixchanoetic ti Erodese, ja' yech iyal chac li'i:
—Taje ja' ti Juan icac' ta tuch'bel sjole, yu'un icha'cuxi ―xi.
17Ja' ta scoj ti Herodiase ti iyal mantal ti Herodese ti ac'u chucatuc ta carina ta chuclebal ti Juane. Li Herodiase ja' to'ox yajnil ti Filipoe, ja' yits'in ti Herodese, pero ti Herodese ja' xa yic'oj li antse. 18Yu'un ti Juane ja' yech yalojbe ti Herodese: «Ma'uc yech ti avic'ojbe yajnil li avits'ine.» —Xut.
19Ti Herodiase ja' iscrontain o ti juane ti x'elan iyale, yech'o ti yo'onuc smile; pero mu c'uxi sta ta milel, 20Ti Erodese iyich' ta muc' ti Juane yu'un sna'oj ti lec yo'one, ti mu sna' sa' smule. Yech'o un iyal ti ac'u xchabiele yo' mu xtae o ta milel yu'un ti antse. Ti c'alal cha'i c'usi ch-alulanbat yu'un ti Juane, mu xa a'ibaj c'usi tsnop. Pero sjunul yo'on cha'ibe ti c'usi chale. 21Pero ti Erodíase ista ti c'u to xi xu' chac' ta milel ti Juane yu'un iloc' sjabilal ti Erodese, ispas sq'uinal. Ismac'lin ti jyu'eletique xchi'uc capitan soltaroetic xchi'uc moletic ti tey ta Galileae. 22Ti stseb Erodíase i'och ech'el yo' bu chve'ique, i'ac'otaj. Ti c'u x'elan i'ac'otaje, lec iyil ti Erodese xchi'uc ti much'utic tey tsobol xchi'uc ta mexae.
―C'anbon ti c'usi chac'ane, chacac'be. 23Ac'u mi xac'an o'loluc ti bu c'alal jcuentainoj li balamile, lojriox chacac'be ―xut tseb ti Erodese.
24Ti tsebe iloc', ba sjac'be sme' ti c'usi tsc'anbe ti Erodese.
―Me', ¿c'usi ta jc'an xana'? ―Xut.
―Ja' c'anbo sjol li Juan j'ac'-ich'vo'e ―xi ti sme'e.
25Ti tsebe ora i'och yo' bu ti Erodese.
―Ja' ta jc'an ti chavac'bon tal ta ora ta plato sjol li Juan j'ac'-ich'vo'e ―xut c'otel ti Erodese.
26Ti Erodese iyat yo'on tajmec. Ta scoj ti isva'an ta rextico ti Rioxe xchi'uc ti ya'yojic noxtoc ti much'utic tey xchi'uc ta mexae, mu xu' cha'i ti tsnop c'ope. 27Ja'o istac ech'el jun yajsoltaro ti ac'u ba stuch'be tal sjol ti Juane. 28Ibat ta chuclebal ti soltaroe, ba stuch'be tal sjol ti Juane. Ispachbe tal ta plato, iyac'be ti tsebe. Ti tsebe ba yac'be ti sme'e.
29Ti c'alal iya'i ti yajchanc'optaque, ay sloq'uesic, ba smuquic.
Ja' li' yaloj ti ismac'lin vo'mil viniquetic ti Jesuse
(Mt 14.13-21; Lc 9.10-17; Jn 6.1-14)
30Ti c'alal isutic li apoxtoletique, c'ot yalbeic ti Jesuse ti c'usitic ispasique, xchi'uc ti c'u x'elan ichanubtasvanique.
31―La'ic, jch'ac jbatic ech'el, ba jsa'tic bu q'uejeltique. Ba cuxic jliqueluc ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
Yu'un xtal xbat tajmec ti crixchanoetique, mi ja'uc stac' xve'ic jliqueluc.
32Yech'o un, i'ochic ech'el ta canova, ibatic yo' bu ch'abal crixchanoetique. 33Ti c'alal ibatique, ep much'utic i'ilvan. Iyojtiquinic ti ja' ti Jesuse, ibatic ta ti'ti'nab, anilic ech'el. Ep jteclumetic ti bu iliquic ech'ele. Ja' ba'yi ic'otic ti bu chc'ot ti Jesuse. 34Ti c'alal iloc' ta canova ti Jesuse, ep crixchanoetic tey tsobolic c'ot sta, ic'uxubaj ta yo'on yu'un co'olic xchi'uc chijetic ti ch'abal xchabielique; tey lic xchanubtas ep c'usitic iyac' ta chanel. 35Ti c'alal imal c'ac'ale, ti yajchanc'optaque inopojic ech'el yo' bu ti Jesuse, xi iyalbeic:
―Mal xa c'ac'al, mu c'usi oy li'toe. 36Más lec taco ech'el li crixchanoetique, ac'u ba sman sve'elic ta parajeletic ti li' no'ox nopolique ―xutic.
37Itac'av ti Jesuse:
―Mac'linic vo'oxuc ―x'utatic.
Itac'av ti yajchanc'optaque:
―¿Mi chac'an ti chba jmanticotic tal chibuc cien denario pan ti chcac'beticotic sve'ique? ―Xutic.
38―I'albatic yu'un ti Jesuse:
—¿Jayp'ej pan oy avu'unic li vo'oxuque? Ba q'uelic quic. ―X'utatic.
Ti c'alal iyilic jayp'eje, ba yalbeic ti Jesuse:
―C'ajom no'ox vo'p'ej pan xchi'uc cha'cot choy. ―Xutic.
39Ti Jesuse iyalbe ti crixchanoetique ti ac'u chotlicuc ta spotolpotol ta stentejtique. 40Tey lic chotlicuc, spotolpotol ichotiic; oy ta cien, oy ta cincuentatic. 41Ti Jesuse ixch'am ti vo'p'ej pane xchi'uc ti cha'cot choye, isq'uel muyel vinajel, “colaval”, xut ti Rioxe, ja'o ixut ti pane, iyac'be li yajchanc'optaque, li yajchanc'optaque ja' xa ispucbe li crixchanoetique. Ti Jesuse ixch'ac noxtoc ti cha'cot choye, iyac'be scotol li crixchanoetique. 42Lec ive'ic, inoj xch'ut scotolic; 43istsob-beic li sobra pane xchi'uc li choye, inoj lajcheb moch ti sovrae. 44Ti c'u yepal ive'ique, oy vo'mil viniquetic.
Ja' li' yaloj ti ixanav ta yoc ta ba nab ti Jesuse
(Mt 14.22-27; Jn 6.15-21)
45C'alal laj ve'icuque, ti Jesuse iyalbe ti ac'u muyuc ta canova li yajchanc'optaque, ti ac'u stuch'ic ech'el li nabe, ti t'ab ac'u baticuc ta Betsaidae, yu'un li stuque ta to sc'opon comel li crixchanoetique. 46Ti c'alal laj sc'opon comel li crixchanoetique, imuy ta vits, ba sc'opon Riox. 47Ti c'alal i'och orisyone, li canovae, o'lol xa'ox nab xloc' ech'el. Ti Jesús ti comem to'ox stuc ta ti' nabe, 48iyil ti vocol xa chanav yu'unic li canovae, yu'un toj tsots li ic' ital ta yelavique. Ti c'alal po'ot xa'ox sacube, tal staelic yu'un ti Jesuse, chanav tal ta yoc ta ba nab, tuc' ox chjelav ech'el. 49Ti c'alal iyilic ti chanav tal ta ba nabe, xa'uquic ch'ulelal, x'avlajetic xa ta jmec; 50scotolic iyilic, ixi'ic ta jmec. Ta ora ic'oponatic yu'un ti Jesuse:
―¡Anchanic! ¡Vo'on Jesuson: mu xaxi'ic! ―X'utatic.
51I'och ta canova ti Jesuse, ora ipaj li iq'ue, xch'ayet xa yo'on scotolic, 52yu'un mu to'ox bu iya'ibeic smelol ti ta syu'el Jesús ti ip'ol li pane, yu'un mu to'ox xa'ibeic smelol.
Ja' li' yaloj ti iyet'esbe xchamel ep jchameletic ta Genesaret ti Jesuse
(Mt 14.34-36)
53Istuch'ic jelavel li nabe, tey ic'otic ta slumal Genesaret, ixchuc comel li scanovaic ta ti' nabe. 54Ti c'alal iloq'uic ta canovae, li crixchanoetic ora iyojtiquinic ti Jesuse. 55Ba yalic ta anil ta sjunlej slumalic, isq'uechic loq'uel tal ta pop li yajchamelique, ti c'alal cha'iic buy ti Jesuse. 56Buyuc no'ox ibat ti Jesuse, ac'u mi ta c'ox jteclumetic, ac'u mi ta muc'ta jteclumetic, ac'u mi ta parajeletic, tey tal spuch'anic ta ti'ilbe ti jchameletique, isc'anbeic vocol ti ac'u mi yoc sc'u'uc no'ox xac' ta piquel ti Jesuse; ti much'utic ispiquique i'ech' o li xchamelique.

Currently Selected:

Svun Marcos 6: LeqAC

ማድመቅ

Share

Copy

None

ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ