የYouVersion አርማ
የፍለጋ አዶ

Svun Marcos 1

1
Lic yal sc'op Riox ti Juan j'ac'-ich'vo'e
(Mt 3.1-12; Lc 3.1-9,15-17; Jn 1.19-28)
1Ja' yech lic vinajuc li lequil ach' c'op ta scuenta Jesucristo ti ja' xch'amal Rioxe.
2Ti Isaías yaj'alc'op Rioxe ja' onox yech sts'ibaoj comel chac li'i:
«Ba'yi ta jtac ech'el mantal.
Ja' cha sjambe ech'el abe.
3Yech'o un oy much'u tsots ch-avetaj ta xocol balamil:
“Chapanbeic sbe ti Cajvaltique;
tuq'uibtasbeic li sbee.”»
4Ja' yech iyac' sba ta ilel ti Juane ti iyac' ich'vo' ta xocol balamile; ja' iyalbe sc'oplal li ich'vo' ta scuenta ti much'utic chictaic spasel li c'usitic chopole, yo' staic o pertonal yu'un li smulique. 5Scotol li crixchanoetic tey nacajtic ta yosilal Judeae xchi'uc ti much'utic tey nacajtic ta jteclum Jerusalene, italic yo bu li Juane. Ti c'alal iyal ta jamal li smulique, li Juane iyac'be yich'ic vo' tey ta uc'um Jordan.
6Ti Juane jalbil ta tsatsal cameyo li sc'u'e. Nucul li xchuc xch'ute. Naca cochi' xchi'uc ajapom islajes. 7C'alal ichanubtasvane ja' yech iyal chac li'i: «Oy jun ti much'u ts'acal to ta xtale, ja' más tsots syu'el chac c'ucha'al li vo'one; li vo'one mi ja'uc ta sjitunbel yaq'uil xonob mu xi c'ot o. 8Li vo'one vo' no'ox lacac'be avich'ic. Yan listuque ja' cha yac'be avich'ic li Ch'ul Espiritue.» ―X'utatic yu'un ti Juane.
Ja' li' yaloj ti iyich' vo' ti Jesuse
(Mt 3.13-17; Lc 3.21-22)
9Ti c'alal yolel chac' ich'vo' ti Juane, ja'o iloc' tal ta jteclum Nazaret ta yosilal Galilea ti Jesuse. Tey ic'ot ta uc'um Jordán, i'ac'bat yich' vo' yu'un ti Juane. 10Ti c'alal iloc' ta uc'um ti Jesuse, iyil ti ijam li vinajele. Ja' o iyaltal ta sba ti Ch'ul Espiritue, co'ol c'ucha'al paloma. 11Ja' o oy much'u ic'opoj tal ta vinajel, ti ja' yech iyal chac li'i: «Vo'ot Jch'amalot ti jc'anojot tajmeque. Toj jun co'on avu'un.» ―X'utat ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti chlo'loat ox yu'un totil pucuj ti Jesuse
(Mt 4.1-11; Lc 4.1-13)
12Ti c'alal laj yich' vo' ti Jesuse, i'iq'ue ech'el ta xocol balamil yu'un ti Ch'ul Espiritue. 13Cha'vinic (40) c'ac'al tey ta xocol balamil. Naca te'tiquil chonetic tey xchi'uc. Ja'o tey ic'ot ti Satanase, c'ot slo'lo ti yaloje. Ti Jesuse tey ichi'inat yu'un angeletic ta vinajel ti c'u sjalil teye.
Ja' li' yaloj ti ta Galilea lic chanubtasvanuc ti Jesuse
(Mt 4.12-17; Lc 4.14-15)
14Ts'acal to c'alal tiq'uil xa'ox ta chuquel ti Juane, ti Jesuse ibat ta Galilea. Ja' ba yalbe sc'oplal li lequil ach'cop ti liquem tal ta stojol ti Rioxe. 15Ja' yech iyal chac li'i: «Ista xa sc'ac'alil ti c'usi ora albil ono'oxe, li cuentainel yu'un ti Rioxe inopoj xa tal. Ictaic xa spasel li c'usitic chopole, ch'unic li lequil ach' c'ope.» ―Xi.
Ja' li' yaloj ti iyic' ta yajchanc'op chanvo' jtsacchoyetic ti Jesuse
(Mt 4.18-22; Lc 5.1-11)
16Ti Jesuse ibat ta ti'ti'nab ta Galilea. Tey iyil li Simone xchi'uc li Andrese, sbanquil yits'in no'ox sbaic. Tey yolel tsjipic ta nab snuti'ic scuenta tsacobil choy yu'un tsac choy yabtelic. 17Ja' yech i'albatic yu'un ti Jesuse:
—La' chi'inicon ech'el, yu'un chajelboxuc avabtelic scuenta chba avic'becontal crixchanoetic ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
18Ta ora iscomtsan li snuti'ique, ja' ba xchi'inic ti Jesuse.
19Ijelav ech'el jset' ti Jesuse, tey iyil otro cha'vo', sbanquil yits'in no'ox sbaic uc, ja' scremotic li Zebedeoe, Jacobo sbi li june, Juan sbi li otro june. Tey tic'ajtic ta canova, yolel ta sts'is snuti'ic scuenta tsacobil choy. 20I'ic'atic yu'un ti Jesuse, tey iscomtsanic ta canova li stotique xchi'uc li stojbalaltaque, ja' ba xchi'inic ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti isloq'uesbe pucuj ta yo'on jun vinic ti Jesuse
(Lc 4.31-37)
21Tey ic'otic ta jteclum Capernaúm, ja' o ta sc'ac'alil ta xcuxic, ti Jesuse i'och ta bic'tal templo teyo'e, tey lic chanubtasvanuc. 22Ti crixchanoetic teyo'e xch'ayet o yo'onic ti c'u x'elan ichanubtasvane, yu'un ja' yech ichanubtasvan chac c'u cha'al ti much'u tsots yabtele. Ma'uc yech ichanubtasvan chac c'u cha'al li jchanubtasvanejetic ta smantaltac Rioxe. 23Tey ta bic'tal temploe, ja' o tey jun vinic ochem pucuj ta yo'on, tsots i'avan:
24—¿C'usi acuentaoticotic o, Jesus Nazaret? ¿Min yu'un tal ach'aybon jc'oplalticotic? Jna'oj much'uot, jna'oj ti vo'ot ti ch'abal amule ti talemot ta stojol ti Rioxe―xi.
25Ti Jesuse iyut ti pucuje, xi iyalbee:
―¡Anchan, loc'an ta yo'on li vinique! ―Xut.
26Li pucuje ora isjip ta lun li vinique xt'elelet xa xcha'le, tsots tajmec i'avan, ja' o iloc' ech'el. 27Ixi'ic scotolic, tey lic sjac'ulanbe sbaic:
—¿C'usi tspas chac le'e? Yu'un ach' to li c'usi chac' ta ilele, yu'un tsots ta jmec syu'el, c'alal tspas ta mantal li pucujetique ta xch'unbat ―xut sbaic.
28Ti c'usitic ispas ti Jesuse, ora ivinaj ta sjunlej yosilal Galilea.
Ja' li' yaloj ti itup' sc'ac'al sni'me'el ti Pedroe
(Mt 8.14-15; Lc 4.38-39)
29Ti c'alal iloq'uic ta templo ti Jesuse xchi'uc ti Jacoboe, xchi'uc ti Juane, ibatic ta sna Simón xchi'uc Andrés. 30Ti sni'me'el Simone tey puch'ul ta stem yu'un tilem. Iyalbeic ti Jesuse, 31ti Jesuse inopoj ech'el yo' bu puch'ule. Istsacbe sc'ob, isnit liquel. Ora itup' li sc'ac'ale, tey xa lic mac'linvanuc.
Ja' li' yaloj ti iscolta ep jchameletic ti Jesuse
(Mt 8.16-17; Lc 4.40-41)
32C'alal ich'ay xa ox c'ac'ale, c'alal i'och ac'ubale, scotol ti much'utic ipique xchi'uc ti much'utic ochem pucuj ta yo'onique, iyic'beic ech'el ti Jesuse, 33scotol li jnaclejetic tey ta jteclume ta ora istsob-sbaic tal, tey lamal ic'otic ta ti'na. 34Ti Jesuse iscolta epal jchameletic, c'usuc no'ox chamelal ipic o li crixchanoetique xchi'uc isloq'uesbe ep pucujetic ta yo'onic. Ti pucujetique mu xa c'usi iyalic ta jmoj yu'un sna'ojic ti ja' Xch'amal ti Rioxe.
Ja' li' yaloj ti iyal a'yuc sc'op Riox ta Galilea ti Jesuse
(Lc 4.42-44)
35Ta yoc'omal ic' to'ox ilic ti Jesuse, iloc' ta jteclum, ibat yo' bu ch'abal crixchanoe, yu'un ba sc'opon Riox. 36Li Simone xchi'uc li xchi'iltaque ba sa'ic ti Jesuse, 37ti c'alal istaique ja' yech iyalbeic chac li'i:
―Cha sa'ot scotol li crixchanoetique ―xutic.
38Itac'av ti Jesuse:
—Batic ta jteclumetic ti li' no'ox nopolique; yu'un chba calbe ya'iic uc li lequil ach' c'op li crixchanoetic teyo'e, yu'un ja' tacbilon o tal ti chcal a'yuque ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
39Yech'o un ti Jesuse ixanav ta sjunlej Galilea, xcholet iyal ta bic'tal temploetic li lequil ach' c'ope xchi'uc isloq'ues pucujetic ti ochem ta yo'onic ti crixchanoetique.
Ja' li' yaloj ti i'ech' xchamel jun vinic ti ip ta leprae
(Mt 8.1-4; Lc 5.12-16)
40Oy jun vinic ip ta lepra. Isquejan sba ta stojol ti Jesuse. Ja' yech iyal chac li'i:
―Ac'anuc avet'esbon li jchamel ti x'elan ipon oe, yu'un jna'oj ti xu avu'une ―xi li vinique.
41Ti Jesuse abol sba iyil, iyac' sc'ob ta sba li jchamele. Xi iyalbee:
―Lec oy. ¡Ech'uc che'e! ―Xut.
42Ora icol li leprae, lec xa icom. 43Ti Jesuse istac ech'el ta ora li vinique, tsots iyalbe ech'el:
44―Mu me much'u xavalbe ya'i ti vo'on laquet'esbe lachamele. Ja' no'ox batan ta stojol li palee, ac'bo smoton Riox ta scuenta chavich' o lecubtasel chac c'u cha'al yaloj ono'ox ti Moisese, yo' xilic o li paleetique ti lecot xae ―xut ech'el vinic ti Jesuse.
45Ibat li vinique, lic yal a'yuc ti c'usi ic'ot ta pasele, ti Jesuse muxa stac' x'och ta jteclumetic ta bail ta satil, ta ti'il jteclum xa no'ox ipaj yo' bu ch'abal crixchanoetique; pero ep crixchanoetic ba staic, buyuc no'ox laj licuc ech'el.

Currently Selected:

Svun Marcos 1: LeqAC

ማድመቅ

Share

Copy

None

ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ