የYouVersion አርማ
የፍለጋ አዶ

Svun Mateo 27

27
Ja' li' yaloj ti iyiq'uic ech'el ta stojol govierno Pilato ti Jesuse
(Mc 15.1; Lc 23.1-2; Jn 18.28-32)
1Ti c'alal isacube, ti totil paleetique xchi'uc li moletic tey ta jteclume, co'ol isnopic ti c'u x'elan chaq'uic ta milel ti Jesuse. 2Ixchuquic ech'el, ba yac'beic entrucal ti govierno Poncio Pilatoe.
Ja' li' yaloj ti ismil sba stuc ti Judase
3Ti Judase, ti much'u iyac' entrucal ti Jesuse, ti c'alal iya'i ti inop xa sc'oplal ti chmile ti Jesuse, ba sutes li treinta ta sep plata ti i'ac'bat yu'un ti totil paleetique xchi'uc li moletic tey ta jteclume, 4ja' yech c'ot yal chac li'i:
—Ijta xa jmul yu'un icac' entrucal li much'u ch'abal smule ―xi c'otel.
Ja' yech itac'bat chac li'i:
—Li vo'oticotique mu c'u jcuentaticotic o; ¡ta amul atuc! ―X'utat.
5Yech'o un ti Judase isten comel ta ti' muc'ta templo li taq'uine, ba sjoc'an sba ta te'.
6Ti totil paleetique istsobic li taq'uine, ja' yech iyalic chac li'i:
―Mu ya'uc jcaptic ta yav smoton Riox li taq'uin li'i, yu'un stojol xch'ich'el jun vinic ―xut sbaic.
7Co'ol isnopic ti tsmanic o jset' osile, ja' yo' bu yosilal jpat p'in xi sbie. Ja' chcom ta smuquenalic mi oy bu li' icham li jyan lum crixchanoetique. 8Li osile Yosilal Ch'ich' isbiin yu'unic. Ja' yech sbi c'alal tana. 9Ja' ic'ot ti c'usi iyal ti Jeremías yaj'alc'op Riox ti ta vo'nee: «Istamic li treinta ta sep platae, ja' stojol li jun vinic, ti c'uyepal ic'ot ta nopel yu'unic li j'israeletique, 10ja' tsmanbeic o li yosilal jpat p'in chac c'u cha'al li yalbe ti Cajvaltique.» Xi onox.
Ja' li' yaloj ti c'alal tey xa ta stojol Pilato ti Jesuse
(Mc 15.2-5; Lc 23.3-5; Jn 18.33-38)
11Ti c'alal tey xa ta stojol Pilato ti Jesuse, xi ijac'bate:
―¿Mi yech ti vo'ot li Reyot yu'un li jurioetique? ―X'utat yu'un ti Pilatoe.
―Ja yech c'ucha'al avale ―xi ti Jesuse.
12Ti c'alal itic'bat smul yu'un ti totil paleetique xchi'uc ti moletique, ti Jesuse, muc' xtac'av. 13Yech'o'un li Pilatoe ja' yech isjac'be chac li'i:
—¿Mi mu xava'i ti c'u x'elan tstiq'uic amule? ―Xut.
14Ti Jesuse mi jp'el muc' xtac'av; Ti Pilatoe xch'ayet xa yo'on ti muc' spac sc'oplale.
Ja' li' yaloj ti jmoj xa chich' milel ti Jesuse
(Mc 15.6-20; Lc 23.13-25; Jn 18.38—19.16)
15Ti Pilatoe ja' ono'ox yech tspasulan ti ta scolta loq'uel jun jchuquel ta jujun q'uine, ja' ti bu junucal tsc'anic li crixchanoetique. 16Ja' o tey tiq'uil ta chuquel jun ti vinajem sc'oplal ta jmeque, Barrabás sbi; 17c'alal tey tsobol scotol ti crixchanoetique, isjac' li Pilatoe:
—¿Much'u junucal ti chajloq'uesbeique? ¿Mi ja' li Barrabase, o mi ja' li Jesús ti Cristo sbi avu'unique? ―X'utatic yu'un ti Pilatoe.
18Ti x'elan iyal ti Pilatoe, yu'un sna'oj ti yit'ixal no'ox yo'onic ti totil paleetique ti iyaq'uic entrucal ti Jesuse.
19Ti c'alal tey chotol yo' bu tsmeltsan c'op ti Pilatoe, ja' o itacbat tal mantal yu'un ti yajnile: «P'ijan me, mu me xa tic' aba ta yilbajinel li vinic le'e; yu'un ch'abal smul. Yu'un toj yan sba co'on tajmec c'alal li vaychin ta ac'ubaltic ta scuenta li vinic le'e.» Xi tal ti antse.
20Pero ti totil paleetique xchi'uc li moletique, isp'ijubtasic li crixchanoetique ti ja' ac'u sc'anic loq'uesbel li Barrabase, ti ja' ac'u yalic ti ac'u yich' milel ti Jesuse. 21Ti Pilatoe isjac' noxtoc:
—¿Much'u junucal ti chac'anic ta jloq'uese? —Xi.
Itacav scotolic:
―¡Ja' loq'ueso li Barrabase! ―Xiic.
22Ijac'batic yu'un li Pilatoe:
—¿C'usi ta jcha'le li Jesuse ti Cristo sbi avu'unique? ―Xi.
―¡Jipano ta cruz!
―Xiic scotolic.
23Ja' yech i'albatic yu'un li Pilatoe:
Pero ¿C'usi chopol spasoj li vinic li'e? ―Xi.
Más to tsots i'avanic:
―¡Jipano ta cruz! ―Xiic tajmec.
24Ti c'alal iyil li Pilatoe ti mu xa c'usi stac' spase, ti más xa tsoc o sjol li crixchanoetique, istac ta c'anel vo', ispoc sc'ob ta bail ta satil, ja' yech iyalbe li crixchanoetique:
—Mu vo'onicon chcom ta jba ti chmile li vinic li'i yu'un ch'abal smul; vo'oxuc chcom ta abaic ―x'utatic yu'un ti Pilatoe.
25Scotolic ja' yech iyalic chac li'i:
—¡Ac'u comuc ta jbaticotic xchi'uc col jch'amalticotic ti chmilee! ―Xiic.
26Yech'o un, ti Pilatoe isloq'ues ta chuquel li Barrabase; ja'o isloq'ues mantal ti ac'u ba yich' ac'bel arsial ti Jesuse, ti c'alal laj yac'beique, iyac' orten ti ac'u ba sjipanel ta cruze.
27Ti yajsoltarotac goviernoe iyiq'uic ochel ta yut palacio ti Jesuse, istsob sba scotol li soltaroetique. 28Isloc'beic sc'u' ti Jesuse, iyac'bei slap natil tsajal c'u'ul, 29ispasbeic scorona, ixotic ch'ix, ja' o ixojbeic ta sjol. Iyac'beic stom jun aj ta sbats'ic'ob, isquejan sbaic ta stojol, ja' o lic slabanic:
―¡Toj leclec aba tajmec ti vo'ot Reyot yu'un li jurioetique! ―Xutic.
30Istubtaic, li aj yac'ojbeic stome isjisbeic ta sjol. 31Ti c'alal laj slabanique, isloc'beic li natil tsajal c'u'ule, ja' iyac'beic slap ti sc'u' onoxe, iyiq'uic ech'el, ba sjipanic ta cruz.
Ja' li' yaloj ti iyich' jipanel ta cruz ti Jesuse
(Mc 15.21-41; Lc 23.26-49; Jn 19.17-30)
32Ti c'alal iloq'uic ech'ele, isnupic ta be jun vinic Simón sbi, liquem tal ta jun jteclum Cirene sbi, iyaq'uic ta persa ti ac'u xcuchbe ech'el scruzal ti Jesuse.
33Ti c'alal ic'otic yo' bu Gólgota sbie, (ti «Baquel jol anima»), xi smelole, 34iyac'beic pasem ya'lel uva (vino) capal xchi'uc c'usi ch'a; ti Jesuse ja' no'ox ispas preva jts'uj, pero muc xuch'.
35Ti c'alal laj sjipanic ta cruz ti Jesuse, ti soltaroetique ixch'acbe sbaic ti sc'u'e, itajinic isq'uelic ti much'u junucal chich' julique. 36Ichotiic ti soltaroetique, ixchabiic ti Jesuse. 37Isbajbeic jpech tabla ta sjol scruzal ti Jesuse, tey yaloj ti c'usi smul ti imile oe, ja' yech ts'ibabil chac li'i: «LI'I JA' JESÚS YAJREYIC LI JURIOETIQUE.» —Xi.
38Oy cha'vo' j'eleq'uetic co'ol isjipanic ta cruz xchi'uc ti Jesuse, jun ta sbats'ic'ob, jun ta surto. 39Ti much'utic tey i'ech'ique ixchopolc'optaic, sjimulan xa o sjolic. 40Ja' yech iyalic chac li'i:
—¡Vo'ot ti aval ti chalomes li temploe, ti xu' avu'un chacha'va'an ta oxib c'ac'ale! Yech'o un pojoquic aba un. ¡Mi yech ti vo'ot Xch'amalot ti Rioxe, yalan tal quic ta cruz une!―Xutic.
41Ilabanvanic ti totil paleetic uque xchi'uc ti much'utic ta xchanubtasvanic ta smantaltac Rioxe, xchi'uc li moletique, ja' yech iyalic chac li'i:
42—Iscolta li crixchanoetique, li stuque mu xu' yu'un tscolta sba. Pero ja' Rey yu'unic li j'israeletic une: ¡Ac'u yaluc tal quic ta ora ta cruze yo' jch'untic oe! 43Iyal ti chcoltaat yu'un ti Rioxe: ¡Ac'uquic coltaatuc ta ora un mi yech ti lec ch-ilee! Yu'un iyal ti ja' Xch'amal ti Rioxe ―xut sbaic.
44Ja' no'ox yech ti j'eleq'uetic co'ol jipajtic ta cruz xchi'uc ti Jesuse, ilabanvan uc.
45Ta ol c'ac'al i'ic'ub, ta oxib to ora xmal isacub. 46Ta oxibtic ora xmal ja'o tsots i'avan ti Jesuse: «Elí, Elí ¿lama sabactani?» ―Xi. (Ti c'usi iyale: «Cajval, Cajval, ¿c'u yu'un ti acomtsanone?») Xi smelol.
47Ti c'alal iya'iic jayvo' ti much'utic teyique, ja' yech iyalic chac li'i:
—Ja' ta xic' tal ti Eliase ―xiic.
48Ja'o ibat ta anil jun ti much'u iya'ie, ba stam tal esponja, ists'aj ta binagre, ixoj ta aj, yu'un ta xac'be sts'uts' ti Jesuse. 49Li yane ja' yech iyalic chac li'i:
—Mu xavac'be. Jq'ueltiquic mi chtal scoltael yu'un ti Eliase ―xutic.
50Ti Jesuse tsots i'avan noxtoc, ja'o xa iloc' xch'ulel. 51Ja'o ijat ta o'lol li muc'ta poc' sc'alobil li temploe, ijat yalel c'alal yoc. Inic li balamile, li muc'tic tonetique laj voc'uc. 52Ijam muquenaletic, ep icha'cuxiic ti much'utic yich'ojic ta muc' Riox ti c'alal ichamique. 53Iloq'uic ta smuquenalic pero muc' x'ochic ta ora ta ch'ul jteclum Jerusalene. Ja'to i'ochic ti c'alal icha'cuxi loq'uel ta smuquenal ti Jesuse. I'ileic yu'un ep crixchanoetic li' ta Jerusalene.
54Ti capitan soltaroe xchi'uc ti yajsoltarotac ti tey ta xchabiic ti Jesuse, ixi'ic tajmec ti c'alal i'ech' li niquele xchi'uc ti c'alal iyilic ti c'usitic ic'ot ta pasele, ja' yech iyalic chac li'i:
―¡Ta melel li vinic li'e ja' xch'amal ti Rioxe! ―Xut sbaic.
55Tey ep antsetic ta xq'uelvanictal ta nom, ja' li much'utic ixchi'inic tal ta xanvil ta Galilea ti Jesuse xchi'uc ti ismac'linique. 56Tey capal li María liquem tal ta Magdalae xchi'uc li otro jun Maríae, ja' li sme'ic Jacoboe xchi'uc li Josee, tey noxtoc sme'ic li scremotic Zebedeoe.
Ja' li' yaloj ti imuque ti Jesuse
(Mc 15.42-47; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
57Ti c'alal ch-ic'ub xa'oxe, tey ic'ot jun jc'ulej vinic, José sbi, liquem tal ta jteclum Arimatea, yich'oj ta muc' ti Jesús uque. 58Li Josee ba sc'opon ti Pilatoe, ba sc'anbe sbec'tal stacupal ti Jesuse. Ti Pilatoe iyal mantat ti ac'u yac'beic ech'el li spat-xocone, 59ti Josee iyic'be ech'el li spat xocone, ispix ta saquil poc', 60ba smuc ta ach' muquenal, ta smuquenal stuc ti Josee; ti yac'oj ta pasel ta ch'ojbil tone. Isetetin tal muc'ta setset ton, ismac o comel li ti'ch'ene, ja' o ibat. 61Tey li María liquem tal ta Magdalae xchi'uc li otro jun Maríae, tey chotol icomic ta ti'ch'en.
Ja' li' yaloj ti ixchabibeic smuquenal Jesús ti soltaroetique
62Ta yoc'omale ja' li sc'ac'alil ta scuxique, li totil paleetique xchi'uc ti jfariseoetique, ba sc'oponic ti Pilatoe, 63ja' yech c'ot yalbeic chac li'i:
—Totic Gobernador, jna'ojticotic ti c'alal cuxul to'ox ti jlo'lovaneje, iyal ti ta xcha'cuxi ta yoxibal c'ac'ale. 64Alo mantal ti ac'u ba yich' macbel lec oxibuc c'ac'al li smuquenale, yu'un naca me tal loq'uesbatuc spat xocon yu'un li yajchanc'optaque, yu'un xu' chalbeic li crixchanoetique ti icha' cuxi xae. Yu'un más to chopol mi oy much'u ep ixch'un lo'loel yu'unique, más xal to'ox jutuc c'u cha'al ilo'lovan ta ba'yi un bi —xutic ti Pilatoe.
65Itac'av li Pilatoe:
—Tey li soltaroetique, iq'uic ech'el. Ac'u ba smaquic, ac'u ba xchabiic ti bu c'alal xu'e ―x'utatic ech'el.
66Ba smaquic lec li ti'il muquenale, iyac'beic seyo li tone; ti c'alal laj smaquique, tey com xchabiic ti soltaroetique.

Currently Selected:

Svun Mateo 27: LeqAC

ማድመቅ

Share

Copy

None

ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ