የYouVersion አርማ
የፍለጋ አዶ

Svun Mateo 13

13
Lo'il scuenta jvajtrigo
(Mc 4.1-9; Lc 8.4-8)
1Ti Jesuse iloc' ta na, tey ba chotluc ta ti'nab. 2Ep tajmec crixchanoetic istsob sbaic ech'el. Ti Jesuse i'och chotluc ta canova. Li crixchanoetique tey lamalic ta ti'nab. 3Ti Jesuse lic sc'opon li crixchanoetique. Ep c'usitic iyal ta lo'il.
Ja' yech lic yal chac li'i: «Oy jun vinic ba svaj strigo. 4Ti c'alal isvaje, oy jlom ta be ic'ot. Ital mutetic, istam slo'ic. 5Oy jlom ta tontic ic'ot ti bu ch'abal lec slumale. Ora ivoc' yu'un muc' bu pim slumal; 6C'alal ic'uxub tal c'ac'ale, ic'anub, itaquij, yu'un ch'abal lec nat yalem yisim. 7Oy jlom ta ch'ixtic ic'ot. Ti c'alal ich'i li ch'ixe, iyolontaat li trigoe, ja' ich'ajub o. 8Oy jlom ta lequil balamil ic'ot. Lec ich'i, ibeq'uin. Oy iyac' cien, oy iyac' oxvinic (60), oy iyac' lajuneb xcha'vinic (30). 9Ti much'u oy xchiquine, ac'u ya'ibe smelol.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj c'u yu'un ti naca ta lo'il iyal Jesuse
(Mc 4.10-12; Lc 8.9-10)
10Li yajchanc'optac ti Jesuse inopojic tal, tal sjac'beic ¿C'u yu'un ti naca ta joyc'op chac'opon li crixchanoetique, ti mu jamaluc chavalbee? —Xutic. 11Itac'av ti Jesuse: «Li vo'oxuque xava'ibeic xa smelol c'u x'elan tspas ta mantal crixchanoetic ti Rioxe, ja' ti mu to'ox much'u sna'oje. Li yantic le'e mu jamaluc chich'ic albel. 12Ti much'utic staojic xae ta to x'ac'batic más, ta x'epaj yu'unic. Yan ti much'utic muc' bu staojique ta xpojbatic ti c'u yepal oy ono'ox yu'unique. 13Yech'o ti ta joyc'op ta xcalbeique. Yu'un li stuquique tsq'uelic pero mu xilic, cha'iic pero mu x'och ta xchiquinic yu'un mu xa'ibeic smelol. 14Ja' ic'ot yech ta stojolic chac c'ucha'al iyal ono'ox ti j'alc'op Isaíase:
“Chava'iic, pero mu xa va'ibeic smelol.
Chavilic, pero co'ol xchi'uc mu xavilic.
15Li jteclum li'e tsatsubem yo'onic,
macal xchiquinic,
muts'ul satic,
ja' mu xilic o, ja' mu xa'iic o.
Ja' mu xa'ibeic o smelol, ja' mu sutes o yo'onic ta jtojol,
ja' mu jcoltaic o.”
16»Li vo'oxuque junuc avo'onic yu'un toj lec xc'ot la satique xchi'uc lec xa'i c'op la chiquinique. 17Ta melel chacalbeic, ep yaj'alc'optac Riox xchi'uc ep ti much'utic lec yo'onic ti ta más vo'nee ti tsc'an ox tsq'uelic li c'usi avilic xa li vo'oxuque, pero muc' xa xilic. Tsc'an ox cha'iic li c'usi ava'iic xa li vo'oxuque, pero muc' xa xa'iic.
Ja' li' yaloj ti i'albatic c'usi smelol li jvajtrigoe
(Mc 4.13-20; Lc 8.11-15)
18»A'ibeic c'usi smelol ti lilo'ilaj ta scuenta li jvajtrigoe: 19Ti c'alal oy much'u cha'ibe sc'oplal li cuentainel yu'un ti Rioxe, mi mu xa'ibe smelole, ja' c'u cha'al li bec' trigo ti ic'ot ta bee; ta xtal ta ora ti pucuje, ta spojbe loq'uel li c'usi ts'unbil xa'ox ta yo'one. 20Li bec' trigo ti ic'ot ta tontique, ja' ti much'utic c'alal cha'iic li sc'op Rioxe, ora ta xch'unic, jun xa yo'onic yilel, 21pero ta scoj ti muc'bu nat yalem li yisime mu xjalijic. C'alal chtal li svocolique, c'alal chich'ic ilbajinel ta scuenta li sc'op Rioxe, ta ora chlic chibajicuc, ta xicta o sbaic. 22Li bec' trigo ti ic'ot ta ch'ixtique, ja' ti much'utic ya'yojic xa li sc'op Rioxe, pero ja' chbat ta yo'onic li c'usitic oy ta sba balamile xchi'uc ti ja' lo'lobilic o ti tsc'an chc'ulejajique; ja yolontabil chcom li sc'op Rioxe, yech'o ti mu satinique. 23Li bec' trigo ti ic'ot ta lequil balamile, ti iyac' ciene, ti iyac' oxvinique (60), ti iyac' lajuneb xcha'vinic (30) ta p'ej sbeq'ue, ja' ti much'utic cha'iic li sc'op Rioxe xchi'uc ti lec xa'ibeic smelole.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.
Lo'il scuenta trigo xchi'uc jobel
24Ti Jesuse iyal jun lo'il noxtoc: «Ti c'u x'elan chcuentainvan ti Rioxe, ja' co'ol c'u cha'al jun vinic ti ba sts'un lequil ts'unubil ta yosile; 25c'alal vayem xa scotolique, ital scronta tal svaj chopol jobel yo' bu sts'unoj strigo li vinique. Ti c'alal laj svaj comel jobel li scrontae, ibat. 26Ti c'alal ich'i li trigoe, ti c'alal lic beq'uinuque; ja' to tey ivinaj li jobel uque. 27Li j'abteletique ba sjac'beic li ajvalile: “Cajval, ¿Mi mu nacauc lequil ts'unubil ti ats'un ta avosile? ¿Bu ital li chopol jobel tey ch'iem un bi?” Xiic li yaj'abteltaque. 28Itac'av li yajval osile: “Taje jcronta ay svaj”, xi. “¿Mi chac'ane chba jbulticotic li chopol jobele?” Xiic li yaj'abteltaque. 29Pero li yajval osile, ja' yech iyal chac li'i: “Mu to xabulic, naca me capaluc abulic loq'uel li jtrigoe. 30Teyuc to ac'u ch'iuc xcha'tosol. Ja' to c'alal sta yora chich' loq'uele, ta xcalbe li much'utic tsloq'uique ti ac'u st'ujic loq'uel ba'yuc li chopol jobele, ac'u xchuquic yu'un ta xich' chiq'uel. Ts'acal to ta tsloq'uic li jtrigoe, ta xch'olic ta stenal.”» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.
Lo'il scuenta bec' mustisya
(Mc 4.30-32; Lc 13.18-19)
31Ti Jesuse iyal jun lo'il noxtoc: «Ti c'u x'elan tspasvan ta mantal ti Rioxe. Co'ol xchi'uc bec' mustisya ti ists'un ta yosil jun vinique. 32Ac'o mi más biq'uit chac c'u cha'al sbec' yan ts'unubiletic. Pero c'alal xch'ie, más toyol chbat. Chtal mutetic, tey tspas stso'opic ta sc'obc'obtac.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.
Lo'il scuenta svuquesobil xch'ut pan
(Lc 13.20-21)
33Ti Jesuse iyal jun lo'il noxtoc: «Ti c'u x'elan tspasvan ta mantal ti Rioxe. Co'ol xchi'uc svuquesobil xch'ut pan. Ac'u mi jset' no'ox xac'be svuquesobil xch'ut epal arina li antse, pero ta xvuc o xch'ut scotol.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti naca ta lo'il ixchanubtas crixchanoetic ti Jesuse
(Mc 4.33-34)
34Ti Jesuse naca ta lo'il ixchanubtas li crixchanoetique, muc bu ichanubtasvan ta yech no'ox, persa istunes lo'il. 35Ja' ic'ot ti c'usi iyal ti yaj'alc'op Riox ti ta vo'nee:
«Naca ta lo'il chic'opoj;
ja' chcal li c'usitic muc' bu vinajem
ta spasel balamile.»
Ja' li' yaloj ti i'albatic c'usi smelol li trigoe xchi'uc li chopol jobele
36Ti Jesuse isc'opon comel li crixchanoetique, i'och ta yut na. Li yajchanc'optaque inopojic ech'el, albon ca'iticotic c'usi smelol li lo'il scuenta chopol jobel xchi'uc li yosilal avale ―xutic. 37Itac'av ti Jesuse: «Li jvajtrigoe, vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote, 38li osile ja' sjunlej li balamile. Li lequil ts'unubile, ja' li xch'amaltac Rioxe, li chopol jobele, ja' li xch'amaltac pucuje, 39li jcronta ti isvaj li chopol jobele, ja' ti totil pucuje. Li yora chich' loq'uele ja'o c'alal xlaj li balamile, li jloc'trigoetique ja' ti angeletique. 40Ti c'u x'elan istsobic ti jobele, ti ixchiq'uique, ja' yech chc'ot c'alal xlaj li balamile. 41Vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote, ta jtac tal caj-angeltac. Ja' chtal stsobic ti much'utic chac'be sa' smul li xchi'ile xchi'uc scotol ti much'utic chopol c'usitic tspasique. 42Ta xjipeic ochel ta c'oc'. Tey ta x-oq'uic, xc'uxuxet yeic. 43Yan ti much'utic lec yo'onique chojobanic c'u cha'al c'ac'al yo' bu tspas mantal ti Jtotic Rioxe, yu'un ja' xa Stotic. Ti much'u oy xchiquine ac'o ya'ibe smelol —x'utatic yu'un ti Jesuse.
Lo'il scuenta taq'uin ti mucul ta balamile
44»Ti c'u x'elan tspasvan ta mantal ti Rioxe, ja' yech chac c'ucha'al taq'uin ti mucul ta lum ista jun vinic ta jset osile. Ti c'alal istae ixcha' muc comel, xmuyubaj xa sutel. Ba xchon scotol li c'usuc yu'une, isman li jset osil yo' bu mucul li taq'uine ―xi ti Jesuse.
Lo'il scuenta jp'ej perla
45»Ti c'u x'elan tspasvan ta mantal ti Rioxe, co'ol c'ucha'al jun j'equel ti tsa' perlaetic ti bu bats'i leclec sbae; 46c'alal ista jp'ej ti bats'i leclecsbae, ba xchon scotol li c'usuc yu'une, ja' ba sman li jp'ej perlae ―xi ti Jesuse.
Ja' lo'il scuenta snuti' jtsac choyetic
47»Ti c'u x'elan tspasvan ta mantal ti Rioxe, co'ol c'u cha'al jtsac-choyetic ti sjipojic ta nab snuti'ique, ep ta tos choyetic ch-och. 48Mi inoj li snuti'ique, ta snitic loq'uel ta ti' nab, ta xchotan sbaic, ta st'ujic li choye. Ti bu leque chaq'uic ta moch. Ti bu chopole ta sjipic ech'el. 49Ja' yech chc'ot ta pasel ti c'alal xlaj li balamile: Ta xtal ti angeletique, chtal st'ujic li crixchanoetique, slecoj chaq'uic ti much'utic chopolique, slecoj chaq'uic ti much'utic lequique, 50ti much'utic chopolique chjipeic ochel ta c'oc'. Tey x'oq'ueletic, xc'uxuxet o yeic.» ―Xi ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti tsc'an ac'u yich' tunesel li ach' chanubtasele xchi'uc li poco' chanubtasele
51Ti Jesuse isjac'be li yajchanc'optaque:
—¿Mi ava'ibeic smelol scotol li c'usitic icale? ―Xut.
―Cajval, ica'iticotic ―xiic.
52I'albatic yu'un ti Jesuse:
—Ti much'u ch-chanubtasvan ta smantaltac Rioxe xchi'uc ti chchan c'u x'elan tspasvan ta mantal ti Rioxe, co'ol c'u cha'al yajval na ti ep snac'oj c'usuc yu'une. C'alal sta yora tsloq'ues tal scotole, ta sloq'ues li c'usitic ach'ique xchi'uc li c'usitic poco'ique ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti ibat ta Nazaret ti Jesuse
(Mc 6.1-6; Lc 4.16-30)
53Ti c'alal laj lo'ilajuc ti Jesuse, iloc' teyo'e 54ibat ta slumal ta Nazaret. I'och ta templo teyo'e, tey c'ot chanubtasvanuc. Ti much'utic iya'iique xch'ayet xa yo'onic. Ja yech iyalic chac li'i:
―¿Bu ista sp'ijil xchi'uc syu'el ti scotol c'usi xu' tspase?—Xiic. 55¿Mi mu ja'uc screm li carpinteroe? ¿Mi mu ja'uc sme' li Maríae? ¿Mi mu ja'uc sbanquilic li Jacoboe, li Josee, li Simone, xchi'uc li Judase? 56¿Mi mu li'uc jchi'ucbetic scotol li yixleltaque? ¿Bu istatal scotol ti x'elan tspase? ―Xut sbaic.
57Tey xa xalxalbe sbaic, xvochlajetic xa, yu'u mu xch'unbeic ti c'usi chale xchi'uc ti c'usi tspase. Ti Jesuse ja' yech iyal chac li'i:
—Ch'abal junuc j'alc'op ti ichbil ta muc' ta slumale xchi'uc ta snae —xi.
58Muc' bu ep iyac' iluc slequilal syu'elal tey ta slumale, yu'un li crixchanoetique mu xch'unic.

Currently Selected:

Svun Mateo 13: LeqAC

ማድመቅ

Share

Copy

None

ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ