Mataayo 2
2
Abhamanyi abha sinyota bharaghya okosaasaama Yëësu
1Yëësu yaaibhörëëywë mu-mughi ghono ghwaabherekerwanga igha Bhëtërëhëëmu, mo-mokowa ughwa Yudea, enkaagha eno omokama Herode#2:1a Herode. Maaha mo-faharaasa, Herode Ömökörö. yaatonganga. Tamaaha mbe, enkaagha iyö, yo abhamanyi abha sinyota bhaarwërëëyë röghörö, bhakahika Yërusarëëmu.#2:1b Yërusarëëmu. Maaha mo-faharaasa. Bhakabhöörya abhantö igha, 2“Hai arëngë omoona ono aibhööywë igha abhe omokama uwa Abhayahudi? Ko bhoora igha, twaarööshë inyota iyaaye iya ekemanyërryö ikya ukwebhorwa ukwaye, ku bhuyö twishirë komosaasaama.”
3Hano omokama Herode yaaighuurë amangʼana ghayö, igha omoona aibhööywë ono araabhe omokama, akabha na entarëki. Abhantö bhonswe igho Yërusarëëmu haara bhakoobhoha ko-keno Herode akaakörrë. 4Mbe, Herode akakora ikiikaro na abhanene abha abhasëngëri#2:4a Abhasëngëri. Maaha mo-faharaasa. bhonswe igho na abhëëghya abha amaraghërryö agha Mosa.#2:4b Abhëëghya abha amaraghërryö agha Mosa. Maaha mo-faharaasa. Akabhabhöörya igha, “Kiristo hai aryebhorrwa?”
5Bhakamohonshora igha, “Naryebhorrwa mu-mughi ughwa Bhëtërëhëëmu ghono ghörëngë Yudea. Ko bhoora ni-igho ömörööti Mika yaandëkirë. Yaandëkirë igha,
6‘Bhëënyu abhantö abha Bhëtërëhëëmu eno ërëngë ku-kyaro ikya Yuuda,
bhëënyu tebhaakoserwa hë,
kö-bhötöngi ubhwa mu-kyaro ikya Yuuda hano!
Ko bhoora ömwë uwëënyu, narebha ömötöngi omonene,
naretonga abhantö abhaane Isiraëri kya hano ömörëësya yarëësya amangʼöndi aghaaye.’#2:6 Maaha mo-ketabho ikya Mika 5:2.”
7Mbe, hano Herode yaaighuurë amangʼana ghayö, akabherekera abhamanyi abha sinyota bhayö, okore aghi nabho righara bhamötëëbhi enkaagha eno bhaasimiri okomaaha inyota iyö. 8Ho yaamarrë akabhatoma Bhëtërëhëëmu, akabhatëëbhya igha, “Moghende möbhöörërri bhuuya amangʼana agha omoona uyö, na hano moraamomaahe, mondeetere amangʼana, okore öni wonswe ngende komosaasaama.”
9Hano bhaamarrë ukwighwa amangʼana agha omokama, bhakatanora. Tamaaha, inyota eera bhaarenga bharööshë röghörö, ekabhatangata. Ekaghya igho ekeemerra haara omoona oora yaarë. 10Hano bhaarööshë inyota eera, bhakashomerwa bhököngʼu. 11Mbe, abhamanyi abha sinyota bhayö bhakasoha mu-nyumba, bhakamaaha omoona na Maryamu nyakuwaabho omoona uyö. Bhakatema hansë ibhiru, bhakasengerra omoona uyö. Bhakatashora imirigho ighyabho, bhakatuha omoona uyö esahaabhu, ëkörösö na amaghuta ghano ghakurumbaasa. 12Mbe, Waryobha akabhakaania mo-kerooto igha, bhatakaakyora ko-mokama Herode. Ku bhuyö hano bhaakyörrë mu-kyaro ikya waabho, ne-nshera iyëndë bhaahëtirë.
Abhaibhöri abha Yëësu bharangʼosera Miisiri
13Hano abhamanyi abha sinyota bhaara bhaatanööyë, tamaaha, maraika uwa Omonene Waryobha akabhooshokera Yusufu mo-kerooto. Maraika akamötëëbhya igha, “Bhooka ogheghe omoona na nyakuwaabho ongʼosere mu-kyaro ikya Miisiri bhöngöbhöngö. Wikare iyö okohekera hano ndëkötëëbhya igha ukyore, ko bhoora Herode naraatome abhasirikare abhaaye ukutuna omoona ono, okore bhamwite.” 14Mbe, Yusufu akabhooka ubhutikö bhuyöbhuyö, akaghegha mokaaye na omoona, bhakangʼosa bhöngöbhöngö ukughya mu-kyaro ikya Miisiri. 15Bhakahika mu-kyaro ikya Miisiri, bhakaikara iyö okohekera hano omokama Herode yaakuurë. Amangʼana ghayö ghaabhaayë igho, okore ehekerane engʼana eera Omonene Waryobha yaaghambirë okohetera kö-mörööti uwaaye Hosea igha, “Naabhërëkëëyë omoona uwaane ukurwa Miisiri.”#2:15 Maaha mo-ketabho ikya Hosea 11:1.
Abhasirikare abha Herodebharaita abhaana abha ikishaasha Bhëtërëhëëmu
16Hano omokama Herode yaangʼurrë igha abhamanyi abha sinyota bhayö mbaamongʼainirë, akarerra bhököngʼu. Ku bhuyö akatoma abhasirikare abhaaye Bhëtërëhëëmu na mu-bhishishi bheno bhyaahegheraini na Bhëtërëhëëmu igha bhaite abhaana abha ikishaasha bhonswe igho abha imyoka ëbhërë, na bhano bhaatunanga ukuhikya imyoka ëbhërë. Yaakörrë igho, okorengʼaana na enkaagha eera yaatëëbhiibhwi na abhamanyi abha sinyota. 17Ku bhuyö engʼana eera yaaghambirwë na ömörööti Yeremia, ekahekerana. Ömörööti Yeremia yaaghambirë igha,
18“Ekerro kyaarwërëëyë Rama,
abhantö bhaakuurrë inkuura iya okobhaabhayera bhököngʼu.
Raahëëri arakoorra abhaana abhaaye,
kora takutuna ököghösörribhwa hë.
Ko bhoora abhaana abhaaye tebhaaho hë.”#2:18 Maaha mo-ketabho ikya Yeremia 31:15.
Abhaibhöri abha Yëësu bhararwa Miisiri
19Hano omokama Herode yaakuurë, tamaaha, maraika uwa Omonene Waryobha akabhooshokera Yusufu mo-kerooto Miisiri eera, 20akamötëëbhya igha, “Bhooka! Ghegha omoona na nyakuwaabho ukyore mu-kyaro ikya Isiraëri, ko bhoora abhantö bhano bhaatunanga ukwita omoona, bhakuurë.”
21Mbe, Yusufu akaghegha omoona hamwë na nyakuwaabho, akatanora, akakyora mu-kyaro ikya Isiraëri. 22Kasi Yusufu akaighwa igha, Arikerao, mura uwa omokama Herode, we yaatonganga Yudea. Ku bhuyö akoobhoha ukughya-yo. Okanyoora Waryobha amarrë komokaania mo-kerooto igha, atakaaghya iyö. Ku bhuyö bhakaghya mo-mokowa ghono ghwaabherekerwanga igha, Ghariraaya.#2:22 Ghariraaya. Maaha mo-faharaasa. 23Bhakamenya mu-mughi ghono ghwaabherekerwanga igha Nazarëëti. Engʼana iyö, yaahekeraini ghaara abharööti bhaaröötëëyë Yëësu igha, “Mbaremobherekera igha, Omonazarëëti.”
Currently Selected:
Mataayo 2: ssc
ማድመቅ
Share
Copy
ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.