Джиибэ́н 9
9
1И Дэвэ́л бахтякирдя́ Ноёс и лэ́скирэ чхавэ́н, и пхэндя́ лэ́нгэ: “Тэ бияндён чхаворэ́ тумэ́ндэ и тэ явэ́н тумэн буты́р, и тэ пхэрдякирэн тумэ́ пхув. 2Мэк тэ дарэ́н и тэ трашадён тумэ́ндыр сарэ́ пхувитка рискирибна́скирэ мурдала́ (зве́ри), и сарэ́ болыбна́скирэ чирикля́, саро́, со псирэ́ла пир пхув, и сарэ́ морёскирэ (дэрьявэ́скирэ) мачхэ́; отдынэ́ ёнэ дрэ тумарэ́ васта́. 3Саро́, со псирэ́ла и дживэ́ла, явэ́ла тумэ́нгэ дро хабэ́н; сыр чар Мэ да́ва саро́ тумэ́нгэ. 4На хан джиды лоч (плоть), ратэ́са на хан. 5Мэ, ґалён, пхучавапэ пал и тумаро́ рат, дро саво́ исын тумаро́ джиибэ́н, Мэ пхучавапэ кажнонэ́ рискирибна́скирэ мурдалэстыр (зверёстыр), адя́кэ-паць Мэ пхучавапэ манушэ́скиро ди манушэ́скирэ вастэ́стыр, лэ́скирэ-пшалэ́скирэ вастэ́стыр. 6Кон прочхувэла манушэ́скиро рат, кодолэскиро рат прочхувэлапэ явирэ манушэ́скирэ вастэ́са: пал-дова́ со ману́ш сыс создыно́ пир Дэвлэ́скири патри́н (о́бразо). 7И тэ бияндён чхаворэ́ тумэ́ндэ и тэ ячэн тумэн буты́р, и тэ розджанпэ тумэ́ пир пхув, и тэ явэ́н тумэн буты́р пэ ла́тэ.” 8И пхэндя́ Дэвэ́л Ноёскэ и лэ́скирэ чхавэ́нгэ лэ́са: 9“А́кэ, Мэ чхува́ва Миро заве́то тумэ́нца и тумарэ́ родоса коригэды́р (позжэды́р) тумэ́ндыр. 10И кажнонэ́ джидэ́ де́са, саво́ исын тумэ́нца, чирикленца и кхэритконэ́ мурдалэса (скотоса), и сарэ́ рискирибна́скирэ мурдалэ́нца (зверенца) пэ пхув, савэ́ исын тумэ́ндэ, сарэ́нца, кон выгия́ ковчэгостыр, кажнонэ́ мурдалэса (жывотнонэса), саво́ исын пэ пхув. 11Мэ чхува́ва Миро завето тумэ́нца, со буты́р на явэ́ла хасякирдо кажно лоч панитконэ зачхуибнаса (потопоса), и на явэ́ла буты́р панитко зачхуибэн пэ хасибэ́н пхувьякэ.” 12И пхэндя́ Дэвэ́л: “Ѓа́да, исын шпэ́ра (знако) пал завето, саво́ Мэ чхува́ва машки́р Ма́ндэ и машки́р тумэ́ндэ, и машки́р кажно джидо́ ди, саво́ тэ явэ́л тумэ́нца, дро тумаро́ ро́до пэ саро́ ве́ко. 13Мэ сыкава́ва Мири́ банги (радуга) дрэ о́блоки#9.13 Вари-савэ́ Балтытка Романэ поэты чхинэна “синэпи (синэпо).”, соб (кай) ёй тэ явэ́л шпэраса пал завето машки́р Ма́ндэ и машки́р пхув. 14И явэ́ла, ке́ли Мэ яна́ва о́блоко пэ пхув, тэды пэ о́блоко явэ́ла банги; 15и Мэ ла́ва тэ рипирав Миро заве́то, саво́ исын машки́р Ма́ндэ и машки́р тумэ́ндэ, и машки́р кажнонэ́ джидэ́ де́са дрэ кажно лоч (плоть), пани́ буты́р на явэ́ла сыр потопо тэ хасякирэ́л кажно лоч. 16И явэ́ла банги (радуга) пэ о́блоко, и Мэ дыкха́ва ла, и рипирава заве́то пэ саро́ ве́ко машки́р Дэвлэ́стэ и машки́р кажно джидо́ ди дрэ кажно лоч, сави́ исын пэ пхув.” 17И пхэндя́ Дэвэ́л Ноёскэ: “Ѓа́да, исын ґерты́к (знаме́ниё) пал заве́то, саво́ Мэ чхудём машки́р Ма́ндэ и машки́р кажно лоч, сави́ исын пэ пхув.”
Ноё и Лэ́скирэ Чхавэ́
18Ноёскирэ чхавэ́, савэ́ выгинэ́ ковчэгостыр сыс: Симо, Хамо и Иафе́то. Хамо сыс Ханааноскиро дад. 19Кадалэ́ трин сыс Ноёскирэ чхавэ́, и лэ́ндыр ячнэ́ мануша́ тэ розджанпэ пир сари́ пхув. 20Ноё яця́ тэ ганавэл пхув, и почхудя винаградо (дракх). 21И выпия ёв мол (вино), и матия, и сыс нанго пашто́ дрэ пэ́скири ша́тра. 22И дыкхця́ Хамо, Ханааноскиро дад, пэ́скирэ-дадэ́скиро нангипэ́н, и ке́ли выгия́, роспхэндя́ дуенгэ пэ́скирэ пшалэ́нгэ. 23Симо и Иафе́то лынэ́ и́ди, и чхудэ́ ла пэ пэ́скирэ псикэ́, гинэ́ палалэса, и лэ́нгирэ-дадэ́скиро нангипэ́н чхакирдэ; лэ́нгирэ муя́ сыс пирискирдэ палэ, и ёнэ лэ́нгирэ-дадэ́скиро нангипэ́н на дыкхнэ́. 24И просутяпэ Ноё пэ́скирэ моля́тыр (виностыр), и уджиндя́, со кэрдя́ пэ лэ́стэ лэ́скиро тыкнэды́р чхаво́; 25И пхэндя́ ёв: “Тэ явэ́л прокошно́ Ханаано, писхарье́нгиро-дына́ри ёв явэ́ла пэ́скирэ пшалэ́нгэ.” 26И пхэндя́ ёв: “Тэ явэ́л бахтякирдо́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Симоскиро, Ханаано тэ явэ́л писхариса лэ́скэ. 27Мэк тэ барьякирэл Дэвэ́л Иафетос; и мэк ёв тэ лэл тэ дживэ́л пэ Симоноскирэ ша́тры; Ханаано явэ́ла лэ́скэ писхариса.” 28И Ноё дживдя́ пало́ пане́скиро зачхуибэн (потопо) трин шэла́ пандждэша́ бэрш. 29И саро́ пэ саро́ ада́кицы дывэса́ сыс Ноёскирэ: еняшэла пандждэша́ бэрш; и ёв мыя́.
Currently Selected:
Джиибэ́н 9: ROMBALT
ማድመቅ
Share
Copy
ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission