Génesis 15
15
Dios tsi' su'be Abram tal i yalobil
1Che' ujtemix iliyi tsa' tili i t'añ lac Yum ba'añ Abram che' bajche' ti' ñajal,#Gn 46.2; Nm 24.4,16; 1 Sm 3.1; Lc 1.22; Hch 9.10; 16.9 tsi' yʌlʌ:
—Abram, mach a cha'len bʌq'uen, joñon a mʌctʌjibon, wen ñuc a chobejtʌbal mi caj a taj.
2Abram tsi' jac'ʌ:
—C Yum Dios, ¿Chuqui ye'tel c chu'bʌañ che' c'ʌlʌl wʌle ma'añic woli a wʌq'ueñon calobil, che' cojach añ x'e'tel c cha'añ ti cotot jiñi Eliezer ch'oyol bʌ ti Damasco?
3Tsi' yʌlʌ ja'el Abram:
—Come ma'añic tsa' wʌq'ueyon c p'olbal, jiñi mu' bʌ caj i ch'ʌm c chu'bʌañ jiñʌch juntiquil x'e'tel tsa' bʌ i yila pañimil ti cotot.
4Ti wi'il lac Yum tsi' su'be:
—Ma'añic mi caj i ch'ʌm a chu'bʌañ ili wiñic, jiñi mu' bʌ caj i ch'ʌm a chu'bʌañ jiñʌch ch'itoñ bʌ a walobil.
5Jiñi cha'añ lac Yum tsi' pʌyʌ loq'uel Abram ti jumpat, tsi' su'be:
—Q'uele wʌle jiñi panchan, tsiqui jiñi ec' tac mi tsa' mejli a tsic.
Tsi' cha' alʌ:
—Che'ʌch mi' caj ti p'ojlel a p'olbal.#Rm 4.18; Heb 11.12
6Abram tsi' ñopo lac Yum,#15.6 Tsi' ñopo lac Yum: Isujmlel che' tsi' ñopo lac Yum Abram jiñʌch cha'añ tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti' wenta Dios yic'ot tsi' xuc'choco i pusic'al ti jiñi albil bʌ t'añ (Rm 4.3,9,22; Gl 3.6; Stg 2.23). jiñi cha'añ tsa' q'uejli ti toj.#15.6 Tsa' q'uejli ti toj: Cha'añ jach tsi' ñopo Dios Abram, tsa' q'uejli ti toj mach cha'añic ti' jac'ol mandar, che' ja'el ti jim bʌ ora maxto añic mandar (Gl 3.17). Jiñi cha'añ Pablo mi' tsictesan cha'añ wen ñuc che' mi lac ñop Dios cha'añ mi lac taj lac coltʌntel, mi' taj ti t'añ Abraham cha'añ che' bajche' tsi' ñopo Dios che'ʌch yom mi lac ñop ja'el (Rm 4; Gl 3.6-20). Q'uele nota am bʌ ti Sal 106.31. 7Lac Yum tsi' su'be:
—Joñon Yumʌlon, tsa' bʌ c pʌyʌyet loq'uel ti Ur ba'añ caldeojob cha'añ mi cʌq'ueñet ti a wenta ili lum.
8Abram tsi' jac'ʌ:
—C Yum Dios, ¿Bajche' mic ña'tan mi mux caj c ch'ʌm ili lum?
9Lac Yum tsi' su'be:
—Ch'ʌmbeñon tilel juncojt xch'oc wacax am bʌ uxp'ejl i ja'bilel, yic'ot juncojt xch'oc chivo am bʌ uxp'ejl i ja'bilel, yic'ot juncojt xtat tʌñʌme' am bʌ uxp'ejl i ja'bilel, yic'ot juncojt xpurwoc, yic'ot juncojt alʌ x'ujcuts.#15.9 Ili alʌc'ʌl tac jiñʌch tsa' bʌ i c'ʌñʌyob ti wajali che' ba' ora mi' yʌq'ueñob i majtañ Dios, mi' melob iliyi che' ba' ora mi' yʌc'ob xuc'ul bʌ i t'añ. Jiñi alʌc'ʌl mu' bʌ i tsʌnsañob mi' tsepob ti ojlil (v. 10), jiñʌch i yejtal jiñi xuc'ul bʌ i t'añ mu' bʌ i melob.
10Abram tsi' laj pʌyʌ tilel jiñi alʌc'ʌl tac, tsi' tsepe ti ojlil ti jujuncojt jiñi majtañʌl tac, cojach jiñi te'lemut tac ma'añic tsi' tsepe ti ojlil.#15.10 Yic'ot ili majtañʌl jiñʌch i yejtal jiñi xuc'ul bʌ t'añ tsa' bʌ i mele Dios yic'ot Abram (Jer 34.18-19). Che'ʌch tsi' meleyob wajali che' bajche' iliyi che' mi' yʌq'ueñob i bʌ xuc'ul bʌ i t'añ jiñi cha'tiquil wiñicob, mi' ñumelob ti' yojlil jiñi majtañʌl tsepbil bʌ ti ojlil tac (v. 17). Che' ma'añic mi' ts'ʌctesañob i t'añ, che'ʌch mi' yujtelob che' bajche' jiñi alʌc'ʌl tsa' bʌ tsejpiyob ti ojlil. 11Tsa' wejli ju'bel tilel ca'bʌl mut tac cha'añ mi' c'ux jiñi we'elʌl, pero Abram tsi' ñijca tac majlel. 12Che' woli' ti bʌjlel q'uiñ, tsa' ochi i wʌyel Abram yic'ot tsa' caji ti bʌq'uen cha'añ ac'ʌlelix.#15.12 Tsa' ochi i wʌyel Abram che' bajche' Adán tsa' wʌyi (Gn 2.21). Jiñi jach bʌ t'añ tsa' bʌ i yʌlʌ ya' ti (Job 4.13-14). Tsa' ochi i bʌq'uen cha'añ mi caj ti' c'otel Dios ya' ba'añ.
13Jiñi cha'añ lac Yum tsi' su'be:
—Yom ma' ña'tan cha'añ a p'olbalob mi caj i yajñelob ti lum ba' mach i cha'añobic, mi caj i yochelob ti majtañ e'tel ti' yum, mi caj i yu'biñob wocol jumbajc' ja'b.#15.13 Ili t'añ jiñʌch i tsictesʌbentel Abram cha'añ jiñi israelob mi caj i yochelob ti majtañ e'tel ya' ti Egipto (Ex 1.1-14; 12.40-41; Hch 7.6). 14Pero joñon ja'el mi caj c mel jiñi tejclum mu' bʌ caj i tic'lañob ti majtañ e'tel;#Ex 7.14—12.36 ti wi'il mi caj i loq'uelob yic'ot ca'bʌl i chu'bʌañ.#Ex 12.40-41; Hch 7.7 15Ixcu jatet, ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al mi caj a majlel ba'añ a ñojte'elob tsa' bʌ chʌmiyob. Mi caj a mujquel che' wen ñoxetix. 16Che' ti' chʌnlajmlel a p'olbalob#15.16 Chʌnlajmlel a p'olbalob: Ti jiñi v. 13 mi yʌl “jumbajc' (400) ja'b.” Ti wajali mi' ña'tʌntel cha'añ junlajm i p'olbalob jiñʌch jo'c'al (100) ja'b. mi caj i cha' sujtelob tilel ilayi, jal mi caj i yajñelob ti yam bʌ lum, ti wi'il mi caj i cha' tilelob ilayi che' i yorajlelix mi cʌq'ueñob i toj i mul amorreojob#15.16 Amorreojob: Jiñʌch che' bajche' tsa' pejcʌnti jiñi ñaxan bʌ chumtʌlob ti wajali ya' ti Canaán che' maxto c'otemobic israelob. I jontolil jiñi amorreojob jiñʌch che' bajche' añ ti ili texto tac: Ex 23.23-24; 34.11-16. che' cʌlʌxobix i jontolil.
17Che' bʌ tsa' bʌjli q'uiñ, che' ac'ʌlelix, tsi' pʌsʌ i bʌ jump'ejl horno am bʌ i buts'il yic'ot xutunte'#15.17 Horno… yic'ot xutunte': Jiñʌch i yejtal cha'añ ya'añ Dios, ba' mi' tsictiyel cha'añ chʌn xuc'ul i t'añ tsa' bʌ i yʌq'ue Abraham. Che'ʌch tsi' pʌsʌ i bʌ Dios ti jim bʌ ora (Ex 19.18). woli bʌ ti lejmel, tsa' ñumi ti ojlil ba'añ jiñi majtañʌl t'oxbil bʌ ti ojlil tac. 18Ti jimbʌ q'uiñ lac Yum tsi' yʌc'ʌ jump'ejl xuc'ul bʌ t'añ ti' tojlel Abram, tsi' yʌlʌ:
—Jiñi a p'olbal mi caj cʌq'ueñob ili lum, c'ʌlʌl ti jiñi ja' am bʌ ti Egipto c'ʌlʌl ti colem ja' i c'aba' Éufrates:#15.18 Jiñi ja' am bʌ ti Egipto: Mach jiñic jiñi ja' am bʌ i c'aba' ti Nilo, jiñʌch jump'ejl colem pa' am bʌ ya' ti Egipto (Jos 15.4), am bʌ i c'aba' wʌle ti “el-Arish”, lʌc'ʌl añ ti colem mar i c'aba' Mediterráneo. Éufrates: (Gn 2.10-14), ili colem ja' tac jiñʌch ba' jaxʌl jiñi lum tsa' bʌ i wʌn alʌ Dios ti wajali cha'añ mi cha'añiñob jiñi israelob, i lajal jach che' bajche' mi yʌl ya' ti (Ex 23.31; Dt 11.24; 1 R 4.21). Ba' ora tsi' cha'le i yumʌntel Salomón tsi' laj mʌcta majlel ili lum tac. 19Jiñʌch i lumal ceneojob yic'ot cenezeojob yic'ot cadmoneojob, 20i lumal heteojob yic'ot ferezeojob yic'ot refaítajob, 21i lumal amorreojob yic'ot cananeojob yic'ot gergeseojob yic'ot jebuseojob.#15.19-21 Ili lista mu' bʌ laj q'uel ti ili versículo tac, jiñobʌch jiñi xchumtʌlob ya' bʌ añob ti' lum Palestina che' maxto c'otemobic jiñi israelob; lajal jach che' bajche' mi yʌl ti Ex 3.8,17; 13.5; 23.23,28; 33.2; 34.11; Dt 7.1; 20.17; Jos 3.10.
Currently Selected:
Génesis 15: NTCH
ማድመቅ
Share
Copy
ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process