የYouVersion አርማ
የፍለጋ አዶ

Génesis 48

48
Jacob apkelmaxnéssesso aqsok éltaqmela Efraín tén han Manasés
1Kéltennássekxeyk axta José apháxekpo apyáp natámen xa. Apteyánegwákxók axta han, apnaqlákxók axta han apqánet apketchek, cham'a Manasés tén han Efraín. 2Xama axta kéltennasa Jacob apwákxo m'a apketche José apteyánegwákxoho, apwasqápeykxók axta aphákxo néten ma'a apyetnamakxa néten nak. 3Aptáhak axta apcháneya José s'e:
—Exekmowásamákpók axta ko'o Dios ekha nak apyennaqte m'a tegma apwányam Luz, yókxexma nak Canaán, aptáhak axta seyáneya apkeltamho kataqmelhok sekha s'e 4segkésa appeywa: ‘Elano, axámassásekxak sa' ko'o exchep apketchek, énxet apxámokma sa' atnessásekxak ma'a aptawán'ák neptámen pók aptémakxa nak chá'a énxet'ák. Agkések sa' han ko'o aptawán'ák neptámen se'e xapop nak. Apagkok sa' chá'a etnehek ma'a meyke néxa.’ 5Ahagkok ko'o kaxwók ektáhak ma'a apketchek nak, cham'a Efraín, tén han Manasés, appalleyam axta s'e Egipto, amonye' axta ko'o sekwe sekyepetchegweykta s'e apchókxa nak, ahagkok ko'o kaxwók ektáhak ma'a, ektéma nak ma'a Rubén, tén han Simeón. 6Keñe sa' ma'a apketchek apweteykekxa enxoho makham xép etnehek apagkok, hakte apepma sa' etnehek ma'a Efraín, tén han Manasés, kaxek sa' han apkelxawéyak ma'a xapop apagkok. 7Xama axta séxyeykmo ko'o séñama m'a Padán-aram, ketsapwa'akteyk axta egken Raquel ma'a Canaán, keto' negweyktamxa nak Efrata; eyátawanyegwa'akteyk axta m'a ámay nak Efrata, ektéma nak kaxwók Belén.
8Apkelanawók axta Israel ma'a José apketchek, aptáhak axta apkelmaxneyáncha'a s'e:
—¿Yaqsa eyke xa wokma'ák apketkók nak?
9—Ko'o étchek, Dios axta sélmésso s'e Egipto —axta aptáhak apchátegmowágko José.
Aptáhak axta apcháneya apyáp se'e:
—Hélyepetchessoho hana, yaqwayam sa' ko'o almaxnéssesek aqsok éltaqmela.
10Apwányamók apagko' axta aptemék Israel, massegkek axta apyekpelche exma. Massegkek axta ektaqmalma apkelyeheykha, apkelyepetchessekmók axta apketchek José m'a apyáp; apkelpetseságkek axta keñe apkelpatheta. 11Keñe axta aptáha apcháneya José s'e:
—Énagkamchek axta mótekxeyk, Dios han apkeltamhók alwetak se'e apketchek nak.
12Apkelmákxeyk axta apketchek José apkelyementamákxo m'a apyáp, apháxahánteyk axta ekwokmoho aptekxeya ekpayhakxa nápat xapop. 13Tén axta apkelma apmék ma'a apqánet nak, Efraín axta m'a apkelya'assamakxa nak, keñe axta Manasés ma'a nepsagqalwa, apkelyepetchessekmek axta m'a apyáp. Nepsagqalwa Israel axta apkenmáha m'a Efraín, keñe axta Manasés ma'a apkelya'assamakxa. 14Xama axta apmako enegkenek apmek apqatkok ma'a Israel, apyaqmagkásekxeyk axta mók apmék, appekkenchek axta apmek apkelya'assamakxa apqátek ma'a Efraín, apteme axta apsexyo, keñe axta apmek nepsagqalwa appekkena apqátek ma'a Manasés, apteme axta eykhe átnaha apketkok. 15Tén axta aptáha apkelmaxnéssesa aqsok éltaqmela José s'e:
“Dios apkelyeheykekxoho axta
chá'a m'a Abraham tén han Isaac,
cham'a élyapmeyk nano' axta,
Dios setaqmelchessama,
axta sekxók sekteyeykmo,
16tén han ma'a Dios
apchásenneykha
semallahanchessama axta
ekyókxoho aqsok ekmaso,
sa' elmésagkok aqsok
éltaqmela s'e wokma'ák nak.
Sa' kañék ekxénweykekxoho
chá'a kélwáxok sekwesey,
tén han apkelwesey m'a élyapmeyk
Abraham tén han Isaac.
Exámak sa' apketchek,
exámekxohok apagko'
sa' ekyókxoho keso
nélwanmeygkaxa.”
17Axta eyke kalchak apwáxok José appekkena apqátek apmek apkelya'assamakxa m'a Efraín, keñe apmásseságko apmek ma'a apyáp, yaqwayam eyenyekxések apmek apqátek ma'a Efraín, apya'assásekxo apqátek ma'a Manasés, 18aptáhak axta apcháneya s'e:
—¡Táta, háwe xa! Keso átnaha apketkok se'e. Epekken apmek apkelya'assamakxa apqátek.
19Axta eyke emakók etnehek apyáp xa ektáha nak, aptáhak axta apchátegmowágko s'e:
—¡Ekya'ásegko', hatte, ekya'ásegko'! Exámekxak sa' eyke han pók aptémakxa énxet'ák apagkok xa Manasés. Sa' eyke ekyágwánxa agkok etnehek néten ekyawe kéláyo m'a apyáxeg nak, exámekxohok apagko' sa' pók aptémakxa aptawán'ák neptámen.
20Cháxa ekhem apkelmaxnéssesakxa axta Jacob aqsok éltaqmela, aptáha appeywa s'e:
—Elmaha sa' chá'a kélwesey kéxegke énxet'ák Israel apkelmaxnéssesa enxoho chá'a pók aqsok éltaqmela, sa' etnehek chá'a s'e: Sa' etnéssesek xép Dios apteméssessamakxa axta m'a Efraín, tén han Manasés.’
Cháxa apteméssesa axta apmonye' Israel ma'a Efraín, keñe axayók ma'a Manasés. 21Keñe axta aptáha apcháneya José s'e:
—Elano, watsapok sa' ko'o; Dios sa' eyke exek kélnepyeseksa kéxegke, enaqlakxak sa' makham ma'a xapop apagkok axta m'a kélyapmeyk nano'. 22Ekyánchessásawók xép sekmésso xapop, megkaxnawok ma'a apkelpepma nak: ekméssek xép Siquem, sekyementamoma axta sémpakhaya m'a amorreos.

Currently Selected:

Génesis 48: ENXBI

ማድመቅ

Share

Copy

None

ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ