1
MAV̄INGIZI-RISALA 2:38
Ha`bari Ndjema ya I Maore
Monye awadjiɓu: «Namwendre toɓa, amwesa kula mutru hari mwanyu naɓaĩshiwe ha lidzina la Insa-Kristi, ile mupare muswamaha wa yamadhambi yanyu; v̄av̄o mutsodjaãliwa ineema ya iRoho Ndzitwaharifu.
አወዳድር
{{ጥቅስ}} ያስሱ
2
MAV̄INGIZI-RISALA 2:42
Wakodzishahilisa ha djitihadi na umusomo wa yaMav̄ingizi-Risala|Mav̄ingizi-Risala, uv̄umoja wa shi unanya, umukutrulio wa madipe na mamilio.
3
MAV̄INGIZI-RISALA 2:4
Wajadzwa piyawo na iRoho Ndzitwaharifu, ata waandrisa ulagua ha luha zangina ha inamuna iRoho yakowav̄a ushindzi walaguwe.
4
MAV̄INGIZI-RISALA 2:2-4
Sa moja, v̄uja ulawa mbinguni keme mauri ya pev̄o yendza nguvu, ijadza piya nyumbani v̄ale waka waketsi. Sa ile v̄uwav̄enushia mufano wa ngulimi za moro, zianyisana, ziwaketsia kula mutru. Wajadzwa piyawo na iRoho Ndzitwaharifu, ata waandrisa ulagua ha luha zangina ha inamuna iRoho yakowav̄a ushindzi walaguwe.
5
MAV̄INGIZI-RISALA 2:46-47
Ha djitihadi na nia moja, kula suku wakongulidzana moni na iNyumba Ndzitwaharifu; wakokutrua madipe malagoni hawo na uɗya zahula zawo ha furaha na umo warahara. Wakomusifu Mungu, amwesa watru piya wakojiv̄iwa na wao; na kula suku Mola akoengedza hari mwa idjama yawo wao wakohuyiwa.
6
MAV̄INGIZI-RISALA 2:17
‹Hari mwa zisuku za mwiso, Mungu ɗe arongoao, nitsoenedza iRoho yangu hari mwa piya uwanadamu. uWana wanyu, rangu watruwaume ata watruwashe, watsojudza marongozi nitsowashukidziaoyo, mashaɓaɓi wanyu watsoona nida, na waɗuhazi wanyu watsoona ndzozi.
7
MAV̄INGIZI-RISALA 2:44-45
Piya wao wakoamini waka v̄umoja, amwesa wakodjimlisa v̄umoja piya izo wakanazo. Wakoudza piya mali zawo na zitru zangina zawo, warenge zifaida, waanyisiana, ata kula mutru akopara ha kiasi ya usongefu wahe.
8
MAV̄INGIZI-RISALA 2:21
Ɓas, mutru yotsi atsoombao ha lidzina la Mola, atsohuyiwa.› »
9
MAV̄INGIZI-RISALA 2:20
liJua litsogauha shidza, na umwezi damu, kaɓula ya umujilio wa iSuku ya Mola, iSuku ɓole iyo, yendza utukufu.
ቤት
መጽሐፍ ቅዱስ
እቅዶች
ቪዲዮዎች