PSALMS 91:5-6
PSALMS 91:5-6 Bybel vir almal (ABA)
Jy moenie bang wees vir die dinge wat jou in die nag laat skrik nie, of vir die pyle wat mense in die dag na jou toe skiet nie. Jy moenie bang wees vir die pes wat in die donker kom nie, of vir die dinge wat in die dag alles verwoes nie.
PSALMS 91:5-6 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Jy hoef nie te vrees vir die skrik van die nag, vir die pyl wat bedags vlieg nie, vir die pes wat in die donker wandel, vir die siekte wat op die middag verwoes nie!
PSALMS 91:5-6 Afrikaans 1983 (AFR83)
Jy hoef nie bang te wees vir gevaar in die nag of vir aanvalle oordag, vir pes wat in die donker toeslaan of vir siekte wat helder oordag verwoesting saai nie.
PSALMS 91:5-6 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Jy sal nie bang wees vir die verskrikking van die nag, vir 'n pyl wat oordag vlieg nie, vir 'n pessiekte wat in die donker rondloop, vir die epidemie wat helder oordag verwoes nie.
PSALMS 91:5-6 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Jy moet nie bang wees vir die skrik in die nag nie; ook nie vir die pyl wat bedags vlieg nie; ook nie vir die pes wat in duisternis wandel nie; ook nie vir die verwoesting wat op die middag verwoes nie.
PSALMS 91:5-6 Die Boodskap (DB)
Jy hoef nie bang te wees dat enige mag jou bedags of snags sal oorrompel nie. Geen bose gees sal jou onverwags in besit neem nie. Nie eens ’n gevaarlike siekte wat jou van agter af bekruip, of ’n epidemie wat jou oorval, sal jou kwaad kan aandoen nie.