PSALMS 75:6-7
PSALMS 75:6-7 Bybel vir almal (ABA)
julle moenie dink julle is baie sterk en julle kan enige iets sê wat julle wil sê nie.’ ” Want niemand kan 'n mens belangrik maak nie, niemand in die ooste of die weste, of in die woestyn nie.
PSALMS 75:6-7 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Verhef julle horing nie daarbo en spreek nie met trots uitgerekte nek nie. Want nie van die opgang of van die ondergang, ook nie van die woestyn van berghoogtes nie ...
PSALMS 75:6-7 Afrikaans 1983 (AFR83)
Moet jou nie teen die hemel verhef en aanmatigende dinge sê nie.” Verheffing kom nie uit die ooste of uit die weste of uit die woestyn nie!
PSALMS 75:6-7 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Moenie julle horings teen die hemel lig nie; moenie verwaand, met 'n stywe nek, praat nie. Want verheffing kom nie van waar die son opkom of van waar dit ondergaan nie, en ook nie van die woestyn af nie.
PSALMS 75:6-7 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Want bevordering kom nie uit die ooste of van die weste of uit die suide nie. Maar God is die Regter: Hy sit die een neer en sit die ander op.