PSALMS 71:20-21
PSALMS 71:20-21 Bybel vir almal (ABA)
Dit is U wat my baie swaar laat kry het, dit het gevoel of ek klaar in die graf is, maar U sal my weer laat lewe, U sal my weer boontoe laat kom uit die diep plekke onder die aarde. U moet my weer belangrik laat word, U moet dit weer goed laat gaan met my.
PSALMS 71:20-21 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
U wat my baie en bange node laat sien het, sal my weer lewend maak en my weer ophaal uit die watervloede van die aarde. Vermeerder my grootheid, en wend U om en troos my.
PSALMS 71:20-21 Afrikaans 1983 (AFR83)
U het talle benoude ervaringe oor my gebring, maar elke keer weer my lewe gered, my elke keer weer weggeruk uit die mag van die dood. Herstel my tog in my eer, gee tog uitkoms!
PSALMS 71:20-21 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
U wat my baie benoudhede en rampe laat ervaar het, U sal my weer lewend maak, my weer uit die watermassas van die wêreld laat opkom. U moet tog my aansien verhoog, omdraai en my troos.
PSALMS 71:20-21 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
U wat my groot en smarte benoudhede laat sien het, sal my weer lewend maak en my uit die dieptes van die aarde laat opkom. U sal my grootheid vermeerder en my van alle kante vertroos.