PSALMS 65:5
PSALMS 65:5 Bybel vir almal (ABA)
Dit gaan goed met iemand wanneer U hom kies en hom laat nader kom om voor u tempel te staan. Hy sal genoeg kry van al die goeie dinge in u tempel, u gewyde woonplek.
PSALMS 65:5 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Welgeluksalig is hy wat U uitkies en laat nader kom, dat hy kan woon in u voorhowe. Ons wil versadig word met die goeie van u huis, die heiligheid van u paleis.
PSALMS 65:5 Afrikaans 1983 (AFR83)
Dit gaan goed met die mens vir wie U uitkies en laat naderkom om in u tempel te bly. Laat ons die goeie dinge in u huis in oorvloed geniet, die goeie dinge in u heilige woning.
PSALMS 65:5 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Gelukkig is die mens vir wie U uitkies en laat nader kom – hy mag woon in u voorhowe. Ons wil graag versadig word met die goeie van u huis, die heiligheid van u •tempel.
PSALMS 65:5 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Deur vreeslike dinge in geregtigheid sal U ons antwoord, o God van ons heil; wat die vertroue is van al die eindes van die aarde en van die wat ver op die see is