PSALMS 63:6-7
PSALMS 63:6-7 Bybel vir almal (ABA)
Dit sal vir my lekker wees, so lekker soos 'n fees-ete, wanneer ek sing en U prys. Wanneer ek aan U dink hier op my bed, wanneer ek die hele nag oor U lê en dink
PSALMS 63:6-7 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Soos met vet en vettigheid sal my siel versadig word, en my mond sal roem met jubelende lippe as ek aan U dink op my bed, in die nagwake oor U peins.
PSALMS 63:6-7 Afrikaans 1983 (AFR83)
Soos elke keer wanneer ek u goeie gawes geniet, sal ek U altyd roem met jubelende mond. As ek aan U dink op my bed, oor U peins in die nag, dan weet ek
PSALMS 63:6-7 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Asof van binnevet en die vetste dele word ek versadig; en met jubelende lippe bring my mond lof as ek aan U dink op my slaapplek, as ek in die •nagwake oor U prewel.
PSALMS 63:6-7 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
As ek aan jou dink op my bed en oor jou peins in die nagwake. Omdat jy my hulp was, daarom sal ek juig in die skaduwee van jou vleuels.