PSALMS 62:2-6
PSALMS 62:2-6 Afrikaans 1983 (AFR83)
Net by God vind ek rus, van Hom kom my redding. Net Hy is my rots en my redding, my veilige vesting, sodat ek vas en stewig staan. Hoe lank wil julle almal nog beskuldigings bly slinger en my probeer doodmaak, 'n man wat reeds is soos 'n muur wat wil omval, 'n klipmuur wat omgestoot word? Hulle probeer my uitwerk; hulle skep behae in leuens; met die mond seën hulle, in die hart vervloek hulle. Sela Net by God vind ek rus, want op Hom vertrou ek.
PSALMS 62:2-6 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Net by God vind ek rus; van Hom kom my verlossing. Net Hy is my rots, my verlossing, my toevlugsoord; ek sal beslis nie wankel nie. Hoe lank nog gaan julle 'n man bly aanval, vermoor julle almal hom – asof hy 'n muur is wat oorhel, 'n tuinmuur wat omgestoot word? Ja, hulle beplan om hom af te stoot van sy hoë plek, hulle hou van leuens. Met die mond seën hulle, maar in hulle binneste vloek hulle. •Sela Vind rus by God alleen, my siel, want op Hom is my hoop gevestig.
PSALMS 62:2-6 Bybel vir almal (ABA)
Ek kan net by God stil wees, dit is Hý wat my red. Net Hy is my rots, Hy red my en beskerm my, my vyande kan my nie oorwin nie. My vyande, hoe lank sal julle my nog aanval en my probeer vermoor, julle almal? Ek is soos 'n muur wat amper omval wanneer mense dit wil omstoot, soos 'n klipmuur wanneer hulle dit wil omstamp. My vyande wil net een ding doen, hulle wil my verneder. Hulle hou daarvan om te lieg. Hulle sê dat hulle my seën, maar in hulle hart vervloek hulle my. Ek kan net by God stil wees, ek wéét Hy sal my help.
PSALMS 62:2-6 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Ja, my siel is stil tot God; van Hom is my heil. Hy alleen is my rots en my heil, my rotsvesting; ek sal nie grootliks wankel nie. Hoe lank sal julle aanstorm op 'n man, julle almal hom verbrysel soos 'n muur wat oorhang, 'n omgestote klipmuur? Ja, hulle hou raad om hom van sy hoogte af te stoot; hulle het behae in leuens; met hul mond seën hulle, maar met hul binneste vloek hulle. Sela. Wees net maar stil tot God, my siel, want van Hom is my verwagting!
PSALMS 62:2-6 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Hy alleen is my rots en my heil; hy is my verdediging; Ek sal nie baie ontroer word nie. Hoe lank sal julle onheil teen 'n man voorstel? julle sal almal gedood word; soos 'n buigende muur en soos 'n wankelende heining. Hulle raadpleeg net om Hom van sy hoogheid af te werp; hulle het behae in leuens; hulle seën met hul mond, maar hulle vloek innerlik. Sela. My siel, wag net op God; want my verwagting is van hom. Hy alleen is my rots en my heil; hy is my beskutting; Ek sal nie geroer word nie.
PSALMS 62:2-6 Die Boodskap (DB)
Ek is rustig wanneer ek by die Here is. Dit is Hy wat my elke keer red as ek in die moeilikheid beland. By Hom alleen is ek veilig. Hy verlos en beskerm my. Al is ek in die moeilikheid, sal niks my ooit onderkry nie. Partykeer vra ek: Hoe lank gaan mense my nog probeer onderkry? Hulle beskuldig my van allerhande dinge. Hulle wil my onderstebo stamp soos ’n lendelam klipmuur sommer omval. Hulle wil my doodmaak. Hulle wil my laat neerslaan. Daardie mense praat agteraf van my. Hulle vertel leuens. Hulle praat mooi woordjies, maar binne-in dink hulle anders. Hulle lewe is vol slegte dinge. Ek het vir myself gesê: Word stil en rustig by die Here. Om by Hom te wees gee vir my hoop. Ek vertrou Hom. Hy beskerm en red my.
PSALMS 62:2-6 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Net by God kan ek rustig wag, van Hom kom my verlossing. Net Hy is my rots en my redding, my vesting waar ek baie stewig staan. Hoe lank sal julle ’n mens aanval? Hulle almal probeer om my dood te maak. Ek is reeds soos ’n bouvallige muur, of ’n vervalle heining. Hulle wil my my ereplek ontneem. Hulle geniet dit om leuens te vertel. Met hulle mond seën hulle my, maar in hulle harte vervloek hulle my. Sela Ek wil rustig op God wag, want van Hom kom al my hoop.