PSALMS 56:4-5
PSALMS 56:4-5 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Die dag wanneer ek bang word, sal ek net op U vertrou. In God, wie se woord ek prys, in God is my vertroue; ek sal nie vrees nie. Wat kan mense aan my doen?
PSALMS 56:4-5 Bybel vir almal (ABA)
wanneer ek bang word, dan weet ek U sal my help. Ek weet God sal my help. Hy het dit belowe, en ek prys Hom. Ek weet God sal my help, ek is nie bang nie. Mense kan niks aan my doen nie.
PSALMS 56:4-5 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Die dag as ek vrees, sal ék op U vertrou. Deur God sal ek sy woord prys; ek vertrou op God, ek vrees nie; wat kan vlees my doen?
PSALMS 56:4-5 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die dag as ek bang word, vertrou ek net op U. In God, wie se woord ek prys, in God stel ek my vertroue, ek is nie bang nie. Wat kan 'n blote mens aan my doen?
PSALMS 56:4-5 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die dag wanneer ek bang is, vertrou ek op U. Op God – ek loof sy woord – op God vertrou ek. Ek sal nie bang wees nie; wat kan vlees en bloed aan my doen?
PSALMS 56:4-5 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
In God wil ek sy woord loof, op God het ek vertrou; Ek sal nie vrees wat vlees aan my kan doen nie. Elke dag verniel hulle my woorde; al hulle gedagtes is teen My ten kwade.