PSALMS 5:1-3
PSALMS 5:1-3 Bybel vir almal (ABA)
Vir die leier van die koor: Met fluitmusiek. 'n Psalm van Dawid. Here, U moet luister na wat ek sê, U moet hoor hoe ek kla en sug. My Koning en my God, U moet hoor wanneer ek vra dat U my moet help, want dit is tot U wat ek bid.
PSALMS 5:1-3 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
VIR die musiekleier; met fluite. 'n Psalm van Dawid. O HERE, luister na my woorde, let op my versugting. Gee ag op die stem van my hulpgeroep, my Koning en my God, want tot U bid ek.
PSALMS 5:1-3 Afrikaans 1983 (AFR83)
Vir die koorleier: met fluitspel. 'n Psalm van Dawid. Luister tog na my woorde, Here, hoor hoe ek sug. Gee tog aandag aan my hulpgeroep, my Koning en my God, want tot U bid ek.
PSALMS 5:1-3 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Vir die •musiekleier. Met fluitspel. 'n Psalm. Van Dawid. Luister tog na my woorde, HERE; hoor my versugting! Slaan ag op my noodkreet, my Koning en my God, want tot U bid ek!