PSALMS 46:4
PSALMS 46:4 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Sy waters kan maar woed, kan maar skuim, berge kan maar bewe in sy dreuning. •Sela
Deel
Lees PSALMS 46PSALMS 46:4 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Daar is 'n rivier, waarvan die strome die stad van God bly maak, die heiligdom van die hutte van die Allerhoogste.
Deel
Lees PSALMS 46PSALMS 46:4 Bybel vir almal (ABA)
ook nie wanneer die water van die see raas en skuim, en sy wilde branders die berge laat bewe nie. Sela
Deel
Lees PSALMS 46PSALMS 46:4 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Laat sy waters bruis, laat hulle skuim; laat die berge bewe deur sy onstuimigheid! Sela.
Deel
Lees PSALMS 46PSALMS 46:4 Afrikaans 1983 (AFR83)
al druis en skuim die waters van die see, al skud die berge deur sy onstuimigheid. Sela
Deel
Lees PSALMS 46PSALMS 46:4 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Sy waters kan maar woed, kan maar skuim, berge kan maar bewe in sy dreuning. •Sela
Deel
Lees PSALMS 46PSALMS 46:4 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Daar is 'n rivier, waarvan die strome die stad van God bly maak, die heiligdom van die hutte van die Allerhoogste.
Deel
Lees PSALMS 46