PSALMS 38:1-4
PSALMS 38:1-4 Bybel vir almal (ABA)
'n Psalm van Dawid. Om te onthou. Here, U is kwaad, maar U moenie vir my straf nie, U hou nie van die dinge wat ek gedoen het nie, maar U moenie vir my laat swaarkry nie. U het my geskiet met u pyle en U het my geslaan met u hand. My hele lyf is seer omdat U vir my kwaad is, niks in my is heel nie omdat ek sonde gedoen het.
PSALMS 38:1-4 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
'N PSALM van Dawid, by die gedenkoffer. O HERE, straf my nie in u toorn nie en kasty my nie in u grimmigheid nie. Want u pyle het in my ingedring, en u hand het op my neergedaal. Daar is geen heel plek in my vlees vanweë u grimmigheid nie; daar is niks gesond in my gebeente vanweë my sonde nie.
PSALMS 38:1-4 Afrikaans 1983 (AFR83)
'n Psalm van Dawid. 'n Herinnering. Moet my tog nie in u toorn bly straf nie, Here, en my langer in u gramskap tugtig nie. U pyle het my getref, u hand lê swaar op my. Deur u toorn is daar nie meer 'n gesonde plek aan my liggaam nie, deur my sonde is daar nie meer 'n heel plek aan my lyf nie.
PSALMS 38:1-4 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
'n Psalm. Van Dawid. Ter herinnering. Bestraf my nie in u grimmigheid nie, HERE, kasty my nie in u woede nie, want u pyle het my binnegedring en u hand het op my afgekom. Daar is geen gesonde plek aan my liggaam nie, vanweë u vervloeking. Daar is geen vrede in my gebeente nie, vanweë my sonde.
PSALMS 38:1-4 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
O HERE, bestraf my nie in u toorn nie, en tugtig my nie in U grimmigheid nie. Want u pyle steek vas in my, en u hand druk my seer. Daar is geen gesondheid in my vlees vanweë U toorn nie; en daar is geen rus in my gebeente vanweë my sonde nie. Want my ongeregtighede het oor my hoof gegaan; soos 'n swaar las is hulle vir my te swaar.