PSALMS 34:3-5
PSALMS 34:3-5 Bybel vir almal (ABA)
Ek sal vir almal sê wat die Here gedoen het. Die mense wat hulleself nie kan help nie, moet dit hoor en hulle moet bly wees. Julle moet saam met my sing en sê die Here is groot, julle moet almal saam sy Naam prys. Ek het vir die Here gevra wat met my sal gebeur, en Hy het my geantwoord. Ek was bang vir baie dinge, maar Hy het my van alles gered.
PSALMS 34:3-5 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Bet. My siel sal hom beroem in die HERE; die ootmoediges sal dit hoor en bly wees. Gimel. Maak die HERE saam met my groot, en laat ons saam sy Naam verhef! Dalet. Ek het die HERE gesoek, en Hy het my geantwoord en my uit al my vrees gered.
PSALMS 34:3-5 Afrikaans 1983 (AFR83)
Ek sal die roem van die Here sing; dié wat swaar kry, sal dit hoor en daaroor bly wees. Sing saam met my oor die grootheid van die Here en laat ons saam sy Naam prys. Ek het die Here aangeroep en Hy het my geantwoord, Hy het my gered uit alle doodsgevare.
PSALMS 34:3-5 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
In die HERE sal ek roem; verdruktes sal dit hoor en hulle verheug. Maak saam met my die Naam van die HERE groot, ja, laat ons saam sy Naam verheerlik. Ek het die HERE geraadpleeg, en Hy het my geantwoord; van al my verskrikkinge het Hy my gered.
PSALMS 34:3-5 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Verheerlik die HERE saam met my, en laat ons saam sy Naam verhef. Ek het die HERE gesoek, en Hy het my verhoor en my van al my vrese gered. Hulle het na Hom gekyk en is verlig, en hulle gesigte was nie beskaamd nie.
PSALMS 34:3-5 Die Boodskap (DB)
Ek sal liedere oor die Here sing om Hom te eer. Almal wat hulp nodig het, sal dit raaksien en saam met my bly wees. Kom, julle, kom maak die Here se Naam saam met my groot. Kom laat ons Hom vereer. In gebed het ek die Here gevra om my te help en Hy het dit gedoen. Hy het my gered van al die dinge wat my lewe bedreig.