PSALMS 16:10
PSALMS 16:10 Afrikaans 1983 (AFR83)
U gee my nie oor aan die dood nie. U laat u troue dienaar nie in die graf kom nie.
Deel
Lees PSALMS 16PSALMS 16:10 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Want aan die doderyk sal U my nie prysgee, of toelaat dat u getroues in die graf ontbind nie.
Deel
Lees PSALMS 16PSALMS 16:10 Bybel vir almal (ABA)
want U sal my nie los nie, ek sal nie sterf nie. want U sal my nie los nie, ek sal nie sterf nie. Ek glo in U, en U sal my nie in die graf laat kom nie. Ek glo in U, en U sal my nie in die graf laat kom nie.
Deel
Lees PSALMS 16PSALMS 16:10 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
want U sal my siel aan die doderyk nie oorgee nie; U sal nie toelaat dat u gunsgenoot verderwing sien nie.
Deel
Lees PSALMS 16PSALMS 16:10 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
want U sal my lewe nie aan die •doderyk oorlewer nie; U sal nie toelaat dat u getroue volgeling die graf sien nie.
Deel
Lees PSALMS 16